Search
Close this search box.

Calling Chicken

叫雞

In the everyday language of Cantonese culture, "chicken" has never been just a type of poultry.
It can be a unit of currency ("one dollar chicken"), a sex worker ("calling a chicken"), a male genital organ ("penis"), or even a female college student engaged in compensated dating ("college chicken").

This article will delve into how the word "chicken" evolved from a transliterated word into a metaphor for prostitute, and analyze how it has permeated everyday language, economic activities, and even folk beliefs.

叫雞
Calling Chicken

"Chicken" and Prostitute: A Dual Origin of Transliteration and Metaphor

Phonetic relationship between the Mandarin word "妓" (prostitute) and the Cantonese word "鸡" (chicken).

The Mandarin word for prostitute, "妓" (ji), is a transliteration of "鸡" (ji), meaning chicken. (The last part is incomplete and likely refers to a different word or phrase.)call a prostituteThis led to the use of the term "calling a chicken." This phenomenon stems from phonological adaptation during language contact. In Cantonese, "prostitute" (gei6) and "chicken" (gai1) are similar in pronunciation, but not directly homophonous; their connection comes more from a metaphorical shift in meaning. After the reform and opening up, the prostitution industry in coastal Guangdong revived, and prostitutes in Tangxi and Guangzhou were regarded as "delicacies" like "chickens," making the term "calling a chicken" popular.

叫雞
Calling Chicken

The Origin of Tangxi Romance and the "One Dollar Chicken"

In the 1920s and 30s, Tang Sai in Hong Kong was a popular red-light district. Guests needed to use "flower paper" (invitations) to invite prostitutes to brothels. Each flower paper cost one dollar and was called "one dollar kai" (pronounced "kai"). Later, due to a phonetic change, it became "one dollar chicken." At the time, one dollar could be exchanged for a chicken or a very basic sexual transaction. Therefore, "one dollar chicken" referred both to a coin and implied the cost of prostitution. This term gradually became a common name for a one-dollar coin.

Table 1: Consumption Levels of Tangxi's Entertainment Industry (1930s)

Consumption itemspriceRemark
Fancy stationery (invitation coupon)one yuanNon-refundable
low-class prostitutesOne to two and a half millimetersFor example, the "Chicken Phoenix" case
Mid-range banquetNumbersIncludes drinking and entertainment
Red Card AuntMore than ten yuanReservations and private car service required
叫雞
Calling Chicken

Tangxi Romantic Culture: Historical Scene and Socioeconomic Analysis

The Fancy Stationery System and Consumption Patterns

The operation of the Tangxi brothel relied on a strict class system. Top-tier prostitutes owned private rickshaws decorated with colored light bulbs (called "chicken carts"), symbolizing their status; lower-class prostitutes (such as "chickens") had to make a living with difficulty. For example, "Chicken Phoenix" recorded in "Traces of Tangxi Flowers and Moon" only charged two and a half cents to serve customers.

Where is Tangxi?

EraMain red-light districtsEstimated number of brothelsNumber of registered prostitutes
1925Shek Tong Tsui, Yau Ma Tei80+1,200
1935Shek Tong Tsui, Wan Chai120+2,000
1940Shek Tong Tsui150+2,500
叫雞
Calling Chicken

The Fancy Stationery System: The Birth of the One-Yuan "Chicken"

The procedure for "calling aunt" at that time was as follows:

  1. Customers write their names and the location of the banquet on the decorative stationery.
  2. Run errands to deliver letters to brothels
  3. Auntie decides whether to accept the invitation or not.
  4. The cost of decorative stationery is HK$1, commonly known as "one dollar bill" or "one dollar chicken".

The phrase "one dollar chicken" first appeared in 1932 in [the context of the original text].Overseas Chinese DailySupplement to "Tangxi Miscellany".

叫雞
Calling Chicken

Income Classification Table of Prostitutes in Tangxi (1920-1940)

gradepercentageMonthly income rangeNotes
high-class prostitute10%50 silver dollars or moreMost of them were top-tier female escorts, with their own private "chicken carts" (rickshaws) serving wealthy businessmen and powerful figures, earning incomes several times that of high-ranking civil servants at the time.
Mid-level prostitute30%10-50 silver dollarsHaving a certain level of fame, one needs to participate in the bidding for decorative stationery; the income is sufficient to maintain a relatively decent lifestyle.
low-class prostitutes60%Less than 10 silver dollarsThese include young prostitutes, including "chickens," and older prostitutes, who charge only about 2 cents per service and struggle to make a living.

Additional notes:

  • Income comparisonAt that time, the average worker's monthly income was about 5-8 silver dollars, which shows that high-class prostitutes earned extremely high incomes.
  • Currency conversionOne silver dollar could buy approximately 10-15 catties of rice, or pay for a single night's accommodation in an ordinary inn.
  • Data sourceBased on a compilation of "Tangxi Flower Moon Traces", "Hong Kong Romantic History", and Hong Kong socio-economic archives from the 1920s.
叫雞
Calling Chicken

War and Transformation

Japanese occupation and the cessation of sexual activity

  • 1941-1945: All brothels in Tangxi were closed.
  • 1946-1950: Refugee influx led to rampant prostitution, with "chicken dens" replacing brothels.

Water-based flower boats and "Tanka chickens"

The "Fragrance-Seeking Boat" culture of Guangzhou has shifted southward:

PlaceNumber of boats (1947)Number of people per boatFee (HKD)
Yau Ma Tei Typhoon Shelter1203-52-5
Shau Kei Wan802-42-4

The scale of Hong Kong's watercraft in 1947

叫雞
Calling Chicken

Folk beliefs and cultural symbols

The worship of deities in the prostitution industry

  • Guan ZhongHe is revered as the patron saint of prostitutes, as legend has it that he established government-run brothels to increase tax revenue.
  • PigsyBecause of his lecherous image, he became a common object of worship for prostitutes and their clients, who prayed for his protection.

Misunderstandings and Rehabilitation of the Character "鸨"

The term "brothel madam" originates from an ancient misconception about bustards: The *Danqiu Xiansheng Lun Qu* describes bustards as "lustful and insatiable," but in reality...bustardThe significant size difference between males and females led to the misconception that they were promiscuous. This misunderstanding persisted for over six hundred years until it was clarified by modern zoology.

叫雞
Calling Chicken
叫雞
Calling Chicken

The Social Infiltration of Slang: From the World of Entertainment to Everyday Life

"Catching Yellow-legged Chickens" and Sexual Extortion

This term originates from the farmer's capture.RoosterCustom: Roosters are easily caught when they mate because their feet are dark yellow (Yellow-legged chickenLater, it came to mean the act of catching someone in adultery and then extorting money from them, becoming a synonym for "love trap" in Cantonese.

A complete guide to the Cantonese usage of the word "chicken".

categoryWords/SayingsMeaning ExplanationExample sentence (in Cantonese)
literal meaningchickenRefers to poultry, specifically chickens.Dinner tonightchicken.
Related to sex workCalling ChickenSummoning prostitutes.Go tonightCalling Chicken.
Chickenbrothel.Police raided severalChicken.
Small quantitySo much chicken bitsDescribing a quantity as extremely small, pitifully small (with a tone of dissatisfaction or sarcasm).FindSo much chicken bits.
Describing someone as weak/naivePrimary school chickenIt is used to mock someone's immature or childish thoughts and behaviors.If you do thatPrimary school chickenWhat?
(Good chickenIt describes a person or thing as being very weak or of a very low level.Good opponentchickenWow, that's a real win.
Stealing chickensPretending to be knowledgeable when you have nothing to offer2-boy bottom thoughtStealing chickens.
Specific wordsQuiet ChickenQuietly and secretly.IQuiet ChickenGo in.
TengjiDescribes a state of panic and frantic activity.As soon as I saw the examiner, ITengji.
Curry ChickenIt's jokingly referred to as a hickey on the skin.Your neck has a slit.Curry ChickenOh.
Talking to each other like chickens and ducksThis metaphor describes a situation where two parties are unable to communicate and cannot understand each other due to a language barrier.I told him that it was all true.Talking to each other like chickens and ducks.
Chicken WomanA hen. Sometimes used jokingly to refer to a large woman.OnlyChicken WomanIt laid a lot of eggs.
More common phrasesSo much chicken bitsDescribing a quantity as extremely small, pitifully small (with a tone of dissatisfaction or sarcasm).Canal share of artificial incomeSo much chicken bitsIs there enough water to wash it?
MizojiIt is to urge someone not to miss an opportunity. "Letting a good opportunity slip away" means to let a good opportunity slip by.This price reduction is quite rare.Mizojiah!
Stealing chickensWhen people aren't paying attention1. The canal today againStealing chickensI'm not going to work.
2. CanalStealing chickensHe slid into the penalty area and took a shot.
Dead chicken propping up rice lidThis proverb describes someone who stubbornly refuses to admit their mistakes, even when they are clearly wrong, and desperately tries to defend themselves.Admit your mistakes, don't always...Dead chicken propping up rice lid.
Chicken hands and duck feetIt describes someone as being flustered, clumsy, or inattentive.What he doesChicken hands and duck feetHe's always breaking things.
The chicken can't peck it offThis describes two people chatting incessantly, like chickens pecking at rice.The mother and daughter were talking on the phone in the canal.The chicken can't peck it off.
1 Chicken Wild10,000 yuanJust now, the casino was on the left.Chicken Wild.
Phoenix is not as good as chickenThis proverb describes a situation where a person of high status falls into hardship and ends up worse off than an ordinary person.He used to be arrogant, but now...Phoenix is not as good as chickenThat's truly a sinister act.
No chicken seen when praying to the gods(The following is a proverb/idiom)Humorous Gods and GhostsThe literal meaning is that the chicken is missing when worshipping the gods, and it is used metaphorically to describe a person muttering to themselves, complaining incessantly, or saying irrelevant things.You are hereNo chicken seen when praying to the godsWhat are you talking about?
Flying ChickenNissan Silvia S13Because of your supportFlying ChickenDrift
Flying Chickenfemale flight attendantFlying ChickenAnother left trip
dickmale genitaliaIt's huge!dick
Trying to steal a chicken but losing the rice instead.He wanted to make quick money by speculating in stocks, but ended up losing a lot of his principal.He wanted to make quick money by speculating in stocks, but his attempt backfired and he lost a lot of his principal.
叫雞
Calling Chicken

The Interaction and Mirror of Language and Society

In Hong Kong, the word "chicken" has evolved from poultry to currency, from currency to sex workers, and then from sex workers to a subculture symbol on the internet, reflecting the dual shaping of urban desires and language over the past century.

In Cantonese, its meaning has far surpassed its original connotation as poultry, becoming an extremely flexible and prolific morpheme. Most of its derivative words contain...Derogatory, humorous, or vivid metaphorsThis fully embodies the everyday wisdom and humor of Cantonese. The key to understanding these words lies in combining them with specific examples.context.

The word "chicken" is not only a linguistic phenomenon but also a microcosm of social history. From Tangxi flower stationery to modern slang, it records the economic structure of the sex industry, the misunderstanding and revision of folk beliefs, and the labeling of marginalized groups by power. Although these words have faded somewhat today, they still lie dormant in the depths of Cantonese culture, becoming a code for understanding gender and class relations in Chinese society.

叫雞
Calling Chicken

Appendix: References and Further Reading

  1. Luo Liming, Tangxi Huayuehen, Hong Kong: Chung Hwa Book Company, 1950.
  2. Liu Tianci, “Goddess, Flower Street, Prostitution Culture”, Hong Kong: Subculture Hall, 2005.
  3. Zheng Baohong, A History of Hong Kong's Sex and Entertainment Industry, Hong Kong: The University of Hong Kong Press, 2010.
  4. "Cihai", a textual research on the entry for "penis", Shanghai Lexicographical Publishing House, 1999.

Further reading:

Calling Chicken

  • 6 months ago
hong kong
Hong Kong Nightlife New Girl Report
HKD$350
area: Cheung Sha Wan
category: Girl in a room
HKD$470
area: Mong Kok
category: Acupressure
HKD$470
area: Mong Kok
category: Acupressure
HKD$800
area: Causeway Bay
category: Sauna Spa
HKD$388
area: Central
category: Sauna Spa
HKD$1600
area: Tsim Sha Tsui
category: Hotel Woman
HKD$1300
area: Tsim Sha Tsui
category: Hotel Woman
HKD$400
area: Tsuen Wan
category: Foot bath massage
HKD$198
area: Sham Shui Po
category: Foot bath massage
HKD$300
area: Causeway Bay
category: Girl in a room
HKD$350
area: Sham Shui Po
category: Sauna Spa
HKD$200
area: Sham Shui Po
category: Girl in a room
HKD$300
area: Tseung Kwan O
category: Phone Reservation
HKD$450
area: Sham Shui Po
category: Girl in a room
HKD$0
area: Central
category: Phone Reservation
HKD$300
area: Sham Shui Po
category: Phone Reservation
HKD$350
area: Cheung Sha Wan
category: Girl in a room
HKD$470
area: Mong Kok
category: Acupressure
HKD$470
area: Mong Kok
category: Acupressure
HKD$800
area: Causeway Bay
category: Sauna Spa
HKD$388
area: Central
category: Sauna Spa
HKD$1600
area: Tsim Sha Tsui
category: Hotel Woman
HKD$1300
area: Tsim Sha Tsui
category: Hotel Woman
HKD$400
area: Tsuen Wan
category: Foot bath massage
HKD$198
area: Sham Shui Po
category: Foot bath massage
HKD$300
area: Causeway Bay
category: Girl in a room
HKD$350
area: Sham Shui Po
category: Sauna Spa
HKD$200
area: Sham Shui Po
category: Girl in a room
HKD$300
area: Tseung Kwan O
category: Phone Reservation
HKD$450
area: Sham Shui Po
category: Girl in a room
HKD$0
area: Central
category: Phone Reservation
HKD$300
area: Sham Shui Po
category: Phone Reservation
HKD$350
area: Cheung Sha Wan
category: Girl in a room
HKD$470
area: Mong Kok
category: Acupressure
HKD$470
area: Mong Kok
category: Acupressure
HKD$800
area: Causeway Bay
category: Sauna Spa
HKD$388
area: Central
category: Sauna Spa
HKD$1600
area: Tsim Sha Tsui
category: Hotel Woman
HKD$1300
area: Tsim Sha Tsui
category: Hotel Woman
HKD$400
area: Tsuen Wan
category: Foot bath massage
HKD$198
area: Sham Shui Po
category: Foot bath massage
HKD$300
area: Causeway Bay
category: Girl in a room
HKD$350
area: Sham Shui Po
category: Sauna Spa
HKD$200
area: Sham Shui Po
category: Girl in a room
HKD$300
area: Tseung Kwan O
category: Phone Reservation
HKD$450
area: Sham Shui Po
category: Girl in a room
HKD$0
area: Central
category: Phone Reservation
HKD$300
area: Sham Shui Po
category: Phone Reservation

Compare listings

Compare