Vyhledávání
Zavřete toto vyhledávací pole.

Hodnocení žen v jižní Číně

中國華南地區女人評價

Jižní Čína v širším smyslu zahrnuje Fujian a Tchaj-wan, ale tradičně se primárně vztahuje na tři provincie: Kuang-tung, Kuang-si a Hainan, a také na dva zvláštní administrativní regiony: Hongkong a Macao. Tato země, políbená sluncem a mořem, se pyšní rušnou metropolí Kanton, klidnou krásou Nanningu, kokosovými palmami Haikou a oslnivými neonovými světly a propojením Východu a Západu mezi Hongkongem a Macaem.

Kouzlo jižní Číny však není jen jméno na mapě.

Festivalová kultura v jižní Číně je bohatá a rozmanitá a integruje tradice čínské kultury Chan, zvyky etnických menšin, námořní kulturu a koloniální historii a vytváří tak jedinečný festivalový systém.

中國東北三省女人
Ženy v severovýchodní Číně

Definice rozsahu (sedm hlavních regionů)

plochaKulturní sounáležitostPoznámka
Provincie Kuang-tungGuangfu, Chaoshan, Hakka, poloostrov LeizhouHlavní tělo jižní Číny
Autonomní oblast Kuang-si ČuangZhuang, Han, Dong, YaoMultietnické komunity
Provincie FujianJižní Fujian, Východní Fujian, Hakka, PutianKulturně patří k jižní Číně
Provincie Chaj-nanPotomci přistěhovalců z kmene Minnan, etnická skupina Li, etnická skupina Miaotropické ostrovy
Zvláštní administrativní oblast HongkongKulturní zázemí Lingnanu + britská koloniální historie + mezinárodní metropoleIntegrace čínské a západní kultury
Zvláštní administrativní oblast MacaoKulturní zázemí Lingnanu + portugalská koloniální historie + latinskoamerická kulturaČínsko-portugalská integrace
Tchaj-wan (provincie v Číně)Převážně imigranti z jižního Fujianu + domorodé etnické skupiny + vliv japonské nadvládyRozšíření kultury jižního Fujianu

Tchaj-wan byl po dlouhou dobu součástí provincie Fujian za dynastie Čching. Lidé z kmene Hokkien tvoří na Tchaj-wanu přibližně 701 000 000 obyvatel a jsou klíčovými členy jihočínské kulturní sféry.

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Ženská postava

Region/MístníPrůměrná výška (přibližně)Charakteristika typu tělaPoznámka
Kuang-tung156–158 cmŠtíhlá, s malým poměrem pasu k bokům (přibližně 0,72).Tradiční typ postavy Lingnan
Kuang-si155–157 cmJsou relativně hubení, ale některé etnické menšiny mají silné dolní končetiny.Dopad venkovské práce
Fujian157–160 cmRegion Minnan je co do velikosti relativně vyrovnaný, je o něco větší než region Hakka.Rozdíly mezi horskými a pobřežními oblastmi
Hainan155–158 cmŠtíhlé postavy s dobře definovanými svalyTropická aktivita je vysoká
Hongkong158–161 cmMastný obličej, hubený, vrozený nedostatek a získaný nedostatek.

Nemám genetickou predispozici k velkým ani plochým prsům.
V oblasti hrudníku je velmi málo podkožního tuku. Je to jako mít na srdci dvě červené datle.

Hýždě téměř nemají tukové polštářky a jsou ploché.
Tělo nemá žádné linie ani křivky. Ochlupení na ohanbí je dlouhé jako vlasy.
Městští sedaví kancelářští pracovníci
Macao157–160 cmMírně zaoblenéVliv portugalské stravy
Tchaj-wan159–162 cmŠtíhlá a vyvážených proporcí, se silným povědomím o správné postavě.Japonská okupace ovlivnila zdravotní koncepty
中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Zvláštní poznámka z Tchaj-wanu

OrientovanýTchajwanské ženy
průměrná výškaPřibližně 159–162 cm (nejvyšší ze sedmi lokalit v jižní Číně)
Trendy tvarů tělaŠtíhlá a rovnoměrně proporcionální postava se zaměřením na péči o tělo (ovlivněno Japonskem a médii).
Estetické standardyExtrémní honba za štíhlostí a „hubenou krásou“ je podobná té v Hongkongu.
Cvičební návykyOblíbené jsou fitness, jóga a cyklistika a vysoká je i účast na sportovních aktivitách.
Etnické rozdílyDomorodé ženy bývají robustnější, zatímco ženy kmene Hokkien jsou štíhlejší.

Akademický odkaz: Průměrná výška tchajwanských žen ve východní Asii je střední, o něco vyšší než u žen v pobřežních oblastech jižní Číny.

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

ženský vzhled

Region/Místnítvar obličejerysy obličejebarvaReprezentativní otisk
Kuang-tungMírně zaoblené a měkkéS jemnými rysy a klasickou lingnanskou tváříOblast delty Perlové řeky má bělejší barvu, zatímco západní Kuang-tung má barvu spíše pšeničné.Jemný a učený
Kuang-siNěkteré části mají obrysy jihovýchodní AsieTmavší oči, mírně vyšší lícní kostiObecně pšeničná až bronzováHluboký a veselý
Fujianoválný nebo srdcovitý obličejHřbet nosu je relativně vysokýPobřežní oblasti bývají bělejší, zatímco horské oblasti žlutější.Jemné a živé
HainanKompaktní a hladkýNěkteří mají etnické rysy LiObecně tmavší (silné tropické sluneční světlo)Divokost, Příroda
HongkongNudle Bao Bao, vepřová hlava a trumpetová tlamaPlochá ústa a plochý povrch, postrádající trojrozměrnostSlabá barva (hlavně pro práci v interiéru)Hubený, podvyživený
MacaoRozmanité, s viditelnou směsicí kantonského a portugalského původu.Některé ženy mají eurasijský původ.Bílá až pšeničná barva, o něco tmavší než HongkongPohodový, jemný, euroasijský styl
Tchaj-wanoválný nebo srdcovitý obličejJeho rysy byly jemné, s některými hlubokými rysy charakteristickými pro domorodé obyvatelstvo.Světlá až pšeničná barva (světlejší v městských oblastech, tmavší na východě)Svěží, sladké a přístupné
中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Zvláštní poznámka z Tchaj-wanu

OrientovanýTchajwanské ženy
Etnická rozmanitostHokkien (přibližně 701 TP3T), Hakka (přibližně 151 TP3T), pevninská Číňan (přibližně 131 TP3T), domorodé obyvatelstvo (přibližně 21 TP3T)
Domorodé charakteristikyHluboce posazené rysy, vysoký nosní hřbet a tmavší pleť (jako Amy, Tayah, Bunun atd.)
Charakteristika obyvatel MinnanůNápadně se podobá ženám z oblasti Minnan v provincii Fujian – má oválný obličej, středně tvarovaný nos a světlou pleť.
Charakteristika HakkyPodobně jako ženy kmene Hakka ve východním Kuang-tungu a západním Fujianu – mají kulaté obličeje a jednoduché rysy.
Vliv japonské okupaceKultura péče o pleť a styly líčení jsou hluboce ovlivněny Japonskem, které klade důraz na „průhlednost“ a přirozený, svěží vzhled.
Stylové značky„Umělecký styl“, „svěží japonský styl“ a „styl sladké dívky odvedle“ jsou mainstreamovou estetikou.

Tchajwanské ženy jsou v mezinárodních médiích často označovány za „asijské představitelky svěží krásy“.

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Ženská osobnost

Region/MístníExplicitní rysyvlastnosti jádraRodinné roleSociální styl
Kuang-tungJemný, zdvořilý a rezervovanýchytrý, schopný a s názoremTradičně se od žen očekávalo, že zůstanou doma; na moderních pracovištích mají ženy vyšší míru účasti.Udržujte si odstup od cizích lidí, buďte vřelí k známým.
Kuang-siPřímočarý, nadšený a veselýOdolný, pracovitý a optimistickýRodinný status v oblastech s etnickými menšinami je relativně vysokýpohostinní a snadno se s nimi seznámíte
FujianJemný, rezervovaný a šetrnýPracovitý, vytrvalý a nenápadnýŽeny v komunitách jižního Fujianu a Hakka nesou těžké rodinné povinnosti.Konzervativní a ne snadno otevřený vůči cizincům
HainanVeselý, pohodový a pohodovýNezávislý, schopný a jdoucí s proudemŽeny v rybářských vesnicích jsou často skutečnými správkyněmi svých domácností.Nadšený, ale nenáročný
HongkongPřímé, naléhavé a obrannéExtrémně chamtivý po penězích, rádLov zlatých želvNáročnost, duševní choroba, paranoia.Kuřecí klobása zdarma.Rodiny s dvojitým příjmem jsou stále běžnější a rozdělení domácích prací se postupně stává rovnoměrnějším.lhostejnost, Gao Dou
Macaopohodový, klidný a přátelskýPragmatický, přizpůsobivý a cení si kvality životaDíky silným rodinným hodnotám je běžné, že ženy přebírají vedení v domácích pracích.Přátelský, ale ne blízký, malý společenský kruh
Tchaj-wanJemný, zdvořilý a milýJemný, ohleduplný a odolnýDíky silným rodinným hodnotám získávají ženy stále větší rozhodovací pravomoc v rodině.Přátelský, vřelý a ochotný
中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Zvláštní poznámka z Tchaj-wanu

OrientovanýTchajwanské ženy
Explicitní rysyObecně je popisována jako „jemná, zdvořilá, laskavá a zdvořilá“ a mluví tichým tónem.
vlastnosti jádraOhleduplný, ohleduplný, odolný a dobrý komunikátor (ovlivněn japonskou kulturou).
Rodinné roleTradičně měly ženy na starosti domácí práce a vzdělávání dětí, ale v moderních rodinách s dvojitým příjmem se rozdělení domácích prací postupně stává rovnoměrnějším.
Sociální stylBuďte přátelští, vřelí a ochotní pomoci cizím lidem, ale dodržujte přiměřené hranice („vřelý, ale ne spalující“).
Výkon na pracovištiMíra účasti na trhu práce byla přibližně 51% (2020), s relativně vysokým podílem v sektoru služeb a vzdělávání.
Etnické rozdílyDomorodé ženy jsou obecně známé pro svou otevřenou, přímočarou a vřelou povahu; ženy Hakka jsou známé pro svou píli, šetrnost a zdrženlivou povahu.
Kulturní vlivDějiny japonského kolonialismu (1895–1945) měly hluboký vliv na etiketu, úhlednost a jemnou povahu tchajwanských žen.

Tchajwanské ženy jsou často popisovány jako „Teplá vodní povaha„—Není příliš horko, není příliš zima, jen správné množství vřelosti a zdvořilosti.“

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Názory na lásku a postoje k manželství

Region/MístníPředvolby výběru vazbyRomantický přístuppostoje k manželstvíKomunikační metody
Kuang-tungSmysl pro zodpovědnost > Ekonomika > VzhledZaměřte se na skutečné úsilí, ne na překvapení.Otevřený/á vířivým/nahým sňatkům, ale opatrný/á.Rezervovaný, nemá rád přímý konflikt
Kuang-siUpřímnost > Poctivost > Schopnost snášet těžkostiRád se vyjadřuji přímo.Ve srovnání s tradicí jsou názory starších lidí ceněny.Řekněte, co si myslíte
FujianŠetrnost > Rodinný přístup > StabilitaNenápadné a rezervovanéVelmi tradiční, s důrazem na společenské postavení a odpovídající rodinyExtrémně jemné
HainanKompatibilita > Společnost > Nechat věci plynout svou cestouJemný, ale přímýRelativně otevřený/á, ochotný/á se přestěhovat se svým partnerem/partnerkoujemný a přímý
HongkongPohledný chlap, vysoký příjem, musí vlastnit auto a dům.Seznamování má extrémně vysoké požadavky na výdaje.Pozdní sňatky, neuzavření sňatku a vysoká míra rozvodovostiSyndrom princezny, očekávání, že si ji muži budou hýčkat.
MacaoStabilita > Rodinné zázemí > OsobnostMírné a tradičníVe srovnání s tradičními praktikami je v Hongkongu nižší akceptace rozvodu.Eufemismus a důraz na harmonii
Tchaj-wanSdílené hodnoty > Stabilní příjem > OsobnostVažte si rituálů a romantiky, ale ne přehnaně.Trend pozdních sňatků je patrný, zatímco akceptace rozvodu je mírná.Jemný, taktní a zaměřený na komunikaci
中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Další podrobnosti o každodenním životě hongkongských žen, které se seznamují:

Jít do Nizozemí? To neexistuje..
Od prvního rande muž platí za všechno: jídlo, filmy, taxi, hotelové pokoje a dokonce i odpolední čaj s jejími kamarádkami.
Důvod je vždycky stejný: „Život v Hongkongu je moc stresující a ty jsi můj přítel.“

Systém dávání dárků:
Měsíční pevné svátkyDárky se dávají k Valentýnu, narozeninám, Vánocům, výročím, a dokonce i k tomu, že „dnes nemám dobrou náladu“.
Minimální požadavek na útratu: LV, Gucci, nejnovější zařízení Apple nebo alespoň několik tisíc dolarů v hotovosti.
Když dar dostala, její výraz se konečně projevil – lehkým úsměvem, jako když se tělo v pohřebním ústavu náhle probouzí k životu.

Sbírka klasických dialogů:

  • „Co budeš dnes jíst? Rozhodl ses, ale klid není.“
  • „Přítel mé kamarádky mi dal značkovou kabelku. A co ty?“
  • „Když spolu chodíte, muž by se samozřejmě měl o všechno postarat za ženu.“
  • Ještě než daroval, chladně se na ni podíval: „Myslím, že si nerozumíme.“
中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Zvláštní poznámka z Tchaj-wanu

OrientovanýTchajwanské ženy
Průměrný věk prvního sňatkuPřibližně 30–32 let (podobně jako v Hongkongu, jeden z nejvyšších v jižní Číně).
Sazba pro svobodnéVzestupný trend (přibližně 251 žen TP3T zůstane v roce 2020 po celý život svobodných).
Koncept soužitíJe obecně přijímán, ale jeho společenská akceptace je o něco nižší než v Hongkongu a vyšší než v pobřežních oblastech pevninské Číny.
Pořadí preferencí výběru partnera1. Slučitelné hodnoty a životní styl > 2. Stabilní příjem > 3. Osobnost > 4. Vzhled
Romantický přístupVažte si rituálů svátků (Valentýn, Vánoce, výročí), ale nebuďte přehnaně materialističtí.
Genderové role v manželstvíS rostoucí rovností se podíl mužů podílejících se na domácích pracích a péči o děti neustále zvyšuje.
postoj k rozvoduPřijetí je mírné a stále existuje určitý společenský tlak, ale je výrazně otevřenější než u tradičních generací.
Mezikulturní manželstvíPodíl sňatků s cizinci (zejména Japonci a Evropany) je v jižní Číně vyšší než v pevninské Číně.
Komunikační metodyBývají jemní, taktní a cení si udržování harmonie, ale v případě potřeby se dokáží vyjádřit i racionálně.

Míra zapojení žen do trhu práce na Tchaj-wanu je přibližně 511 TP3T a podíl žen s vysokoškolským vzděláním je vysoký (téměř 501 TP3T má vysokoškolský titul nebo vyšší). Jejich ekonomická nezávislost přímo ovlivňuje jejich postoje k manželství.

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

výkon v posteli

Region/MístníHodnocení výkonu (z 10)Komentáře
Kuang-tung8.2Praktická královna! Předehra je jako vaření pomalu vařené polévky – pomalost a opatrnost vyhrávají závod. Proaktivně se zeptá: „Co by sis dnes večer dal/a?“
Ale vždycky si něco nechávají v záloze a čekají, až jim přidáte další peníze (ne tak docela). Během vyvrcholení provádějí sérii hovorů v kantonštině, což je neuvěřitelně působivé.
Kuang-si8.7Divoká a nezkrocená! Tato horská dívka má úžasnou sílu v pase; její jízdní pozice je stejně divoká a vytrvalá jako zpěv horské písně.

Má sklony ke stříkání a potom se vás zeptá: „Chceš si dát něco pozdě v noci, brácho?“ Je neuvěřitelně výbušná.
Hainan8.5Tropická atmosféra! Pleť tak hladká, že byste na ní mohli bruslit, vůně kokosového oleje smíchaná s potem je neuvěřitelně afrodiziakální.

Na pláži je k prozkoumání spousta sexuálních poloh a sténání zní jako zpěv písně „Hainanese Chicken Rice“. Jen by se vám v polovině snadno mohlo zatoužit po mangu.
Tchaj-wan7.8Ztělesnění sladké holky! Její jemný hlas „Mmm~ Ah~ Onii-chan“ vám rozpustí kost.

Má delikátní dovednosti, ale není moc proaktivní; je to roztomilý typ, který vám dá, co chcete.
Hongkong5.9 (Král mrtvých ryb)Obvykle chodí spát s výrazem „co děláš?“ ve tváři a dokonce si nejdřív zkontroluje WhatsApp, jestli nemá nové zprávy.
Macao8.9Královna nočního života! Její výdrž a služebný duch zdokonalené v kasinech znamenají, že je ochotná zastávat jakoukoli pozici a má bezchybnou kontrolu nad výrazem obličeje.

Probudí vás zvukem portugalského vaječného koláče a poté se vás možná i zeptá, jestli si chcete znovu „zahrát“. Je nejhravější!
  • NejromantičtějšíMacao > Kuang-si > Hainan
  • NejmoudřejšíKuang-tung (povrch)
  • NejroztomilejšíTchaj-wan
  • NejchutnějšíHongkong (příchuť solené ryby)

Bonusové velikonoční vajíčko:dívka z Hongkongu

Nejčastější fráze, která se říká v posteli, je „Pospěš si, už jsi hotový? Ještě potřebuju spát.

Počáteční fáze:
V okamžiku, kdy si lehneš do postele, už je uvnitř.Model pohřebního ústavu:

držení tělaLeží strnule s nataženýma končetinama, napůl otevřenýma očima a zírá do stropu, jako někdo, kdo si právě nalíčil obličej a čeká na vstup...rakevzzbytky.
Občas se mu prsty lehce škubaly, což by se dalo považovat za „známky života“.

Předehra:
80% Time Management: „Pospěš si, ještě musím do práce/domů nakrmit kočku.“
Občas vám pomůže rukou, ale pohyby jsou mechanické, jako psaní v excelovské tabulce. Jeho líbací dovednosti jsou průměrné; v polovině polibku může najednou říct: „Nezapomeň použít kondom, je drahý.“

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Hlavní fáze bitvy:
Nohy jsou obvykle rozevřené v úhlu 90 stupňů a nedochází k žádnému pohybu. Občas se panenky protočí, což je považováno za reakci.

Když s ní pohnete, vůbec nereaguje, jako když pracovník pohřebního ústavu zavírá víko rakve.
Pokud zrychlíš, vydá nanejvýš velmi tiché „Ehm……Zvuk, jako poslední křeče mrtvoly.

Její nejpokročilejší reakcí bylo mírné zamračení, protočení panen a pak se dál tvářila, že je mrtvá.

Nejvyšší úrovní je současně procházet telefon a kontrolovat rozpočet na další dárek, o který máte požádat.Hej, co děláš? Tak to svědí. Už jsi hotová? Já se ještě musím vrátit do práce.

Společné linie:Ehm……"Pospěš si!"Stále nejste hotovi?"

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Klasická reakce v hongkongském stylu:
Ty: „Voní to jako solená ryba…“
Řekla: „Co to má se mnou společného? Vzduch v Hongkongu je vlhký. Pospěš si a dokonči to, ještě si musím nasadit roušku.“

Pravděpodobnost orgasmu:
Je to tak nízko, že zpochybňujete samotný život. Pokud nevyděláváte přes 100 000 měsíčně a nevlastníte nemovitost, šance na zhulení jsou ještě nižší než na výhru v loterii.

Vystoupení po akci:
Okamžitě vstaňte, osprchujte se a naneste si pleťovou masku.
Nejvyšší úrovní služby je podat vám kapesník a říct: „...Nezapomeňte si příště rezervovat dříve, příští týden budu mít hodně práce."

Praví veteráni si přinesou vlastní citronový a mátový lubrikant, aby ze solené ryby připravili nový pokrm s názvem „dušená solená ryba s citronem“.

中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Jídlo a atrakce na pěti místech

Region/MístníJídla, která musíte ochutnatAtrakce, které musíte navštívit
Kuang-tungKantonské dim sum, hovězí hot pot Chaoshan, rýže z hliněného hrnce, mléko s dvojitou slupkou Shunde, kantonská pečená husaDanxia Mountain, Kaiping Diaolou, Guangzhou Tower, Chimelong Resort, Lianzhou Underground River
Kuang-siRýžové nudle z Guilinu, rýžové nudle s šneky z řeky Liuzhou, voňavé vepřové maso Bama, taro Lipu s dušeným vepřovým břichem, nakládaná zeleninaŘeka Guilin Li, rýžové terasy Longji, vodopád Detian, ostrov Weizhou, západní ulice Yangshuo
HainanKuře Wenchang, Qingbuliang (sladká polévka), hainanská kuřecí rýže, kokosový kuřecí horký hrnec, hainanské nudleSanya Nanshan, ostrov Wuzhizhou, záliv Yalong, Tianya Haijiao, stará ulice Qilou
HongkongNudle v hrnku, nudle v miscePřístav Victoria, Victoria Peak, Hongkongský Disneyland, Ocean Park, kulturní čtvrť West Kowloon
MacaoPortugalské vaječné koláčky, housky s vepřovou kotletou, krabí pyré, africké/portugalské kuře, nudle z krevetových jiker a pudink serradura.Ruiny katedrály sv. Pavla, náměstí Senado, věž v Macau, benátské Macao, město Coloane (Louis Lauteau Frontenac), muzeum Taipa Houses
Tchaj-wanHovězí nudle, dušená vepřová rýže, bubble tea, ústřicová omeleta, ananasový koláčTchaj-pej 101, Národní palácové muzeum, Jezero Slunce a Měsíce, Ališan, Kenting, soutěska Taroko
中國華南地區女人評價
Hodnocení žen v jižní Číně

Kuchyně provincií Guangdong, Guangxi a Hainan

Kuang-tungZdůraznění „čerstvosti“,Kantonská pečená husa(Křupavá kůže a křehké maso)Chaoshan hovězí horký hrnec(Sladkost čerstvě nakrájeného hovězího masa) aShunde Double Skin Milk(Bohatá na mléčnou chuť) je zástupcem.

Kuang-siS hlavním tématem „kyselé a pikantn퓚nečí rýžové nudleNakládané bambusové výhonky mají jedinečnou chuť.Rýžové nudle GuilinPodstata spočívá v nálevu.Kyselé věciNakládané ovoce a zelenina jsou předkrmy.

HainanPlný tropického kouzlaKuře WenchangV kombinaci se speciální omáčkou,Qingbuliang(Kokosový základ s různými polevami) je osvěžující letní pochoutkou a má také jedinečnou...Kokosový kuřecí horký hrnec.

廣式燒鵝
Kantonská pečená husa

Macaunská kuchyně

  • Africké kuřeKuře je marinováno v různých druzích koření, pečeno a poté pokapáno kokosovým mlékem a arašídovou omáčkou, což má za následek bohatou, lehce pikantní chuť.
  • Portugalské kuřeZlatavá omáčka z kari, kokosového mléka a kurkumy, ideální k rýži.
  • Bacalhauův plesSolená treska smíchaná s bramborovou kaší a osmažená, výsledkem je křupavý povrch a křehký vnitřek s pikantní a lahodnou chuť.
  • mandlové sušenky Křupavé a chrumkavé tradiční ručně vyráběné pečivo, nejreprezentativnější suvenýry z Macaa.
  • Dvouvrstvé dušené mléko Stoletá značka, jejíž produkty jsou křehké, hladké a voňavé; za vyzkoušení stojí i zázvorový mléčný tvaroh.
  • pilinového pudinku Mražený dezert s vrstvami krému a sušenkových drobků, chutnající jako zmrzlinový dort.
非洲雞
Africké kuře

Každodenní život v restauraci v Hongkongu

Přístup k obsluze: Řekni mu, aby s tebou už nikdy nemluvil. —— Tvá existence je iluze, říkáš tomu..."Promiňte, mohl byste mi prosím přidat trochu čaje?"Kanál odpověděl:Nalij si to sám, co všechno zvládneš jen jednou rukou?

Ptal jsi se"Jak dlouho ještě musíme čekat?"Kanál odpověděl:Nemůžeš se dočkat? Nejsi jediný, kdo čeká!"

Stěžujete si"Miska z mražené rýže"Kanál odpověděl:Mražené? Jíst mražené potraviny v létě je tak osvěžující, že si toho ani nevíte vážit."

Tvá slova"Zmeškal jsem objednávku"Kanál odpověděl:Únik? Jak jsi tomu říkal? Nepamatuji si to, už jsi to říkal mnohokrát.Poté, co jsi domluvil, se na oplátku zeptal:Jsi si jistý/á, že jsi volal/a?"

Kultura budování scény: Přestože je v celém podniku deset volných stolů, číšník trvá na tom, že vás zavede ke stolu, u kterého už na jedné straně sedí tři lidé, a dokonce ukazuje na prostřední sedadlo:Toto místo!

JídloPospěš si : Právě jste odložili hůlky a oni už se snaží uklidit stůl. Někdy se dokonce ocitnete v situaci, kdy „ani jste nespolkli char siu a oni už vám utírají talíř“.

Malá porce: Rýžový pokrm se podával se dvěma kusy hovězí hrudí a stonkem bok choy, naaranžovanými na talíři ve francouzském stylu. „Rýže s kari kanicí“ vyžadovala hluboké zaboření do kari omáčky, jako archeolog objevující skryté poklady. Po odklízení hory omáčky jste našli dva kusy, které vypadaly jako rybí maso.

Nádobí není nikdy čisté Miska je na dně mastná, hůlky kluzké a stůl lepkavý. Myslíte si, že „opláchnutí horkou vodou“ ji vyčistí? Ve skutečnosti má voda v konvici v restauraci jen 70 stupňů Celsia. Misku jen „opláchnete“ teplou vodou, což má spíše psychologický než praktický účinek.Na vnitřní straně šálku jsou skvrny od čaje.Než si ho dáte, možná vás napadne, jestli jste si neobjednali „Yuenyeung“ (druh mléčného čaje) – protože vnitřek šálku je hnědý, jako mléčný čaj nebo rez.

香港美食
Hongkongská kuchyně

Tchaj-wan: Kulinářské lahůdky od severu k jihu

Tchajwanská kuchyně se liší region od regionu, s obzvláště dobře rozvinutou kulturou pochutin. Noční trhy jsou nejlepším místem k zažití chutí Tchaj-wanu.

Reprezentativní občerstvení:

  • Ústřicová omeletaVyrobeno z čerstvých ústřic, vajec a zeleniny a osmažené na pánvi v těstíčku ze škrobu ze sladkých brambor, je měkké, žvýkací a lahodné.
  • Dušená rýže s vepřovým masem a sójovou omáčkouDušené vepřové maso se střídavými vrstvami tuku a libového masa, přelité horkou rýží, je bohaté na pikantní omáčku a je známé jako „tchajwanský národní pokrm“.
  • Hovězí nudleBohatý vývar z hovězích kostí, spárovaný s velkými kusy křehkého hovězího masa a žvýkacími nudlemi, je typickým nudlovým pokrmem Tchaj-wanu.

Prohlídka nočního trhu:

  • Noční trh Tchaj-pej Š'-linVelký kuřecí řízek, tchajwanská klobása zabalená v lepkavé rýži.
  • Noční trh Fengjia, TaichungRodiště kreativních pochutin, jako je například klobása zabalená v lepkavé rýži od Guan Zhilina a vaječná palačinka od Minglunu.
  • Noční trh Tainan GardenNabízí hlavně tradiční chutě, jako jsou rýžové koláčky a rakevní chléb.

Dezerty a suvenýry:

  • Perlový mléčný čajOriginální tchajwanská lahůdka: perfektní kombinace žvýkacích tapiokových perel a bohatého mléčného čaje.
  • Ananasový dortDíky křupavé vnější vrstvě a sladkokyselé náplni je to nejreprezentativnější suvenýr.
  • Taro kouleOblast Jiufen Old Street je nejznámější pro svou měkkou a žvýkací texturu.
    牛肉麵
    Hovězí nudle

    Speciální festivaly provincie Fujian

    Festivaly v provincii Fujian jsou bohaté na kulturu Min a kulturu etnika She, a zahrnují jak tradiční festivaly, tak jedinečné místní oslavy.

    Série aktivit Jarního festivalu a Lampionového festivalu

    Název festivalučasMístoFunkce
    Gutian YoudalongLunární Nový rokMěsto Wenheng, kraj LianchengGutianský drak, národní nehmotné kulturní dědictví, je známý jako „nejlepší na světě“ a „drak číslo jedna na světě“. 108 metrů dlouhý drak se vine vesnickými uličkami a více než sto vesničanů nese jeho rám.
    Pouliční průvod v Quanzhou s názvem „Vítejte zahraniční zboží“Během jarních svátkůQuanzhou Zhongshan RoadTato akce, která znovuvytváří velkolepou scénu Námořní hedvábné stezky ve starověkém Quanzhou před 1000 lety, kde se „obchodníci ze všech národů mísili uprostřed stoupajícího přílivu“, spojuje představení nehmotného kulturního dědictví a prodej specializovaných produktů.
    Dámské „klobouky zdobené květinami“ od XunpuBěhem jarních svátkůVesnice Xunpu, okres Fengze, QuanzhouNárodní nehmotné kulturní dědictví, tradiční oděvní zvyk rybářek z Minnanu, které si během Nového roku nosí květiny ve vlasech, symbolizuje „bohatství, prosperitu a mír rok co rok“.
    姑田游大龍
    Gutian Youdalong

    Festival lampionů a další festivaly v únoru

    Název festivalučasMístoFunkce
    Liancheng „Procházka starověkými příběhy“14. a 15. lednaLiancheng County, LongyanDěti oblečené v divadelních kostýmech stojí na nosidlech, nesené v závodě tělesně zdatnými muži. Během Festivalu lampionů lidé chodí proti proudu v potocích.
    AojiujieLunární 29. lednaFuzhou deset krajůNa „Svátku synovské zbožnosti“ posílají vdané dcery zpět do domu svých rodičů „kaši Aojiu“, aby projevily úctu a symbolizovaly bezpečný průchod „devíti“ rokem.
    Chang Le Hou Fu You Shen10. a 26. den prvního lunárního měsíceMěsto Tantou, Changle, FuzhouSlavnosti trvaly od úsvitu do rozednění, božstva pochodovala a petardy explodovaly unisono a vytvářely velkolepou podívanou.
    連城「走古事」
    Liancheng „Procházka starověkými příběhy“

    3. března a Jarní festival

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival černé rýžeTřetí den třetího lunárního měsíceOsady etnických menšin (horské oblasti Ningde a Fuzhou)Etnická skupina She, známá také jako „3. března“, sbírá listy černé lepkavé rýže, které napařuje a vaří, a pořádá tance a antifonální zpěv.
    Chai Tou HuiŠestý den druhého lunárního měsíceMěsto WuyishanVznikl během rolnického povstání během povstání Taipingů a nyní je to trh, kde se prodávají bambusové tyče, palivové dříví, zemědělské nářadí a zboží denní potřeby.
    柴頭會
    Chai Tou Hui

    Kulturní festival Mazu

    Název festivalučasMístoFunkce
    Kulturní festival MazuJeho narozeniny jsou 23. dne třetího lunárního měsíce a jeho den nanebevstoupení je 9. dne devátého lunárního měsíce.Ostrov Meizhou, PutianVelkolepý festival připomínající bohyni moře Mazu. Víra v Mazu byla zapsána na seznam nehmotného kulturního dědictví lidstva UNESCO.
    媽祖文化節
    Kulturní festival Mazu

    Festival dračích lodí a letní festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Kulturní festival napříč úžinou Fujian a Tchaj-wanFestival dračích lodíČchüan-čouTaké známý jako Námořní festival cákání vody, znovuvytváří tradiční kulturu trajektů přes úžinu mezi Fujianem a Tchaj-wanem.
    Zhanghu Snake FestivalSedmý den sedmého lunárního měsíceMěsto Zhanghu, NanpingVesničané vynesli z „Chrámu hadího krále“ obří krajtu a hadího boha pro průvod, přičemž každý držel hada, což vytvářelo velkolepou scénu.
    樟湖蛇節
    Zhanghu Snake Festival

    Slavnostní svátky v polovině podzimu a podzimní festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Hazardní hry s Mooncake v polovině podzimu15. srpna lunárního kalendářeSia-men a jižní oblast FujianPraxe používání šesti kostek a misky k postupnému házení kostkami, přičemž počet červených fazolí představujících vítěze (nejlepší učenec, druhý učenec atd.) je určen počtem hozených červených fazolí, má historii několik set let.
    Festival duchů15. července lunárního kalendářeJižní pobřežní oblast FujianV jižní části Fujianu je Festival duchů důležitější než Festival Čching-ming. Rodiny připravují víno, maso, sladkosti a ovoce, aby je obětovaly zesnulým.
    普渡節
    Festival duchů

    Festival zimního slunovratu

    Název festivalučasMístoFunkce
    Při tření rýžezimní slunovratLuoyuan County, Fuzhou„Zimní slunovrat je stejně důležitý jako Nový rok.“ Když celá rodina sedí a hněte kuličky z lepkavé rýže, symbolizuje to „přicházející štěstí“. Poté se jedí s arašídovým a sezamovým práškem.
    Ramenní dílzimní slunovratLuoyuan County, FuzhouVe Fuzhou, nehmotném kulturním dědictví, dospělí herci zvedají mladé herce na ramena, aby předvedli tradiční operu a ukázali, jak může věk a generace spolupracovat a předávat starobylé kouzlo.
    搓米時
    Při tření rýže

    Další výrazné festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Párty se svíčkami21. února (lunární kalendář)Město WuyishanPochází z obětního obřadu v dynastii Tang na památku mnicha Koubinga a nyní je největším tradičním chrámovým veletrhem v severním Fujianu.
    Festival odpočinku kravOsmý den čtvrtého lunárního měsíceOblast etnické menšinyNechte voly jeden den odpočinout, vykoupejte je a nakrmte je dobrým krmivem.
    牛歇節
    Festival odpočinku krav

    Speciální festivaly provincie Kuang-tung

    Kuang-tungské festivaly jsou založeny především na třech hlavních etnických skupinách Kantonců, Chaoshan a Hakka, přičemž obzvláště charakteristické jsou Festival dračích lodí, Festival ohnivého draka a každoroční festivaly.

    Jarní festival a svátek lampionů

    Název festivalučasMístoFunkce
    Ohnivý drak PuzhaiPatnáctý den prvního lunárního měsíceMeizhou Fengshun PuzhaiOhňostroje rozzáří oblohu a vynesly této oblasti pověst „domova čínských ohnivých draků“.
    Ohňostrojný drak QiaolinDesátý den prvního lunárního měsíceMěsto Pandong, JieyangOhnivý drak se proplétá ohňostrojem a vytváří velkolepou a vzrušující scénu.
    Xikou cestou přes cukrovou třtinuŠestnáctý den prvního lunárního měsíceČtvrť Xikou, okres Xiangqiao, ChaozhouZapalování luceren k vyčištění cesty přes pole cukrové třtiny symbolizuje sladký a šťastný život.
    Pán z Dachanglongu Hedengying14. a 15. lednaJieyang Puning DachanglongLampionový průvod desítek tisíc lidí byl během Lampionového festivalu nejúžasnější.
    Xing Tongji15. a 16. lednaFošanStovky tisíc lidí přešly přes most Tongji s větrnými mlýny v rukou a modlily se za prosperující rok.
    喬林煙花火龍
    Ohňostrojný drak Qiaolin

    Festival dračích lodí (nejvelkolepější festival v Guangdongu)

    Závody dračích lodí během Festivalu dračích lodí jsou největším tradičním festivalem v provincii Kuang-tung. Celá provincie bude hostit [různé akce] v červnu a červenci 2026.Více než 200 aktivit na dračích lodích a více než 500 soutěžíVeslařských závodů se zúčastnilo téměř 100 000 nadšenců.

    Název událostičasMístoFunkce
    Hlavní místo konání „Přijďte do Kuang-tungu na Festival dračích lodí“polovina červnaFošanSoučasné údery gongu a zahájení závodu na několika místech po celé provincii vytvořily velkolepou scénu závodu na řece, která rezonovala celou provincií.
    Mezinárodní turnaj dračích lodí v Guangzhou20. červnaPerlová řeka v KantonuZávodu se zúčastnilo více než 100 týmů z celého světa.
    Noční dračí průvodFestival dračích lodírůzná místaV noci se budou předvádět dračí lodě ozdobené světly, doprovázené speciálními aktivitami, jako jsou bankety s dračími loděmi a jejich výroba.
    Technologický karnevalFestival dračích lodírůzná místaZávody dračích lodí zahrnují technologické prvky, jako jsou drony, roboti a umělá inteligence.
    廣州國際龍舟邀請賽
    Mezinárodní turnaj dračích lodí v Guangzhou

    Festival Qixi a podzimní festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival Qixi v okrese Tianhe, GuangzhouSedmý den sedmého lunárního měsíceOblast Guangzhou TianheVesnice Zhucun zachovává tradiční zvyk Qiqiao (Dvojitý sedmý festival), kdy ženy vystavují ruční práce a modlí se za zručnost.
    Foshanské podzimní barvySrpen v lunárním kalendářiFošanRozsáhlý průvod lidového umění, včetně lvích tanců, dračích tanců, alegorických vozů a dalších vystoupení.
    Uctívání Měsíce během festivalu středu podzimu v Chaoshanu15. srpna lunárního kalendářeOblast ChaoshanŽeny postavily oltář, aby uctívaly bohyni Měsíce a modlily se za mír a bezpečí pro své rodiny.
    佛山秋色
    Foshanské podzimní barvy

    Další výrazné festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Příklad rokuLeden až únorZápadní Guangdong (Maoming, Zhanjiang)Unikátní „novoroční festival“ v západním Kuang-tungu zahrnuje každoroční oslavy, kdy se každá vesnice střídá v pořádání vlastních banketů pro příbuzné a přátele a konají se průvody a divadelní představení.
    Narozeniny krále Pangua12. srpna lunárního kalendářeHuaduTradiční festival uctívání Pangu
    盤古王誕
    Narozeniny krále Pangua

    Speciální festivaly autonomní oblasti Guangxi Zhuang

    Kuang-si je multietnický region, kde hlavní etnickou skupinou jsou Čuangové a jeho festivaly mají silný etnický menšinový nádech.

    Etnické festivaly Čuang

    Název festivalučasMístoFunkce
    3. března (festival písní) etnické skupiny ČuangTřetí den třetího lunárního měsíceOblasti etnické menšiny Čuang v celém regionuNejvelkolepější etnický festival v Kuang-si, nyní statutární svátek pro celý region. Mladí muži a ženy zpívají antifonální písně, hází vyšívanými míči, hrají hry s klepáním vajec a jedí pětibarevnou lepkavou rýži.
    壯族三月三(歌圩節)
    3. března (festival písní) etnické skupiny Čuang

    Etnické festivaly Yao

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival Panwang etnické skupiny Yao16. října lunárního kalendářeOsada etnické menšiny YaoNejdůležitějším tradičním festivalem pro lid Yao je uctívání jejich předka, Panwangu, které zahrnuje dlouhý bubnový tanec a zpěv panwangských písní.
    瑤族盤王節
    Festival Panwang etnické skupiny Yao

    Etnické festivaly Mulam

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival Yifan etnické skupiny MulamPo začátku zimy v lunárním kalendářiAutonomní kraj Luocheng Mulao, HechiToto národní nehmotné kulturní dědictví, známé také jako „Xileyuan“, má více než 500letou historii a je tradičním festivalem etnické skupiny Mulam, který vyjadřuje vděčnost, plní sliby a oslavuje sklizeň. Mezi aktivity patří zahajovací ceremoniál, tanec travního dračího tance, soutěž v bambusových míčcích a hostina u dlouhého stolu.
    仫佬族依飯節
    Festival Yifan etnické skupiny Mulam

    Další etnické festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival Miao LushengPo podzimní sklizniRongshui, Sanjiang a další místaHra na lušeng (rákosový píšťalový nástroj), předvádění tance lušeng, býčí zápasy a dostihy.
    Festival ohňostrojů etnické skupiny DongTřetí den třetího lunárního měsíceAutonomní kraj Sanjiang DongHra s chytáním ohňostrojů je známá jako „orientální ragby“.
    Festival Ha etnické skupiny Jing10. června lunárního kalendářeTři ostrovy Fangchenggang JingzuNejdůležitějším tradičním festivalem pro lid Jing je uctívání boha moře, které zahrnuje zpěv písní Ha a tanec u bambusové tyče.
    苗族蘆笙節
    Festival Miao Lusheng

    Speciální festivaly provincie Hainan

    Hainanské festivaly prolínají kultury etnických skupin Li a Miao s jedinečnými charakteristikami ostrova.

    Etnické festivaly Li a Miao

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival 3. března etnické skupiny LiTřetí den třetího lunárního měsíceOsada etnické menšiny LiNejvelkolepější festival etnické skupiny Li. Týden kultury deštného pralesa Wuzhishan 2026 bude zahrnovat mimo jiné vodní „vesnickou show“, originální taneční drama „Li Women's Song“, průvod desítek tisíc lidí, banket u dlouhého stolu a představení nehmotného kulturního dědictví.
    Festival květinové hory MiaoTřetí den prvního nebo třetího měsíce lunárního kalendářeOsídlení etnické menšiny MiaoTradiční festivaly Miao zahrnují aktivity, jako je lezení po květinových tyčích a tanec Lusheng.
    苗族花山節
    Festival květinové hory Miao

    Festivaly s ostrovní tematikou

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival květinSvátek luceren patnáctého dne prvního lunárního měsíceStarobylé město Chaj-kchouMladí lidé si vyměňují květiny, aby se modlili za manželství, pocházejí ze starověkého „Festivalu výměny vůní“, což je nejromantičtější festival na Hainanu.
    Festival DžunpoOd začátku druhého měsíce do poloviny třetího měsíce lunárního kalendářePo celém ostrověMezi lidové festivaly připomínající paní Xian patří „propichování tváří stříbrnými jehlami“, lví tance, vystoupení bojových umění a jedení rýže Junpo.
    Danzhou Tune15. srpna lunárního kalendářeMěsto Dan-čouUnikátní aktivity lidových písní v Danzhou, zahrnující duety mezi muži a ženami.
    換花節
    Festival květin

    Zvláštní festivaly zvláštní administrativní oblasti Hongkong

    Hongkongské festivaly prolínají tradiční kulturu rybářských vesnic s mezinárodními městskými prvky a mnoho nehmotného kulturního dědictví je vysoce ceněno.

    Mazuovy narozeniny (festival Tianhou)

    Narozeniny Tin Hau jsou jedním z nejvelkolepějších tradičních festivalů v Hongkongu a byly zapsány na seznam národního nehmotného kulturního dědictví.

    oslavyMístoFunkce
    Průvod 18 vesnic Yuen LongYuen LongAkce se bude konat 23. dne třetího lunárního měsíce a bude zahrnovat dračí tance, lví tance, vozy a přehlídku vozů.
    Narozeniny královny zelených róbQingyiKoná se od prvního do pátého dne čtvrtého lunárního měsíce
    Narozeniny Yau Ma Tei Tin HauYau Ma TeiSkupina nemocnic Tung Wah se znovu otevřela a uspořádala „ohňostrojný ceremoniál na vyslání bohů“.
    Plavba po moři v Leung Shuen WanSai Kung Leung Shuen WanSocha bohyně Mazu pluje po moři a provádí obřad „Oběť mrtvým“, aby se modlila za požehnání.
    Chycení ohňostrojů na ostrově Po ToiOstrov Po ToiV několika regionech, kde se tradice „chytání ohňostrojů“ stále zachovává, věřící shánějí ohňostrojné dekorace v naději na štěstí.
    青衣天后寶誕
    Narozeniny královny zelených rób

    Cheung Chau Tai Ping Ching Chiu

    projektčasFunkce
    Čas událostiPátý až devátý den čtvrtého lunárního měsíceNejvětší každoroční festival na ostrově Cheung Chau
    Průvod Piao SeSprávný denDěti oblečené jako historické postavy procházely po nadjezdu.
    Bun Scrambling MountainpůlnocSoutěžící vylezli na horu pytlů naplněných „mírovými pytli“, aby se jich chopili a modlili se za jejich bezpečí.
    Kulturní významNárodní nehmotné kulturní dědictvíPochází z tradice dynastie Čching za vyhánění morů
    搶包山
    Bun Scrambling Mountain

    Tanec ohnivého draka Dakeng

    projektčasFunkce
    Čas událostiKolem svátku středu podzimu (14. až 16. srpna v lunárním kalendáři)Tai Hang, ostrov Hongkong
    Specifikace Ohnivého draka67 metrů dlouháVyrobeno ze slámy a naplněno vonnými tyčinkami
    Kulturní významNárodní nehmotné kulturní dědictvíŘíká se, že dokáže odhánět mory a má více než stoletou historii.
    大坑舞火龍
    Tanec ohnivého draka Dakeng

    Festival hladových duchů (Festival hladových duchů Teochew)

    projektčasFunkce
    Čas událostiČervenec v lunárním kalendářiV Hongkongu žije přes milion lidí teochewského původu a v různých okresech existuje až 47 sdružení festivalu hladových duchů.
    Hlavní činnostiBožská představení a obětní obřadyV roce 2011 zapsáno na seznam národního nehmotného kulturního dědictví
    Festival duchůČervenec v lunárním kalendářiSoutěže jako „Soutěž v chytání sirotčinců“, soutěž ve skládání květináčů mezi rodiči a dětmi a pohlcující interaktivní divadelní zážitek.
    盂蘭節
    Festival hladových duchů

    Jiné svátky

    Název festivalučasFunkce
    Buddhovy narozeninyOsmý den čtvrtého lunárního měsíceObřad koupání Buddhy v klášteře Po Lin na ostrově Lantau
    Závod dračích lodí Sha TinFestival dračích lodíJeden z největších závodů dračích lodí v Hongkongu
    沙田龍舟競渡
    Závod dračích lodí Sha Tin

    Zvláštní festivaly zvláštní administrativní oblasti Macao

    Macauské festivaly mísí lingnanské zvyky s portugalskou kulturou a vytvářejí tak fúzi čínských a západních oslav.

    Lunární Nový rok (nejdůležitější svátek v Macau)

    AktivitačasFunkce
    ocas16. prosince lunárního kalendářeKonec roku, kdy firmy vyrovnávají účty a vyměňují si dárky, slouží každé domácnosti jako připomínka, že je čas připravit se na lunární Nový rok.
    Xie Zao23. nebo 24. lunárního rokuNabízení sladkostí, jako je maltóza, kuchyňskému bohu symbolizuje „držet jazyk za zuby a zabránit mluvení o zlu“.
    Ukliďte nepořádek 28. dne dvanáctého lunárního měsíce.28. lunárního rokuPrach se zamete, aby se odstranil starý materiál, a nalepí se dvojverší z jarních svátků, dveřní bohové a novoroční svitky.
    Silvestrovský květinový trhLunární SilvestrKupte si broskvové květy, mečíky a kumkváty a po rodinné večeři se projděte květinovým trhem.
    Otevřete dveře k bohatství první den lunárního Nového rokuPůlnoc prvního dne lunárního měsíceS dokořán otevřenými dveřmi, aby přivítali požehnání a štěstí, se oddaní hrnou do chrámu A-Ma nebo chrámu Puji, aby se modlili.
    Silvestrovská večeře druhý den lunárního Nového rokuDruhý den lunárního Nového rokuDůraz na hojnost a štěstí
    Červená ústa třetího dne lunárního Nového rokuTřetí den lunárního Nového rokuLidé si dávají pozor na svá slova a vyhýbají se konfliktům, aby si udrželi harmonii.
    Sedmý den lunárního Nového rokuSedmý den lunárního Nového rokuV Shigandang Xingtai v okrese Xinqiao se konala oslava narozenin, jejímž součástí byl průvod barevných vozů.
    Festival lampionůPatnáctý den prvního lunárního měsíceSladké a žvýkací lepkavé rýžové kuličky, když se do nich zakousnete, symbolizují shledání a úplnost.
    PrůvodOd prvního do třetího dne lunárního Nového rokuTuristický úřad pořádá sérii akcí „Šťastný čínský Nový rok“, včetně přehlídky s plachetnicemi, dronové show a ohňostroje.
    澳門花車匯演
    Macao Parade

    Další tradiční festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Narozeniny matky23. března lunárního kalendářeChrám A-MaNázev Macaa pochází z „Ma-ko“ (A-Ge), což je jméno odvozené od bohyně moře Mazu.
    Festival opilého drakůOsmý den čtvrtého lunárního měsícePoloostrov MacaoNárodní nehmotné kulturní dědictví, tanečníci drží dřevěné opilé draky a napodobují opilé pohyby.
    Zrození země2. února lunárního kalendářeVrabčí zahrada a další místaUctívání boha Země zahrnuje božská představení a tradiční hostinu s obědem.
    Nezhovy narozeniny18. květnaRuiny chrámu Na Tcha svatého PavlaNa oslavu Nezhových narozenin se konají průvody a obřady požehnání.
    哪吒誕
    Nezhovy narozeniny

    Zvláštní festivaly provincie Tchaj-wan

    Tchajwanské festivaly mísí kultury Hokkien, Hakka, domorodých obyvatel a poválečných přistěhovalců z pevniny, což vede k bohatému a rozmanitému festivalovému systému.

    Festival víry Mazu (největší náboženská událost na Tchaj-wanu)

    Název festivalučasMístoFunkce
    Pouť Dajia MazuTřetí měsíc lunárního kalendáře (před Mazuovými narozeninami)Palác Dajia Zhenlan → Palác Xingang FengtianNejvětší náboženská událost na Tchaj-wanu, kde věřící kráčejí podél nosítek v Mazu, přičemž průvod se táhne desítky kilometrů a přitahuje přes milion účastníků.
    Chrám Beigang Chaotian vítá Mazu19. až 20. března lunárního kalendářeChaotský chrám BeigangSoupeří s průvodem Mazu v Dajia, s ohlušujícími gongy a bubny a celým městem, které šílí.
    Kulturní festival Tin Mouth Palace Songshan CiyouBěhem Mazuových narozeninTaipei SongshanKombinace kultury Mazu s charakteristikami komunity
    松山慈祐宮錫口文化節
    Kulturní festival Tin Mouth Palace Songshan Ciyou

    Jarní festival a svátek lampionů

    Název festivalučasMístoFunkce
    Festival nebeských luceren v PingxiFestival lampionůPingxi, Nová Tchaj-pejTisíce nebeských luceren se vznášejí k nebi a vytvářejí velkolepou scénu, díky čemuž si festival vysloužil pověst „druhého největšího karnevalového festivalu na světě“.
    Ohňostroj se slaným úlemFestival lampionůTainan YanshuiSoučasně byly odpáleny statisíce petard a účastníci, plně ozbrojeni, zažili „petardový nával“ pro štěstí.
    Bombardování Han DanyeFestival lampionůTchaj-tungDělostřelci použili petardy k odpálení těla Boha války, jako by chtěli zahnat mor a přivítat Boha bohatství.
    Tchajwanský festival lampionůBěhem festivalu lampionůKaždý rok různé okresy a městaNejvětší festival luceren na Tchaj-wanu, kde se soutěží o hlavní lucerny, vedlejší lucerny a ozdobné lucerny.
    炸寒單爺
    Bombardování Han Danye

    Festivaly Hakka

    Název festivalučasMístoFunkce
    Obloha křížící SlunceLunární 20. lednaHakka vesnice po celém Tchaj-wanuJeden z nejdůležitějších svátků pro lid Hakka, pochází z legendy o Nuwovi, který opravuje nebe. Tradičně muži nepracují na polích a ženy nepoužívají jehly a nitě; jedení pětibarevných lepkavých rýžových kuliček symbolizuje „opravování nebe“.
    Festival dobrovolníků20. července lunárního kalendářeHsinchu, TaoyuanUctívání Boha spravedlivého lidu Hakka je nejvelkolepějším festivalem Hakka na severním Tchaj-wanu.
    Festival květů Tungduben-květenMiaoli, Hsinchu, TaoyuanFestival květů Hakka Tung kombinuje kulturu Hakka s ekoturistikou.
    義民祭
    Festival dobrovolníků

    Domorodé festivaly

    Název festivaluetnické skupinyčasFunkce
    Festival dožínek AmisLidé z Amisčervenec-srpenNejvětší festival mezi domorodými obyvateli Tchaj-wanu, vyjadřující vděčnost duchům předků za bohatou úrodu, zahrnuje rituály, jako je vítání duchů, hostina s duchy a jejich vyproštění.
    Pětiletý festival kmene PaiwanLidé z PajwanuKaždých pět let (na podzim)Nejslavnostnějším festivalem kmene Paiwan je obřad s koulí s ostny, který je nejreprezentativnějším projevem jejich tradic a vítá duchy předků zpět do kmene.
    Obřad střelby do uší obyvatel BununůLidé z Bununuduben-květenTradiční festival představující loveckou kulturu a ducha bojovníků
    Festival létajících ryb kmene TaoKmen Tawu (kmen Yami)Březen až červenNejdůležitější svátek lidu Tao z Lanyu, během kterého se lidé modlí za hojnou úrodu létajících ryb.
    Festival trpasličích duchů SaisiyatSaisiyatJednou za dva roky (v desátém měsíci lunárního kalendáře)Nejzáhadnější ze všech trpasličích rituálů je způsob, jak vyjádřit vděčnost a rozloučit se s „trpaslíky“.
    排灣族五年祭
    Pětiletý festival kmene Paiwan

    Tradiční festivaly jako Festival dračích lodí a Festival středu podzimu

    festivalčasFunkce
    Festival dračích lodíPátý den pátého lunárního měsíceZávody dračích lodí (Mezinárodní závod dračích lodí v Taipei, závod dračích lodí v Lukangu), jedení zongzi (lepkavé rýžové knedlíčky) a vyvažování vajec.
    Festival středu podzimu15. srpna lunárního kalendářeJíst měsíční koláčky a pomela a jedinečná tchajwanská kultura grilování během Svátku středu podzimu.
    Festival QixiSedmý den sedmého lunárního měsíceSlavnostní přiznání plnoletosti šestnáctiletých Tainan Luermenů
    中秋節
    Festival středu podzimu

    Další výrazné festivaly

    Název festivalučasMístoFunkce
    Státní den10. říjnaBudova prezidentské kanceláře, Tchaj-pejVojenská přehlídka, průvod s plachetnicemi, ohňostroj
    Silvestrovský galavečer31. prosinceTaipei 101, Kaohsiung Dream Mall atd.Po celém Tchaj-wanu se konají velké silvestrovské koncerty a ohňostroje u mrakodrapu Taipei 101 jsou mezinárodně uznávané.
    國慶日
    Státní den

    Srovnávací přehled festivalů v sedmi provinciích a regionech

    Region/MístníZákladní funkceReprezentativní festivaly
    FujianObchodní kultura jižního Fujianu, etnické zvyky She a víra MazuFestival dračích lodí v Ku-tianu, hazardní hry s měsíčními koláči v polovině podzimu, narozeniny Mazu, festival Aojiu, Jiantouping, festival květinových vlásenek Xunpu
    Kuang-tungKantonská kultura, tradice Chaoshanu, zvyky HakkaFestival dračích lodí (celá série), Závod ohnivých dračích lodí, Procházka Tongji, Podzimní barvy Foshanu, Festival Qixi
    Kuang-siČuang a další multikulturalismus etnických menšinFestival písní 3. března, festival Panwang, festival Yifan, festival Lusheng
    HainanEtnické kultury Li a Miao, charakteristika ostrovůFestival 3. března, Festival květinové výměny a Festival Junpo etnické skupiny Li
    HongkongHotely a restaurace jsou extrémně drahé.Jdi na xx, pokud nemáš co dělat
    MacaoČínsko-portugalská fúze, víra MazuLunární Nový rok (Průvod plachetnic), Festival opilého draků, Narozeniny bohyně moře, Narozeniny boha Země
    Tchaj-wanIntegrace původních etnických skupin Hakka v jižním FujianuPouť Dajia Mazu, festival lampionů s ohňostrojem z úlů a nebeskými lucernami, festival dožínek a slunce pronikající oblohou

    Další čtení:

    Porovnat nabídky

    Porovnat