Оценка положения женщин в Южном Китае
В широком смысле Южный Китай включает в себя провинцию Фуцзянь и Тайвань, но традиционно под этим подразумеваются прежде всего три провинции: Гуандун, Гуанси и Хайнань, а также два особых административных района: Гонконг и Макао. Эта земля, омытая солнцем и морем, может похвастаться шумным мегаполисом Гуанчжоу, спокойной красотой Наньнина, кокосовыми пальмами Хайкоу и ослепительными неоновыми огнями и сочетанием Востока и Запада в Гонконге и Макао.
Оглавление
Однако привлекательность Южного Китая заключается не только в названии на карте.
Фестивальная культура Южного Китая богата и разнообразна, она объединяет традиции ханьских китайцев, обычаи этнических меньшинств, морскую культуру и колониальную историю, формируя уникальную фестивальную систему.

Определение сферы действия (семь основных регионов)
| область | Культурная принадлежность | Замечание |
|---|---|---|
| Провинция Гуандун | Гуанфу, Чаошань, Хакка, полуостров Лэйчжоу | Основной орган Южного Китая |
| Гуанси-Чжуанский автономный регион | Чжуан, Хань, Донг, Яо | Многоэтнические сообщества |
| Провинция Фуцзянь | Южный Фуцзянь, Восточный Фуцзянь, Хакка, Путянь | В культурном плане он относится к Южному Китаю. |
| Провинция Хайнань | Потомки иммигрантов из Миньнаня, этническая группа Ли, этническая группа Мяо. | тропические острова |
| Специальный административный район Гонконг | Культурное наследие Линнаня + история британской колониальной эпохи + международный мегаполис | Интеграция китайской и западной культур |
| Специальный административный район Макао | Культурное наследие Линнаня + история португальской колониальной эпохи + латинская культура | Китайско-португальская интеграция |
| Тайвань (провинция в Китае) | В основном иммигранты из южной провинции Фуцзянь + коренные этнические группы + влияние японского правления | Распространение культуры Миньнань |
В период правления династии Цин Тайвань долгое время входил в состав провинции Фуцзянь. Население Тайваня, имеющее хоккиенские корни, составляет около 701 000 000 человек и является ключевыми участниками культурной сферы Южного Китая.

Женская фигура
| Регион/Местный | Средний рост (приблизительно) | Характеристики типа телосложения | Замечание |
|---|---|---|---|
| Гуандун | 156–158 см | Стройная фигура с небольшим соотношением талии к бедрам (приблизительно 0,72). | Традиционный тип телосложения Линнань |
| Гуанси | 155–157 см | Они относительно худые, а у некоторых этнических меньшинств сильные нижние конечности. | Влияние сельской рабочей силы |
| Фуцзянь | 157–160 см | Регион Миньнань, по размерам примерно равный, немного превосходит по площади регион Хакка. | Различия между горными и прибрежными районами |
| Хайнань | 155–158 см | Стройное телосложение с хорошо выраженными мышцами. | Тропическая активность высока. |
| Гонконг | 158–161 см | Жирная кожа лица, худоба, врожденный дефицит и приобретенный недостаток. У меня нет генетической предрасположенности к большой или плоской груди. В области груди очень мало подкожного жира. Это как если бы на сердце были приложены два красных финика. В ягодицах практически отсутствуют жировые подушечки, и они плоские. Тело не имеет линий или изгибов. Лобковые волосы длинные, как волосы. | Сидячие офисные работники в городе |
| Макао | 157–160 см | Слегка закругленный | Влияние португальской диеты |
| Тайвань | 159–162 см | Стройная и пропорциональная фигура, с глубоким пониманием важности коррекции формы тела. | Японская оккупация оказала влияние на концепции здравоохранения. |

Специальное сообщение из Тайваня
| Ориентированный | Тайваньские женщины |
|---|---|
| средний рост | Примерно 159–162 см (самый высокий из семи населенных пунктов в Южном Китае). |
| тренды в отношении форм тела | Стройная и пропорциональная фигура, с акцентом на поддержание формы (под влиянием Японии и СМИ). |
| Эстетические стандарты | Чрезмерное стремление к худобе и «стройной красоте» похоже на то, что распространено в Гонконге. |
| Привычки к физическим упражнениям | Фитнес, йога и велоспорт пользуются популярностью, а участие в спорте очень высокое. |
| Этнические различия | Женщины из числа коренного населения, как правило, более крепкого телосложения, в то время как женщины из народа хоккиен более стройные. |
Академическая справка: Средний рост тайваньских женщин соответствует среднему росту в Восточной Азии, немного превышающему рост женщин в прибрежных районах южного Китая.

внешний вид женщины
| Регион/Местный | форма лица | черты лица | цвет | Репрезентативное впечатление |
|---|---|---|---|---|
| Гуандун | Слегка округлый и мягкий | Обладает мягкими чертами лица и классическим лицом Линнань. | В районе дельты Жемчужной реки преобладает светлый оттенок, в то время как в западной части провинции Гуандун он имеет пшеничный оттенок. | Мягкий и эрудированный |
| Гуанси | Некоторые части имеют очертания, характерные для Юго-Восточной Азии. | Темные глаза, слегка приподнятые скулы | В целом пшеничный или бронзовый | Глубокий и жизнерадостный |
| Фуцзянь | овальное или сердцевидное лицо | Переносица расположена относительно высоко. | Прибрежные районы, как правило, имеют более светлый оттенок, а горные — более желтый. | Нежный и живой |
| Хайнань | Компактный и гладкий | Некоторые обладают этническими характеристиками Ли. | Обычно темнее (при сильном тропическом солнечном свете) | Дикая природа, Природа |
| Гонконг | Лапша Бао Бао, свиная голова и трубчатый рот | Плоский рот и плоская поверхность, лишенные трехмерности. | Слабоватый цвет (в основном для работы в помещении) | Худой, истощенный |
| Макао | Разнообразная культура с заметным смешением кантонских и португальских корней. | Некоторые женщины имеют евразийские корни. | Белый или пшеничный цвет, немного темнее, чем в Гонконге. | Неспешный, мягкий, евразийский стиль |
| Тайвань | овальное или сердцевидное лицо | У него были тонкие черты лица, некоторые из которых были глубоко посажены, что характерно для коренных жителей. | Светлый или пшеничный цвет кожи (светлее в городах, темнее на востоке). | Свежий, сладкий и приятный на вкус. |

Специальное сообщение из Тайваня
| Ориентированный | Тайваньские женщины |
|---|---|
| Этническое разнообразие | Хоккиен (приблизительно 701 человек из числа жителей трех территорий), хакка (приблизительно 151 человек из числа жителей трех территорий), жители материкового Китая (приблизительно 131 человек из числа жителей трех территорий), коренные народы (приблизительно 21 человек из числа жителей трех территорий). |
| Характеристики коренных народов | Глубоко посаженные черты лица, высокая переносица и более темный цвет лица (например, Эми, Тая, Бунун и др.). |
| Характеристики жителей Миньнаня | Она поразительно похожа на женщин из региона Миньнань провинции Фуцзянь — овальное лицо, нос средней формы и светлая кожа. |
| Характеристики хакка | Подобно женщинам хакка из восточной провинции Гуандун и западной провинции Фуцзянь, у них круглые лица и простые черты лица. |
| Влияние японской оккупации | Культура ухода за кожей и стили макияжа находятся под сильным влиянием Японии, где делается акцент на «прозрачность» и естественный, свежий вид. |
| Стили тегов | «Художественный стиль», «свежий японский стиль» и «стиль милой девушки из соседнего дома» — это основные эстетические направления. |
В международных СМИ тайваньских женщин часто называют «азиатскими представительницами свежей красоты».

Личность женщины
| Регион/Местный | Явные признаки | характеристики ядра | Семейные роли | Социальный стиль |
|---|---|---|---|---|
| Гуандун | Мягкий, вежливый и сдержанный. | проницательный, способный и имеющий собственное мнение. | Традиционно от женщин ожидалось, что они будут оставаться дома; в современных компаниях женщины демонстрируют более высокий уровень участия в рабочей силе. | Держитесь на расстоянии от посторонних, будьте приветливы со знакомыми. |
| Гуанси | Прямолинейный, полный энтузиазма и жизнерадостный. | Стойкий, трудолюбивый и оптимистичный | В районах проживания этнических меньшинств семейный статус относительно высок. | гостеприимный и с ним легко познакомиться |
| Фуцзянь | Мягкий, сдержанный и бережливый | Трудолюбивый, настойчивый и неброский. | В общинах Южной Фуцзяня и хакка женщины несут на себе тяжелую семейную ответственность. | Консервативный и не склонный к открытости посторонним. |
| Хайнань | Жизнерадостный, спокойный и неторопливый | Независимый, компетентный и умеющий плыть по течению. | В рыбацких деревнях женщины зачастую являются фактическими главами своих семей. | Энтузиаст, но не требовательный |
| Гонконг | Прямой, неотложный и оборонительный | Чрезвычайно жаден до денег, любит...Рыбалка на золотых черепахТребовательность, психическое заболевание, паранойя.Бесплатная курица с колбасками. | Семьи с двумя работающими супругами становятся все более распространенными, и распределение домашних обязанностей постепенно становится более равноправным. | безразличие, Гао Доу |
| Макао | спокойный, уравновешенный и дружелюбный | Прагматичный, адаптивный и ценящий качество жизни. | В условиях крепких семейных ценностей женщины часто берут на себя ведущую роль в домашних делах. | Дружелюбный, но не очень близкий, небольшой круг общения. |
| Тайвань | Мягкий, вежливый и добрый | Нежные, внимательные и выносливые | Благодаря крепким семейным ценностям женщины все чаще получают возможность принимать решения в семье. | Дружелюбные, приветливые и отзывчивые. |

Специальное сообщение из Тайваня
| Ориентированный | Тайваньские женщины |
|---|---|
| Явные признаки | Ее обычно описывают как "мягкую, вежливую, добрую и учтивую", и она говорит мягким тоном. |
| характеристики ядра | Вдумчивая, внимательная, стойкая и хорошая коммуникаторша (под влиянием японской культуры). |
| Семейные роли | Традиционно женщины отвечали за домашние дела и воспитание детей, но в современных семьях с двумя работающими супругами распределение домашних обязанностей постепенно становится более равноправным. |
| Социальный стиль | Будьте дружелюбны, приветливы и готовы помочь незнакомцам, но соблюдайте разумные границы («приветствуйте, но не будьте обжигающими»). |
| Эффективность на рабочем месте | Уровень участия в рабочей силе составлял приблизительно 511 тыс. человек в 2020-х годах, при этом относительно высокая доля приходилась на секторы услуг и образования. |
| Этнические различия | Женщины коренных народов, как правило, известны своим открытым, прямолинейным и доброжелательным характером; женщины хакка же известны своим трудолюбием, бережливостью и сдержанностью. |
| Культурное влияние | История японской колонизации (1895–1945) оказала глубокое влияние на этикет, аккуратность и утонченный характер тайваньских женщин. |
Тайваньских женщин часто описывают как "Характер тепловодного«—Не слишком жарко, не слишком холодно, как раз в меру тепло и вежливость».

Взгляды на любовь и отношение к браку
| Регион/Местный | Предпочтения в выборе партнера | Романтическое отношение | отношение к браку | Методы коммуникации |
|---|---|---|---|---|
| Гуандун | Чувство ответственности > Экономика > Внешний вид | Сосредоточьтесь на реальных усилиях, а не на неожиданностях. | Открыт к стремительным бракам/бракам без обязательств, но с осторожностью. | Сдержанный, не любит прямых конфликтов. |
| Гуанси | Искренность > Честность > Способность переносить трудности | Мне нравится выражать свои мысли прямо. | В отличие от традиций, мнение старших ценится больше. | Выскажите своё мнение |
| Фуцзянь | Бережливость > Ориентация на семью > Стабильность | Сдержанный и неброский | Очень традиционный подход, делающий акцент на социальном статусе и подборе подходящих семей. | Чрезвычайно тонкий |
| Хайнань | Совместимость > Дружба > Позволить событиям развиваться своим чередом | Мягкий, но прямой | Относительно открытые, готовы переехать вместе со своим партнером. | мягкий и прямой |
| Гонконг | Красивый парень, высокий доход, обязательно должен иметь машину и дом. | Знакомства требуют чрезвычайно больших затрат. | Поздние браки, отсутствие брака и высокий уровень разводов | Синдром принцессы: она ожидает, что мужчины будут ее баловать. |
| Макао | Стабильность > Семейное происхождение > Личность | Мягкий и традиционный | По сравнению с традиционной практикой, в Гонконге уровень принятия развода ниже. | Эвфемизм и акцент на гармонии. |
| Тайвань | Общие ценности > Стабильный доход > Личностные качества | Цените ритуалы и романтику, но не до излишества. | Тенденция к заключению браков в позднем возрасте очевидна, в то время как отношение к разводу умеренное. | Мягкий, тактичный и ориентированный на общение. |

Дополнительная информация о повседневной жизни женщин Гонконга, ищущих партнера:
Раздельная оплата? Такого не существует..
Начиная с первого свидания, мужчина оплачивает все: еду, кино, такси, номера в отеле и даже послеобеденный чай с ее подругами.
Причина всегда одна и та же: "Жизнь в Гонконге слишком напряженная, а ты мой парень".
Система дарения подарков:
Ежемесячные фиксированные выходные дниПодарки дарят на День святого Валентина, дни рождения, Рождество, годовщины и даже просто потому, что «сегодня у меня плохое настроение».
Минимальный размер подарка: LV, Gucci, новейшее устройство Apple или как минимум несколько тысяч долларов наличными.
Получив подарок, она наконец-то отреагировала — на ее лице появилась легкая улыбка, словно тело в похоронном бюро внезапно ожило.
Коллекция классических диалогов:
- «Что ты сегодня будешь есть? Ты решил, но покоя нет».
- «Мне парень моей подруги подарил дизайнерскую сумку. А тебе?»
- «Когда вы встречаетесь, конечно, мужчина должен обо всем заботиться и заботиться о женщине».
- Даже не успев вручить подарок, он бросил на меня холодный взгляд: «Думаю, мы не ладим».

Специальное сообщение из Тайваня
| Ориентированный | Тайваньские женщины |
|---|---|
| Средний возраст первого брака | Примерно 30–32 года (аналогично Гонконгу, один из самых высоких показателей в Южном Китае). |
| процент неженатых/незамужних | Наблюдается тенденция к росту (приблизительно 251 женщина с Т3Т останется незамужней на протяжении всей жизни в 2020-х годах). |
| Концепция сожительства | В целом это принято, но уровень общественного признания несколько ниже, чем в Гонконге, и выше, чем в прибрежных районах материкового Китая. |
| Рейтинг предпочтений при выборе партнера | 1. Совместимые ценности и образ жизни > 2. Стабильный доход > 3. Личность > 4. Внешность |
| Романтическое отношение | Цените ритуалы праздников (День святого Валентина, Рождество, годовщины), но не будьте чрезмерно материалистичны. |
| Гендерные роли в браке | По мере роста равенства доля мужчин, участвующих в работе по дому и уходе за детьми, продолжает увеличиваться. |
| отношение к разводу | Уровень принятия умеренный, и некоторое социальное давление всё ещё присутствует, но в целом общество значительно более открытое, чем традиционные поколения. |
| Межкультурный брак | Доля браков с иностранцами (особенно японцами и европейцами) в Южном Китае выше, чем в материковом Китае. |
| Методы коммуникации | Как правило, они мягкие, тактичные и ценят поддержание гармонии, но при необходимости могут выражать свои мысли рационально. |
Уровень участия женщин в рабочей силе на Тайване составляет приблизительно 511 человек в год, и доля женщин с высшим образованием высока (почти 501 человек имеют высшее образование или выше). Их экономическая независимость напрямую влияет на их отношение к браку.

выступление в постели
| Регион/Местный | Оценка производительности (из 10) | Комментарии |
|---|---|---|
| Гуандун | 8.2 | Практичная королева! Прелюдия — это как медленно варящийся суп: медленный, но уверенный темп — залог успеха. Она сама спросит: «Что бы ты хотел сегодня вечером?» Но они всегда держат что-то в запасе, ожидая, пока вы добавите еще денег (на самом деле нет). В кульминационный момент они делают серию звонков на кантонском диалекте, что невероятно впечатляет. |
| Гуанси | 8.7 | Дикая и необузданная! Эта девушка из гор обладает невероятной силой в области талии; ее посадка верхом такая же дикая и выносливая, как пение горной песни. Она склонна к эякуляции с обильным выделением жидкости, а потом спросит: «Хочешь перекусить на ночь, братан?» Она невероятно взрывная. |
| Хайнань | 8.5 | Тропическая атмосфера! Кожа настолько гладкая, что по ней можно кататься на коньках, а аромат кокосового масла в сочетании с потом обладает невероятным афродизиаческим эффектом. На пляже можно исследовать множество сексуальных поз, а стоны напоминают пение песни "Хайнаньский куриный рис". Правда, к середине процесса вам может захотеться манго. |
| Тайвань | 7.8 | Воплощение образа милой девушки! Ее нежный голосок "Ммм~ Ах~ Онии-чан" заставляет вас таять от умиления. Она обладает тонкими навыками, но не очень инициативна; она из тех милых девушек, которые дадут вам то, что вы хотите. |
| Гонконг | 5.9 (Король дохлой рыбы) | Обычно он ложится спать с выражением лица типа "а что ты делаешь?", и даже сначала проверяет WhatsApp на наличие новых сообщений. |
| Макао | 8.9 | Королева ночной жизни! Ее выносливость и стремление к обслуживанию, отточенные в казино, позволяют ей занимать любую должность, а также она обладает безупречным контролем над выражением лица. Она разбудит вас звуком португальского яичного пирога, а потом может даже спросить, не хотите ли вы снова "поиграть в азартные игры". Она очень игривая! |
- Самый романтичныйМакао > Гуанси > Хайнань
- Самый мудрыйГуандун (поверхность)
- Самая милая:Тайвань
- Самый вкусныйГонконг (со вкусом соленой рыбы)
Бонусная пасхальная отсылка:Девушка из Гонконга
Самая распространенная фраза, которую произносят в постели, это "Поторопись, ты уже закончил? Мне ещё нужно поспать.。
Начальный этап:
Как только ты ложишься в постель, она уже внутри.Модель похоронного бюро:
позаЛежит неподвижно, вытянув конечности, с полуоткрытыми глазами и уставившись в потолок, словно только что накрасилась и ждет, когда войдет...гробизостанки.
Иногда его пальцы слегка подергивались, что можно было считать «признаками жизни».
Прелюдия:
80% Управление временем: «Поторопись, мне еще нужно идти на работу/домой покормить кошку».
Иногда он будет помогать вам рукой, но движения механические, как при наборе текста в электронной таблице Excel. Его навыки поцелуев средние; он может вдруг сказать посреди поцелуя: «Не забудьте использовать презерватив, он дорогой».

Основная фаза сражения:
Обычно лапы разведены под углом 90 градусов, движений нет. Иногда глаза закатываются, что считается реакцией.
Если её пошевелить, она никак не отреагирует, как работник похоронного бюро, закрывающий крышку гроба.
Если вы ускоритесь, она максимум издаст очень тихий "Эм…Звук, похожий на последние судороги трупа.
В худшем случае она слегка нахмурилась и закатила глаза, а затем продолжила притворяться мертвой.
Самый высокий уровень — это одновременная проверка бюджета на следующий подарок, который вас попросят подарить, и пролистывание ленты в телефоне.Привет, что ты делаешь? У меня так чешется. Ты уже закончила? Мне еще нужно вернуться на работу.。
Общие черты:Эм…"Торопиться!"Всё ещё не сделано?"

Классический ответ в гонконгском стиле:
Вы: "Пахнет соленой рыбой..."
Она сказала: «Какое это имеет отношение ко мне? В Гонконге очень влажный воздух. Поторопись и закончи, мне еще нужно надеть маску».
Вероятность оргазма:
Уровень эйфории настолько низок, что заставляет задуматься о самой жизни. Если вы не зарабатываете более 100 000 в месяц и не владеете недвижимостью, шансы получить кайф ещё ниже, чем выиграть в лотерею.
Результаты после мероприятия:
Немедленно встаньте, примите душ и нанесите маску для лица.
Высший уровень обслуживания — это подать вам салфетку и сказать: "Не забудьте забронировать место заранее, на следующей неделе у меня будет очень много работы."
Настоящие ветераны принесут с собой лимонно-мятную приправу, чтобы превратить соленую рыбу в новое блюдо под названием «соленая рыба, приготовленная на пару с лимоном».

Еда и развлечения в пяти местах
| Регион/Местный | Блюда, которые обязательно стоит попробовать | Достопримечательности, которые обязательно стоит посетить |
|---|---|---|
| Гуандун | Кантонские димсамы, горячий горшок с говядиной Чаошань, рис в глиняном горшочке, двухслойное молоко Шунде, кантонский жареный гусь | Гора Данься, Кайпин Дяолоу, Башня Гуанчжоу, Курорт Чимелун, Подземная река Ляньчжоу |
| Гуанси | Гуйлиньская рисовая лапша, рисовая лапша с речными улитками из Лючжоу, ароматная свинина по-бамански, таро из Липу с тушеной свиной грудинкой, маринованные овощи | Река Гуйлинь Ли, рисовые террасы Лунцзи, водопад Детянь, остров Вэйчжоу, Западная улица Яншо |
| Хайнань | Курица по-венчански, цинбулян (сладкий суп), хайнаньский куриный рис, хот-пот с курицей в кокосовом соусе, хайнаньская рисовая лапша | Санья Наньшань, остров Учжичжоу, залив Ялун, Тянья Хайцзяо, старая улица Цилоу |
| Гонконг | Лапша быстрого приготовления в стаканчике, лапша в миске | Гавань Виктория, пик Виктория, гонконгский Диснейленд, Оушен-парк, культурный район Западного Коулуна. |
| Макао | Португальские яичные пирожки, булочки со свиной отбивной, рисовая каша с крабом, курица по-африкански/португальски, лапша с икрой креветок и пудинг серрадура. | Руины собора Святого Павла, площадь Сенадо, башня Макао, отель Venetian Macao, район Колоан (Луи Лауто Фронтенак), музей домов Тайпа. |
| Тайвань | Лапша с говядиной, рис с тушеной свининой, чай с шариками тапиоки, омлет с устрицами, ананасовый пирог | Тайбэй 101, Национальный дворцовый музей, озеро Сунь-Мун, Алишань, Кентин, ущелье Тароко. |

Кухня провинций Гуандун, Гуанси и Хайнань
ГуандунАкцент делается на «свежесть».кантонский жареный гусь(Хрустящая корочка и нежное мясо)Горшок с говядиной Чаошань(Сладость свеженарезанной говядины), иМолоко Шунде с двойной кожей(Обогащенный молочный вкус) — это представитель данного продукта.
ГуансиГлавной темой которой является "кислое и острое".рисовая лапша с улиткамиМаринованные побеги бамбука обладают неповторимым вкусом.Гуйлиньская рисовая лапшаСуть кроется в рассоле.Кислые штучкиМаринованные фрукты и овощи — это закуски.
ХайнаньПолный тропического очарованияКурица ВэньчанВ сочетании со специальным соусом,Цинбулян(На основе кокосового молока с различными добавками) — это освежающий летний десерт, обладающий также уникальными свойствами...Курица в кокосовом соусе (горячее блюдо).

Маканская кухня
- африканская курицаКурица маринуется в различных специях, запекается, а затем поливается кокосовым молоком и арахисовым соусом, что придает ей насыщенный, слегка острый вкус.
- Португальская курицаЗолотистый соус, приготовленный из карри, кокосового молока и куркумы, идеально подходит к рису.
- Бал БакаляуСоленая треска, смешанная с картофельным пюре и обжаренная во фритюре, приобретает хрустящую корочку снаружи и нежную мякоть внутри, обладая пикантным и восхитительным вкусом.
- миндальное печенье Хрустящие и аппетитные традиционные пирожные ручной работы — самые типичные сувениры Макао.
- Двойная пенка из пропаренного молока Этот бренд с вековой историей славится нежной, гладкой и ароматной продукцией; имбирный молочный творог также заслуживает внимания.
- пудинг из опилок Замороженный десерт из слоев крема и крошек печенья, по вкусу напоминающий торт-мороженое.

Повседневная жизнь ресторанов Гонконга
Ориентация на обслуживание: Скажите ему, чтобы он больше никогда с вами не разговаривал. —— Вы называете своё существование иллюзией...«Пожалуйста, добавьте немного чая».Канал ответил:Налейте сами, что вы сможете сделать одной рукой?。
Вы спросили«Сколько ещё нам придётся ждать?»Канал ответил:Вы не можете подождать? Вы не единственный, кто ждёт!"
Вы жалуетесь"Блюдо из замороженного риса"Канал ответил:Замороженные продукты? Есть замороженную еду летом так приятно, что не знаешь, как это оценить."
Ваши слова"Не выполнил заказ"Канал ответил:Утечка? Как вы это называли? Я не помню, вы уже много раз это говорили.После того, как вы закончили говорить, он задал встречный вопрос:Вы уверены, что окликнули?"
Культура подготовки к выступлению: Несмотря на то, что во всем заведении десять свободных столиков, официант настаивает на том, чтобы проводить вас к столику, за которым уже сидят три человека с одной стороны, и даже указывает на место посередине:Это место!。
ЕдаТоропиться : Вы только что отложили палочки, а они уже пытаются убрать со стола. Иногда вы даже оказываетесь в ситуации, когда «вы еще даже не проглотили чар сиу, а они уже вытирают вашу тарелку».
Небольшая порция: Рисовое блюдо подавалось с двумя кусочками говяжьей грудинки и стеблем бок-чоя, сервированными во французском стиле. Чтобы попробовать «рис с карри из морского окуня», нужно было, словно археолог, обнаруживший спрятанные сокровища, хорошенько покопаться в соусе карри. После того, как вы вычерпывали гору соуса, вы находили два кусочка, похожих на рыбное мясо.
Столовые приборы никогда не бывают чистыми. Дно миски жирное, палочки скользкие, а стол липкий. Думаете, «промыть горячей водой» всё отчистит? На самом деле, температура воды в чайнике в ресторане всего 70 градусов Цельсия. Вы просто «промываете» миску тёплой водой, что оказывает больше психологического, чем практического эффекта.На внутренней стороне чашки видны пятна от чая.Перед тем как его выпить, вы можете задаться вопросом, не заказали ли вы «Юэнён» (разновидность молочного чая) – потому что внутренняя часть чашки коричневого цвета, как молочный чай или ржавчина.

Тайвань: кулинарные изыски с севера на юг.
Тайваньская кухня различается от региона к региону, особенно хорошо развита культура перекусов. Ночные рынки — лучшее место, чтобы познакомиться с тайваньскими вкусами.
Типичные закуски:
- Омлет с устрицамиПриготовленное из свежих устриц, яиц и овощей и обжаренное на сковороде в кляре из крахмала сладкого картофеля, это блюдо получается мягким, тягучим и очень вкусным.
- Тушеный рис со свининой и соевым соусомТушеная свинина с чередующимися слоями жира и постного мяса, вылитая на горячий рис, отличается насыщенным пикантным соусом и известна как «национальное блюдо Тайваня».
- Лапша с говядинойНасыщенный бульон из говяжьих костей в сочетании с крупными кусками нежной говядины и упругой лапшой — это типичное блюдо из лапши на Тайване.
Экскурсия на ночной рынок:
- Ночной рынок Шилин в ТайбэеБольшая куриная котлета, тайваньская колбаса, завернутая в клейкий рис.
- Ночной рынок Фэнцзя, ТайчжунРодина таких оригинальных закусок, как сосиска Гуань Чжилиня, завернутая в клейкий рис, и яичный блинчик Минлуня.
- Ночной рынок в саду ТайнаняВ основном здесь представлены традиционные блюда, такие как рисовые лепешки и хлеб в форме гроба.
Десерты и сувениры:
- Жемчужный молочный чайОригинальное тайваньское изобретение: идеальное сочетание жевательных шариков тапиоки и насыщенного молочного чая.
- Ананасовый пирогБлагодаря хрустящей корочке и кисло-сладкой начинке, это самый типичный сувенир.
- Шарики из тароРайон старой улицы Цзюфэнь наиболее известен своей мягкой и тягучей текстурой.

Специальные фестивали провинции Фуцзянь
Фестивали провинции Фуцзянь богаты культурой народов минь и шэ, включая как традиционные фестивали, так и уникальные местные праздники.
Серия мероприятий, посвященных Празднику весны и Празднику фонарей.
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Гутиан Юдалонг | Новый год по лунному календарю | Город Вэньхэн, уезд Ляньчэн | Гутяньский дракон, являющийся национальным нематериальным культурным наследием, известен как «лучший в мире» и «дракон номер один в мире». Этот 108-метровый дракон грациозно передвигается по деревенским улочкам, а более сотни жителей несут его каркас. |
| Уличный парад «Приветствуем иностранные товары» в Цюаньчжоу | Во время Весеннего фестиваля | Цюаньчжоу Чжуншань Роуд | Мероприятие, воссоздающее величественную картину Морского шелкового пути в древнем Цюаньчжоу тысячелетней давности, где «купцы со всех стран смешивались среди прибывающих волн», объединяет представления, посвященные нематериальному культурному наследию, и продажу эксклюзивных товаров. |
| Женские шляпы Сюньпу, украшенные цветами. | Во время Весеннего фестиваля | Деревня Сюньпу, район Фэнцзе, Цюаньчжоу | Традиционная одежда рыбачек провинции Миньнань, носящих цветы в волосах на Новый год, является национальным нематериальным культурным наследием и символизирует «богатство, процветание и мир из года в год». |

Фестиваль фонарей и другие фестивали в феврале
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Ляньчэн «Прогулка по древним историям» | 14 и 15 января | Уезд Ляньчэн, Лунъянь | Дети в театральных костюмах стоят на платформе в виде носилок, которые несут здоровые мужчины, участвующие в забеге. Во время Праздника фонарей люди идут вверх по течению ручьев. |
| Аочжуцзе | 29 января по лунному календарю | Десять уездов Фучжоу | В день «Праздника сыновней почтительности» замужние дочери отправляют в дом родителей «кашу Аоцзю», выражая таким образом свое уважение и символизируя благополучное прохождение девятилетнего периода. |
| Чанг Ле Хоу Фу Ю Шен | 10-й и 26-й дни первого лунного месяца | Город Тантоу, Чанлэ, Фучжоу | Празднества продолжались от рассвета до рассвета: божества шествовали шествием, а фейерверки взрывались синхронно, создавая грандиозное зрелище. |

3 марта и Весенний фестиваль
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль черного риса | Третий день третьего лунного месяца | Поселения этнического меньшинства Ше (горные районы Нинде и Фучжоу) | Также известный как «3 марта», этот праздник этнической группы Ше включает сбор листьев черного клейкого риса для приготовления на пару и варки этого риса, а также проведение танцев и анфасного пения. |
| Чай Тоу Хуэй | Шестой день второго лунного месяца | Уишань город | Возникнув во время крестьянского восстания в период тайпинского восстания, сейчас это рынок, где продаются бамбуковые шесты, дрова, сельскохозяйственные орудия и товары первой необходимости. |

Культурный фестиваль Мазу
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Культурный фестиваль Мазу | Его день рождения приходится на 23-й день третьего лунного месяца, а день его вознесения — на 9-й день девятого лунного месяца. | Остров Мэйчжоу, Путянь | Грандиозный фестиваль, посвященный богине моря Мазу. Верования в Мазу внесены в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. |

Фестиваль лодок-драконов и летние фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фуцзяньско-Тайваньский культурный фестиваль, посвященный взаимоотношениям двух материковых вод | Фестиваль лодок-драконов | Цюаньчжоу | Этот фестиваль, также известный как Морской фестиваль водных развлечений, воссоздает традиционную культуру паромного сообщения между проливом Фуцзянь и Тайванем. |
| Змеиный фестиваль Чжанху | Седьмой день седьмого лунного месяца | Город Чжанху, Наньпин | Жители деревни вынесли из «Храма Царя Змей» гигантского питона и змеиного бога для процессии, каждый участник нёс в руках змею, создав впечатляющее зрелище. |

Праздник середины осени и осенние фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Азартные игры на лунных пирожках в честь Праздника середины осени | 15 августа по лунному календарю | Сямэнь и регион Южной Фуцзяни | Традиция использования шести игральных костей и миски для поочередного бросания костей, при этом количество выпавших красных бобов определяет победителя (лучший ученик, второй ученик и т. д.), имеет многовековую историю. |
| Фестиваль призраков | 15 июля по лунному календарю | Южное побережье провинции Фуцзянь | В южной части провинции Фуцзянь Праздник призраков имеет большее значение, чем Праздник Цинмин. Семьи готовят вино, мясо, сладости и фрукты для подношений умершим. |

Фестиваль зимнего солнцестояния
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| При растирании риса | зимнее солнцестояние | Уезд Лоюань, Фучжоу | «Зимнее солнцестояние так же важно, как и Новый год». Когда вся семья собирается вместе и месит шарики из клейкого риса, это символизирует «приход удачи». Затем их едят с арахисовой и кунжутной мукой. |
| Плечевой верх | зимнее солнцестояние | Уезд Лоюань, Фучжоу | В Фучжоу, городе, являющемся нематериальным культурным наследием, взрослые актеры поднимают юных актеров себе на плечи для исполнения традиционной оперы, демонстрируя, как возраст и поколение могут вместе передавать древнее очарование. |

Другие самобытные фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Вечеринка со свечами | 21 февраля (по лунному календарю) | Уишань город | Эта ярмарка, зародившаяся во времена династии Тан как обряд жертвоприношения в память о монахе Коубине, в настоящее время является крупнейшей традиционной храмовой ярмаркой в северной части провинции Фуцзянь. |
| Фестиваль отдыха коров | Восьмой день четвёртого лунного месяца | Она принадлежит к этническому меньшинству. | Дайте волам отдохнуть день, искупайте их и хорошо покормите. |

Особые фестивали провинции Гуандун
В провинции Гуандун фестивали в основном основаны на традициях трех основных этнических групп: кантонцев, чаошанейцев и хакка, при этом особенно выделяются Праздник лодок-драконов, Праздник фонарей с огненным драконом и ежегодные фестивали.
Праздник весны и Праздник фонарей
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Огненный Дракон Пужай | Пятнадцатый день первого лунного месяца | Мэйчжоу Фэншунь Пужай | Фейерверки освещают небо, благодаря чему этот район заслужил репутацию «родины китайских огненных драконов». |
| Цяолиньский фейерверк Дракона | Десятый день первого лунного месяца | Город Пандун, Цзеян | Огненный дракон проносится сквозь фейерверк, создавая захватывающее и впечатляющее зрелище. |
| Сикоу через аллею сахарного тростника | Шестнадцатый день первого лунного месяца | Поселок Сикоу, район Сянцяо, Чаочжоу | Зажигание фонарей для расчистки пути через поле сахарного тростника символизирует сладкую и счастливую жизнь. |
| Владыка Дачанглун Хэдэнъинга | 14 и 15 января | Цзеян Пунин Дачанлун | Самым зрелищным событием во время Праздника фонарей стало шествие с фонарями, в котором приняли участие десятки тысяч человек. |
| Син Тунцзи | 15 и 16 января | Фошань | Сотни тысяч людей прошли по мосту Тунцзи, держа в руках ветряные мельницы, и молились о процветании в этом году. |

Праздник лодок-драконов (самый грандиозный праздник провинции Гуандун)
Гонки на лодках-драконах во время Праздника лодок-драконов — крупнейший традиционный фестиваль в провинции Гуандун. Вся провинция примет [различные мероприятия] в июне и июле 2026 года.Более 200 мероприятий по гребле на лодках-драконах и более 500 соревнований.В соревнованиях по гребле приняли участие около 100 000 энтузиастов.
| Название мероприятия | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| «Приглашаем вас посетить фестиваль лодок-драконов в провинции Гуандун!» Главная площадка | середина июня | Фошань | Одновременный удар в гонг и начало гонки в нескольких местах по всей провинции создали великолепную картину речной гонки, эхом разнесшуюся по всей провинции. |
| Международный турнир по гребле на лодках-драконах в Гуанчжоу | 20 июня | Жемчужная река Гуанчжоу | В гонке приняли участие более 100 команд со всего мира. |
| Парад Ночного Дракона | Фестиваль лодок-драконов | различные места | Ночью состоится парад лодок-драконов, украшенных огнями, в сопровождении специальных мероприятий, таких как банкеты и мастер-классы по изготовлению лодок-драконов. |
| Технологический карнавал | Фестиваль лодок-драконов | различные места | В гонках на лодках-драконах используются технологические элементы, такие как дроны, роботы и искусственный интеллект. |

Фестиваль Циси и осенние фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль Циси в районе Тяньхэ, Гуанчжоу | Седьмой день седьмого лунного месяца | Гуанчжоу Тяньхэ Район | В деревне Чжуцунь сохранился традиционный обычай Цицяо (Праздник Двойной Седьмой), во время которого женщины демонстрируют свои изделия ручной работы и молятся о развитии ловкости. |
| Осенние краски Фошаня | Август по лунному календарю | Фошань | Масштабный парад народного искусства, включающий танцы львов, танцы драконов, платформы с декорациями и другие представления. |
| Поклонение луне на празднике середины осени в Чаошане | 15 августа по лунному календарю | Чаошаньский район | Женщины устанавливают алтарь для поклонения богине Луны, молясь о мире и безопасности для своих семей. |

Другие самобытные фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Пример года | Январь-февраль | Западный Гуандун (Маомин, Чжаньцзян) | Уникальный «Новый год» в западной части провинции Гуандун предполагает, что каждая деревня по очереди проводит свой ежегодный праздник, устраивая банкеты для родственников и друзей, а также устраивая парады и театральные представления. |
| День рождения короля Пангу | 12 августа по лунному календарю | Хуаду | Традиционный фестиваль поклонения Пангу |

Особые фестивали Гуанси-Чжуанского автономного региона
Гуанси — многоэтнический регион, где основной этнической группой является народ чжуан, и его фестивали имеют ярко выраженный этнический колорит.
Фестивали этнической группы Чжуан
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль песен этнической группы Чжуан, 3 марта. | Третий день третьего лунного месяца | Районы проживания этнического меньшинства Чжуан по всему региону | Самый грандиозный этнический фестиваль в Гуанси, ныне являющийся официальным праздником для всего региона. Молодые люди поют антифонные песни, бросают расшитые мячи, играют в игры с отбиванием яиц и едят пятицветный клейкий рис. |
.webp)
Фестивали этнической группы Яо
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль Панванг этнической группы Яо | 16 октября по лунному календарю | поселение этнического меньшинства Яо | Самым важным традиционным праздником для народа Яо является поклонение их предку Панвангу, которое включает в себя продолжительный танец с барабанами и пение песен Панванга. |

Муламские этнические фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль Ифан этнической группы Мулам | После начала зимы по лунному календарю | Лоочэн Мулаоский автономный округ, Хэчи | Это национальное нематериальное культурное наследие, также известное как «Силеюань», имеет более чем 500-летнюю историю и представляет собой традиционный фестиваль этнической группы Мулам, посвященный выражению благодарности, исполнению обетов и празднованию урожая. В программу входят церемония открытия, танец «травяного дракона», соревнования по метанию бамбуковых шаров и банкет за длинным столом. |

Другие этнические фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль Мяо Лушэн | После осеннего сбора урожая | Жуншуй, Санцзян и другие места | Игра на лушэне (тростниковом духовом инструменте), исполнение танца лушэн, коррида и скачки. |
| Фестиваль фейерверков этнической группы Донг | Третий день третьего лунного месяца | Саньцзян-Дунский автономный округ | Игра, в которой похищают фейерверки, известна как «восточное регби». |
| Фестиваль Ха этнической группы Цзин | 10 июня по лунному календарю | Три острова Фанчэнган Цзинцзу | Самый важный традиционный праздник для народа Цзин — это поклонение богу моря, которое включает в себя пение песен Ха и исполнение танца с бамбуковыми шестами. |

Специальные фестивали провинции Хайнань
На фестивалях Хайнаня культура этнических групп Ли и Мяо сочетается с уникальными особенностями острова.
Фестивали этнических групп Ли и Мяо
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль этнической группы Ли 3 марта | Третий день третьего лунного месяца | поселение этнического меньшинства Ли | Самый грандиозный фестиваль этнической группы Ли. В рамках Недели культуры тропических лесов Учжишань в 2026 году пройдут такие мероприятия, как водное «деревенское представление», оригинальная танцевальная драма «Песня женщин Ли», парад с участием десятков тысяч человек, банкет за длинным столом, представления, демонстрирующие нематериальное культурное наследие, и многое другое. |
| Фестиваль цветочной горы Мяо | Третий день первого или третьего месяца лунного календаря | поселение этнического меньшинства Мяо | Традиционные фестивали народа Мяо включают в себя такие мероприятия, как лазание по цветочным столбам и танец Лушэн. |

Фестивали на островную тематику
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль цветов | Праздник фонарей на пятнадцатый день первого лунного месяца. | Древний город Хайкоу | Традиция обмена цветами среди молодежи в знак молитвы о браке берет свое начало от древнего «Фестиваля обмена ароматами», самого романтичного праздника на Хайнане. |
| Фестиваль Джунпо | С начала второго месяца до середины третьего месяца лунного календаря | По всему острову | В рамках народных праздников, посвященных госпоже Сянь, проводятся такие мероприятия, как «прокалывание щек серебряными иглами», танцы львов, представления боевых искусств и поедание риса дзюнпо. |
| Даньчжоу Мелодия | 15 августа по лунному календарю | Город Данчжоу | Уникальные мероприятия, посвященные народной песне, в Данчжоу, включающие дуэты мужчин и женщин. |

Специальные фестивали Специального административного района Гонконг
На гонконгских фестивалях традиционная культура рыбацких деревень сочетается с международными городскими особенностями, и многие нематериальные культурные ценности высоко ценятся.
День рождения Мацзу (Праздник Тяньхоу)
Праздник Дня рождения Тин Хау — один из самых грандиозных традиционных фестивалей Гонконга, включенный в список национального нематериального культурного наследия.
| празднования | Место | Функции |
|---|---|---|
| Парад 18 деревень Юэн Лонга | Юэнь Лонг | Мероприятие состоится на 23-й день третьего лунного месяца и будет включать в себя танцы драконов, танцы львов, платформы с декорациями и парад платформ. |
| День рождения королевы зелёных одежд | Цин И | Проводится с первого по пятый день четвертого лунного месяца. |
| День рождения Яу Ма Тей Тин Хау | Яу Ма Тей | Больница Tung Wah Group of Hospitals возобновила работу и провела "церемонию прощания с богами с помощью фейерверков". |
| Морской круиз в Лён Шуэн Ван | Сай Кунг Люн Шуен Ван | Статуя богини Мазу плывет по морю, совершая церемонию «Приношение в жертву мертвым», чтобы помолиться о благословении. |
| Кража фейерверков на острове По Тои | Остров По Той | В некоторых регионах, где до сих пор сохранилась традиция «похищения фейерверков», верующие в надежде на удачу стремятся заполучить украшения для фейерверков. |

Чунг Чау Тай Пинг Чинг Чиу
| проект | время | Функции |
|---|---|---|
| Время события | С пятого по девятый день четвёртого лунного месяца | Самый грандиозный ежегодный фестиваль острова Чёнчау |
| Парад Пяо Се | Правильный день | Дети, одетые в костюмы исторических личностей, прошли парадом по эстакаде. |
| Гора, запутанная булочками | полночь | Участники конкурса взбирались на гору мешков, наполненных «мешками мира», чтобы схватить их и помолиться о безопасности. |
| Культурное значение | Национальное нематериальное культурное наследие | Этот метод восходит к традиции изгнания чумы, существовавшей в эпоху династии Цин. |

Танец огненного дракона Дакэн
| проект | время | Функции |
|---|---|---|
| Время события | Приблизительно к Празднику середины осени (с 14 по 16 августа по лунному календарю) | Тай Ханг, остров Гонконг |
| Технические характеристики Огненного Дракона | 67 метров в длину | Сделаны из соломы и наполнены благовонными палочками. |
| Культурное значение | Национальное нематериальное культурное наследие | Говорят, что оно способно отгонять эпидемии и имеет более чем столетнюю историю. |

Фестиваль голодных призраков (фестиваль голодных призраков в регионе Теочу)
| проект | время | Функции |
|---|---|---|
| Время события | Июль по лунному календарю | В Гонконге проживает более миллиона человек, имеющих чаочжоуское происхождение, и в различных районах города существует целых 47 организаций, занимающихся проведением Фестиваля голодных призраков. |
| Основные виды деятельности | Божественные представления и жертвенные церемонии | В 2011 году внесен в список нематериального культурного наследия страны. |
| Фестиваль призраков | Июль по лунному календарю | В программу входят такие соревнования, как "Конкурс по отлову детей из детского дома", конкурс по складыванию горшечных растений родителями и детьми, а также интерактивное театральное представление с полным погружением в атмосферу. |

Другие праздники
| Название фестиваля | время | Функции |
|---|---|---|
| День рождения Будды | Восьмой день четвёртого лунного месяца | Церемония омовения Будды в монастыре По Лин, остров Лантау. |
| Гонки на лодках-драконах в Ша Тин | Фестиваль лодок-драконов | Одна из крупнейших гонок на лодках-драконах в Гонконге |

Специальные фестивали Специального административного района Макао
Фестивали в Макао сочетают в себе обычаи Линнаньской общины с португальской культурой, создавая сплав китайских и западных празднований.
Лунный Новый год (самый важный праздник Макао)
| Активность | время | Функции |
|---|---|---|
| хвост | 16 декабря по лунному календарю | Период окончания года, когда предприятия подводят итоги и обмениваются подарками, служит напоминанием каждой семье о том, что пора готовиться к Лунному Новому году. |
| Се Цзао | 23-й или 24-й день лунного года | Принесение в жертву богу кухни сладостей, таких как мальтоза, символизирует «молчание и отказ говорить зло». |
| Уберите беспорядок 28-го числа двенадцатого лунного месяца. | 28-й лунный год | Сметают пыль, чтобы убрать старое, и развешивают праздничные двустишия, изображения богов у дверей и новогодние свитки. |
| Новогодний цветочный рынок | Канун Нового года по лунному календарю | Купите персиковые цветы, гладиолусы и кумкваты и прогуляйтесь по цветочному рынку после семейного ужина. |
| Откройте дверь в мир богатства в первый день Лунного Нового года. | Полночь первого дня лунного месяца | Двери храмов А-Ма и Пуджи распахнуты настежь, чтобы приветствовать благословения и удачу, и верующие стекаются туда, чтобы помолиться. |
| Новогодний ужин на второй день лунного Нового года. | Второй день лунного Нового года | Акцент на изобилии и счастье |
| Красный рот на третий день лунного Нового года | Третий день лунного Нового года | Люди тщательно подбирают слова и избегают конфликтов, чтобы поддерживать гармонию. |
| Седьмой день Лунного Нового года | Седьмой день Лунного Нового года | В районе Синьцяо, на площади Шиганданг Синтай, состоялась торжественная церемония, включавшая парад красочных платформ. |
| Фестиваль фонарей | Пятнадцатый день первого лунного месяца | Сладкие и тягучие шарики из клейкого риса, когда вы их откусываете, символизируют воссоединение и целостность. |
| Парад | С первого по третий день Лунного Нового года | Бюро по туризму организует серию мероприятий, посвященных «Счастливого китайского Нового года», включая парад платформ, шоу дронов и фейерверк. |

Другие традиционные фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| День рождения матери | 23 марта по лунному календарю | Храм А-Ма | Название Макао происходит от "Ма-ко" (А-Ге), имени, образованного от имени богини моря Мазу. |
| Фестиваль пьяных драконов | Восьмой день четвёртого лунного месяца | Полуостров Макао | Это нематериальное культурное наследие страны: танцоры держат в руках деревянных пьяных драконов и имитируют движения, характерные для состояния опьянения. |
| Рождение на суше | 2 февраля по лунному календарю | Сад Воробьев и другие места | Поклонение Богу Земли включает в себя божественные представления и традиционный пир, где каждый приносит что-то свое. |
| День рождения Нэчжи | 18 мая | Руины храма Святого Павла На Ча | В честь дня рождения Нэчжи проводятся парады и церемонии благословения. |

Особые фестивали провинции Тайвань
Тайваньские фестивали сочетают в себе культуры хоккиенской и хаккаской национальностей, коренных народов и иммигрантов с материковой части Китая после войны, что привело к созданию богатой и разнообразной фестивальной системы.
Фестиваль веры Мазу (крупнейшее религиозное мероприятие на Тайване)
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Паломничество Дацзя Мазу | Третий месяц лунного календаря (перед днем рождения Мазу) | Дворец Дацзя Чжэньлань → Дворец Синган Фэнтянь | Крупнейшее религиозное мероприятие на Тайване, во время которого верующие идут рядом с паланкином Мацзу, а процессия растягивается на десятки километров и привлекает более миллиона участников. |
| Храм Бэйган Чаотянь приветствует Мацзу | 19-20 марта по лунному календарю | Храм Бэйган Чаотянь | Это зрелище не уступает процессии Мацзу в Дацзя: оглушительные звоны гонгов и барабанов, и весь город приходит в неистовый восторг. |
| Культурный фестиваль Tin Mouth во дворце Суншань Цию | В день рождения Мазу | Тайбэй Суншань | Сочетание культуры Мазу с особенностями местного сообщества. |

Праздник весны и Праздник фонарей
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Фестиваль небесных фонарей в Пинси | Фестиваль фонарей | Пинси, Новый Тайбэй | Тысячи небесных фонариков взлетают в небо, создавая захватывающее зрелище и заслужив репутацию «второго по величине карнавального фестиваля в мире». |
| Фейерверк «Морской улей» | Фестиваль фонарей | Тайнань Яньшуй | Одновременно были запущены сотни тысяч петард, и участники, полностью вооруженные, испытали «феномен фейерверков» на удачу. |
| Бомбардировка Холодного Лорда | Фестиваль фонарей | Тайтун | Артиллеристы использовали петарды, чтобы взорвать тело Бога войны, словно изгоняя чуму и приветствуя Бога богатства. |
| Тайваньский фестиваль фонарей | Во время Праздника фонарей | Каждый год разные округа и города. | Крупнейший на Тайване фестиваль фонарей, включающий конкурсы на лучшие, второстепенные и декоративные фонари. |

Фестивали хакка
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Небо пересекает Солнце | Лунный 20 января | Деревни хакка по всему Тайваню | Один из важнейших праздников для народа хакка, он берет свое начало от легенды о Нуве, чинящей небо. Традиционно мужчины не работают в полях, а женщины не используют иглы и нитки; поедание пятицветных шариков из клейкого риса символизирует «чинение неба». |
| Фестиваль волонтеров | 20 июля по лунному календарю | Синьчжу, Таоюань | Поклонение богу праведного народа хакка — это самый грандиозный фестиваль хакка на севере Тайваня. |
| Фестиваль цветения Тунга | Апрель-май | Мяоли, Синьчжу, Таоюань | Фестиваль цветения хакка-тунга сочетает в себе культуру хакка и экотуризм. |

Фестивали коренных народов
| Название фестиваля | этнические группы | время | Функции |
|---|---|---|---|
| Праздник урожая Амиса | Люди Амис | Июль-август | Крупнейший фестиваль коренных народов Тайваня, выражающий благодарность духам предков за обильный урожай, включает в себя такие ритуалы, как приветствие духов, пиршество в их честь и проводы духов. |
| Пятилетний фестиваль племени Пайван | народ Пайван | Каждые пять лет (осенью) | Самый торжественный праздник народа пайван, церемония с шаром, забитым шипами, является наиболее показательным из их традиций и посвящен возвращению духов предков в племя. |
| Церемония отстрела ушей у народа бунун | народ Бунун | Апрель-май | Традиционный фестиваль, демонстрирующий культуру охоты и дух воинов. |
| Фестиваль летающих рыб племени Тао | Племя Таву (племя Ями) | март-июнь | Самый важный праздник народа дао на острове Ланью, во время которого молятся о богатом урожае летучих рыб. |
| Фестиваль духов гномов Сайсият | Саисият | Один раз в два года (в десятом месяце лунного календаря). | Самый загадочный из всех ритуалов гномов — это способ выразить благодарность и попрощаться с «гномами». |

Традиционные фестивали, такие как Праздник лодок-драконов и Праздник середины осени.
| фестиваль | время | Функции |
|---|---|---|
| Фестиваль лодок-драконов | Пятый день пятого лунного месяца | Гонки на лодках-драконах (Тайбэйские международные гонки на лодках-драконах, Луканские гонки на лодках-драконах), поедание цзунцзи (клейких рисовых клецок) и балансирование яиц. |
| Праздник середины осени | 15 августа по лунному календарю | Поедание лунных пирожков и помело, а также уникальная тайваньская культура барбекю на Праздник середины осени. |
| Фестиваль Циси | Седьмой день седьмого лунного месяца | Церемония совершеннолетия в городе Тайнань, провинция Луэрмен. |

Другие самобытные фестивали
| Название фестиваля | время | Место | Функции |
|---|---|---|---|
| Национальный день | 10 октября | Президентский офис, Тайбэй | Военный парад, парад платформ, фейерверк |
| Новогодний гала-вечер | 31 декабря | Тайбэй 101, торговый центр Kaohsiung Dream Mall и т.д. | Масштабные новогодние концерты проводятся по всему Тайваню, а фейерверки над небоскребом Taipei 101 известны во всем мире. |

Сравнительный анализ фестивалей в семи провинциях и регионах.
| Регион/Местный | Основные функции | Представительные фестивали |
|---|---|---|
| Фуцзянь | Торговая культура Южной Фуцзяни, обычаи этнической группы Шэ и верования Мацзу. | Фестиваль лодок-драконов Гутянь, азартные игры с лунными пряниками в середине осени, день рождения Мацзу, фестиваль Аоцзю, Цзяньтоупин, фестиваль цветов-шпилек Сюньпу. |
| Гуандун | Кантонская культура, традиции Чаошаня, обычаи хакка. | Фестиваль лодок-драконов (полная серия), Гонки на лодках-драконах с огнем, Прогулка по Тунцзи, Осенние краски Фошаня, Фестиваль Циси |
| Гуанси | Чжуан и другие представители этнических меньшинств в контексте мультикультурализма | 3 марта: Фестиваль песни, Фестиваль Панван, Фестиваль Ифань, Фестиваль Лушэн. |
| Хайнань | Культуры этнических групп Ли и Мяо, особенности островов | Праздник 3 марта, Фестиваль обмена цветами и Фестиваль Дзюнпо этнической группы Ли |
| Гонконг | Отели и рестораны невероятно дороги. | Если вам нечем заняться, отправляйтесь в XX. |
| Макао | Сино-португальское слияние, верования Мазу | Лунный Новый год (парад платформ), Фестиваль пьяного дракона, День рождения богини моря, День рождения бога земли. |
| Тайвань | Интеграция исконных этнических групп хакка в южной провинции Фуцзянь. | Паломничество в Дацзя-Мацзу, Фестиваль фонарей с фейерверком в виде ульев и небесными фонарями, Праздник урожая и пронзительное солнце. |
Дальнейшее чтение: