Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

30 recettes pour nourrir les reins et fortifier la rate (conviennent aux personnes souffrant d'insuffisance rénale et splénique)

30款補腎健脾食譜(適合脾腎兩虛者)

認識脾腎兩虛

existerMédecine traditionnelle chinoiseThéoriquement,為「後天之本」,主運化水穀精微,是氣血生化之源;腎為「先天之本」,主藏精,是生命活動的原動力。兩者相互資生,相互促進。脾的運化功能,需要腎陽的溫煦才能強健;而腎中精氣,也有賴於脾運化的水穀精微來不斷充養和培育。


在中醫理論中,健脾是什麼?

在中醫理論中,「健脾」是一個非常核心且重要的概念。它不僅僅是治療方法,更是一種養生哲學。

我們可以從以下幾個層面來深入理解「健脾」:

核心概念:什麼是「脾」?

首先,必須理解中醫的「脾」與西醫解剖學的「脾臟」是不同的概念。中醫的「脾」是一個功能系統的總稱,其核心功能是:

  • 主運化: 這是脾最關鍵的功能。
    • 運化水穀: 指脾負責消化我們吃進去的食物和飲料,吸收其中的營養物質(水穀精微),並將這些營養輸布到全身,轉化為氣、血、津液。可以說,脾是人體氣血生化的源頭,故被稱為「後天之本」。
    • 運化水濕: 指脾負責身體水液的代謝。它將多餘的水分輸送出去,防止水濕在體內停滯。
  • 主統血: 指脾氣有固攝和控制血液在脈管中正常運行的功能,防止血液溢出脈外(如便血、崩漏等)。
  • 主升清: 「清」指的是被消化吸收的營養物質。脾的功能是將這些「清」的物質向上輸送至心肺、頭面,以滋養全身。這也維持著人體內臟的位置固定,防止下垂(如胃下垂、子宮脫垂等,中醫稱之為「中氣下陷」)。
  • 在體合肉,主四肢: 全身的肌肉、四肢都需要脾運化的氣血營養來滋養。脾功能好,則肌肉豐滿,四肢強健有力。
  • 開竅於口,其華在唇: 食慾、口味的好壞與脾功能相關。脾氣健運,則食慾正常,口唇紅潤有光澤。

「健脾」的定義與目的

當理解了脾的功能後,「健脾」的定義就非常清晰了:

「健脾」就是通過各種方法,增強和恢復脾的「運化」、「升清」和「統血」等功能,使其維持在一個強健、平衡的狀態。

健脾的主要目的:

  1. 促進消化吸收: 改善食慾不振、腹脹、腹瀉等問題。
  2. 生成充足氣血: 改善氣虛(乏力、懶言)、血虛(面色萎黃、頭暈)等狀況。
  3. 代謝水濕: 消除體內多餘的水分,改善水腫、痰多、大便黏膩等「濕氣重」的症狀。
  4. 維持肌肉健康與內臟位置: 讓四肢有力,防止臟器下垂。

為什麼需要「健脾」?—— 「脾虛」的表現

當脾的功能減弱,即稱為「脾虛」,這時就需要健脾。常見的脾虛表現包括:

  • 消化系統:食少腹脹,久瀉不止,或黎明前腹瀉(五更瀉),完全不化(糞便中有未消化食物),腹部冷痛,喜溫喜按。
  • 水液代謝:面浮肢腫,小便不利,或夜尿頻多。
  • 精神體能:神疲乏力,精神萎靡,畏寒肢冷,腰膝酸軟冷痛。
  • Système reproducteur:男子陽痿早洩,女子宮寒不孕,帶下清稀。
  • Aspect extérieur:面色㿠白(白而虛浮)或黧黑(黑而無澤)。
  • Aspect de la langue et du pouls:舌質淡胖,舌苔白滑;脈沉細無力。

Rappel important :

  1. Différenciation des syndromes et traitement:本文食療方主要針對「脾腎兩虛」,且偏於陽氣不足的體質。如果您不確定自身體質,請務必諮詢合格中醫師。
  2. 溫補為先:此類體質的調理核心是「溫補脾腎」,即通過補火助陽來溫暖脾土,強化運化。
  3. 忌食生冷:務必避免生冷、冰鎮、性質寒涼的食物(如西瓜、苦瓜、螃蟹、冷飲),以免進一步損傷脾腎陽氣。
  4. Mâchez lentement:減輕脾胃負擔,是補益的前提。

以下將分為「湯品篇」、「粥品篇」、「藥膳菜餚篇」、「主食與茶飲篇」四大類別

I. Recettes de soupes

湯品能深度萃取食材精華,溫潤滋養,適合脾胃虛弱、吸收不佳者。

1. 附子理中湯燉羊肉(溫陽祛寒峻補)

  • Analyse des ingrédients :
    • aconit:回陽救逆,補火助陽,散寒止痛。溫補腎陽第一要藥。
    • Ginseng:大補元氣,補脾益肺。
    • 乾薑:溫中散寒,回陽通脈。溫暖脾陽的核心藥材。
    • 白朮:健脾益氣,燥濕利水。
    • 甘草:補脾益氣,調和諸藥。
    • moutonIl tonifie le qi et comble les carences, réchauffe le milieu et le bas du corps.
    • 此為溫補脾腎的經典名方,藥力雄厚。
  • pratique:
    1. L'aconit doit d'abord être décocté.:將附子放入鍋中,加水單獨煎煮1-2小時以上。
    2. 羊肉切塊汆燙。其他藥材洗淨。
    3. 將處理好的附子及其藥汁、羊肉、人參、乾薑、白朮、甘草一同放入燉盅。
    4. 隔水慢火燉3-4小時,加鹽調味。
  • effet:溫陽祛寒,健脾益氣。適用於脾腎陽衰、陰寒內盛之重證。(Avertissement important : l’aconit est extrêmement toxique. Son utilisation doit se faire sous la supervision d’un praticien de médecine chinoise qualifié et en respectant scrupuleusement les instructions de préparation. Ne jamais l’acheter ni le cuisiner soi-même !)
人參
Ginseng

2. 杜仲巴戟栗子煲豬肚

  • Analyse des ingrédients :
    • EucommiaIl nourrit le foie et les reins et renforce les muscles et les os.
    • Morinda officinalis:補腎陽,強筋骨,祛風濕。
    • châtaigne:養胃健脾,補腎強筋。素有「腎之果」的美稱,兼補脾腎。
    • 豬肚:補虛損,健脾胃。以形補形,是補脾的佳品。
  • pratique:
    1. 豬肚用麵粉和鹽反覆搓洗乾淨,汆燙後切條。
    2. 栗子去殼去皮,杜仲、巴戟天洗淨。
    3. 將所有材料(豬肚、栗子、杜仲、巴戟天、薑片)放入湯鍋。
    4. 加水大火煮沸轉小火煲2.5至3小時,加鹽、胡椒粉調味。
  • effet:溫補脾腎,強筋健骨。特別適合脾腎兩虛導致的腰膝酸軟、食少便溏。
杜仲
Eucommia

3. 肉蓯蓉山藥羊肉湯

  • Analyse des ingrédients :
    • Cistanche deserticola:補腎陽,益精血,潤腸通便。溫而不燥,補而不峻。
    • igname chinoise(Patate douce):補脾肺腎,氣陰雙補。健脾以助運化。
    • moutonRéchauffez le tronc et le bas du corps.
  • pratique:
    1. 羊肉切塊汆燙。山藥去皮切塊。
    2. 將羊肉、肉蓯蓉、生薑片放入鍋中,加水燉煮1.5小時。
    3. 加入山藥塊,繼續燉煮30分鐘至山藥軟爛。
    4. Ajoutez simplement du sel selon votre goût.
  • effet:補腎助陽,健脾益氣。適合脾腎陽虛兼有便秘者。
羊肉
mouton

4. 四神湯(健脾補腎基礎方)

  • Analyse des ingrédients :
    • PoriaElle fortifie la rate et élimine l'humidité, calme l'esprit et apaise les nerfs.
    • patate douceElle tonifie la rate, les poumons et les reins, fortifie les reins et reconstitue l'essence.
    • graines de lotusElle tonifie la rate et arrête la diarrhée, est bénéfique pour les reins et astringente, nourrit le cœur et calme l'esprit.
    • Euryale ferox:益腎固精,健脾止瀉。
    • (或薏仁,但薏仁偏涼,脾腎陽虛者可換為芡實)
  • pratique:
    1. Lavez les quatre herbes médicinales (en quantités égales) et faites-les cuire ensemble avec de l'intestin grêle de porc, de l'estomac de porc ou des côtes.
    2. 所有材料放入鍋中,加水大火燒開轉小火煮1-1.5小時。
    3. Il suffit d'ajouter du sel et du vin de riz selon votre goût.
  • effet:健脾益氣,補腎澀精。是藥性平和、健脾祛濕、補腎固澀的經典食療方。
淮山
igname chinoise

5. 黃耆黨參燉烏雞

  • Analyse des ingrédients :
    • Huang Qi:補氣昇陽,固表止汗,利水消腫。是補脾益氣的核心藥材。
    • Codonopsis pilosula:健脾益肺,養血生津。功效似人參而力弱,價廉,適合日常補氣。
    • Poulet à os noirs:補肝益腎,補氣養血。
  • pratique:
    1. 烏雞斬塊汆燙。
    2. 將烏雞、黃耆、黨參、紅棗(去核)、薑片放入燉盅。
    3. 加水隔水燉2.5至3小時,加鹽調味。
  • effet:大補元氣,溫補脾腎。適合脾腎氣虛、精神疲乏、容易感冒者。
黃芪
Astragale

6. 核桃芡實排骨湯

  • Analyse des ingrédients :
    • Noix:補腎溫肺,潤腸通便。
    • Euryale ferox:益腎固精,健脾止瀉。
    • CôtesFournit une nutrition de base.
  • pratique:
    1. 排骨汆燙。芡實提前浸泡。
    2. 將排骨、核桃仁、芡實、薑片放入鍋中,加水煲1.5小時。
    3. Assaisonnez avec du sel.
  • effet:補腎溫陽,健脾固澀。適合脾腎兩虛導致的遺精、早洩、腹瀉。
核桃仁
Noix

7. 生薑紅棗燉牛腩

  • Analyse des ingrédients :
    • Gingembre:溫中散寒,溫肺止咳。
    • dattes rougesIl revitalise le centre énergétique et stimule le qi, nourrit le sang et apaise l'esprit.
    • AloyauIl nourrit la rate et l'estomac, reconstitue le qi et le sang, et renforce les muscles et les os.
  • pratique:
    1. Coupez la poitrine de bœuf en morceaux et blanchissez-la.
    2. 熱鍋下油,爆香薑片、葱段,下牛腩翻炒,烹入料酒。
    3. 加入足量水、紅棗、少許陳皮,大火燒開轉小火燜煮至牛腩軟爛。
    4. 加鹽、醬油調味。
  • effet:溫中暖胃,補脾益氣。適合脾胃虛寒、氣血不足者。
紅棗
dattes rouges

II. Section Congee

粥品溫和易吸收,能減輕脾胃負擔,是調養脾腎的佳品。

8. 山藥羊肉粥

  • Analyse des ingrédients :
    • patate douceIl nourrit la rate, les poumons et les reins.
    • moutonRéchauffez le tronc et le bas du corps.
    • riz japonicaIl renforce la rate et l'estomac.
  • pratique:
    1. 羊肉洗淨切碎,山藥去皮切丁。
    2. 將粳米、羊肉末、生薑絲同煮成粥。
    3. 待粥成時,加入山藥丁,再煮10分鐘至山藥軟爛。
    4. Assaisonnez avec du sel et du poivre.
  • effet:溫補脾腎,益氣暖胃。適合冬季畏寒、腰酸、腹瀉者。
羊肉
mouton

9. 栗子粥

  • Analyse des ingrédients :
    • châtaigne:養胃健脾,補腎強筋。
  • pratique:
    1. Épluchez et décortiquez les châtaignes, puis lavez le riz.
    2. Mettez les châtaignes et le riz dans une casserole, ajoutez de l'eau et laissez cuire jusqu'à obtenir une bouillie.
    3. Vous pouvez ajouter une quantité appropriée de sucre brun ou de sucre blanc pour aromatiser.
  • effet:補腎強腰,健脾養胃。最簡單的脾腎雙補粥品。

10. 芡實茯苓粥

  • Analyse des ingrédients :
    • Euryale ferox:益腎固精,健脾止瀉。
    • Poria:健脾利濕。
  • pratique:
    1. 芡實、茯苓搗碎成粉,或用乾品與米同煮。
    2. 粳米洗淨,與藥粉(或藥材)同煮成粥。
  • effet:健脾祛濕,補腎固精。特別適合脾虛濕盛、腎氣不固的腹瀉、遺精。
芡實
Euryale ferox

11. 南瓜小米粥

  • Analyse des ingrédients :
    • citrouille:補中益氣,消炎止痛,解毒殺蟲。性溫味甘,入脾胃經。
    • MilletIl fortifie la rate et l'estomac et comble les carences. C'est un excellent produit pour nourrir l'estomac.
  • pratique:
    1. Pelez et épépinez la citrouille, puis coupez-la en petits morceaux.
    2. Lavez le millet et faites-le cuire avec des morceaux de potiron pour en faire une bouillie.
  • effet:溫中養胃,補益氣氣。適合脾胃虛弱、消化不良者。

12. 生薑炒米粥

  • Analyse des ingrédients :
    • GingembreIl réchauffe le corps et dissipe le froid.
    • 大米:將大米炒至焦黃,具有溫中健脾、祛濕止瀉的功效。
  • pratique:
    1. 大米放入鍋中,不加油,小火炒至米粒微焦黃,香氣溢出。
    2. 將炒米與生薑絲一同加水煮成粥。
    3. 可加紅糖調味。
  • effet:溫中健脾,散寒止瀉。適合腹部受涼或飲食生冷引起的腹瀉。
生薑
Gingembre

III. Cuisine médicinale

將補益脾腎的食材融入日常菜餚,美味與養生兼得。

13. 紅燒帶魚(溫中補虛)

  • Analyse des ingrédients :
    • poisson-ruban:補脾益氣,養肝補血,潤膚養髮。性溫,適合虛寒體質。
  • pratique:
    1. Nettoyez le poisson-ruban, coupez-le en morceaux, faites-le mariner avec du sel et du vin de cuisine, puis faites-le revenir à la poêle jusqu'à ce qu'il soit doré des deux côtés.
    2. Laissez un peu d'huile dans la poêle, faites revenir les oignons verts, le gingembre, l'ail et les piments séchés jusqu'à ce qu'ils soient parfumés, puis ajoutez la sauce soja, le vin de cuisine, le sucre, le vinaigre et une quantité d'eau appropriée.
    3. Ajoutez le poisson-ruban poêlé et laissez mijoter à feu moyen-doux jusqu'à ce que les saveurs soient absorbées et que la sauce épaississe.
  • effet:溫中益氣,養血潤膚。適合脾胃虛弱、氣血不足者。

14. 紫蘇生薑炒雞蛋

  • Analyse des ingrédients :
    • Périlla:解表散寒,行氣和胃。能溫中健脾。
    • GingembreIl réchauffe le corps et dissipe le froid.
    • œufIl nourrit le Yin, hydrate et nourrit le sang.
  • pratique:
    1. 紫蘇葉、生薑切絲。雞蛋打散。
    2. Faites chauffer une poêle et faites-y frire les œufs jusqu'à ce qu'ils soient cuits, puis réservez-les.
    3. 鍋中再放少許油,下薑絲、紫蘇絲爆香。
    4. Ajoutez les œufs brouillés, salez et faites sauter jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé.
  • effet:溫中散寒,健脾和胃。適合感受風寒或脾胃有寒所致的胃脘不舒。
紫蘇
Périlla

15. 黨參黃耆蒸雞

  • Analyse des ingrédients :
    • Codonopsis pilosula:健脾益肺。
    • Huang Qi: Pour reconstituer le Qi et élever le Yang.
    • pouletIl réchauffe le centre et fortifie le qi.
  • pratique:
    1. 雞肉斬塊,用料酒、鹽醃製。
    2. 黨參、黃耆洗淨,切片或切段,與雞肉混合。
    3. 放入蒸盤,淋上少許香油。
    4. 放入蒸鍋,大火蒸20-25分鐘至雞肉熟透。
  • effet:益氣溫中,補虛健脾。適合脾肺氣虛、體虛易感、食少乏力者。
黃芪
Astragale

16. 茴香豬肚湯

  • Analyse des ingrédients :
    • 小茴香:散寒止痛,理氣和胃。能溫腎暖肝,散寒止痛。
    • 豬肚:補虛損,健脾胃。
  • pratique:
    1. 豬肚洗淨汆燙切條。
    2. 將豬肚、小茴香(用紗布袋包好)、生薑片放入鍋中。
    3. 加水煮至豬肚軟爛,取出藥包,加鹽、胡椒粉調味。
  • effet:溫腎散寒,健脾和胃。適合脾腎虛寒所致的小腹冷痛、脘腹脹滿。

17. 韭菜炒蝦仁

  • Analyse des ingrédients :
    • ciboulette chinoise:溫中行氣,補腎壯陽。
    • Crevette:補腎壯陽,通乳托毒。
  • pratique:
    1. Lavez les crevettes et faites-les mariner dans du vin de cuisine et du poivre. Lavez la ciboulette et ciselez-la.
    2. Faites chauffer l'huile dans un wok, faites revenir le gingembre et l'ail jusqu'à ce qu'ils soient parfumés, puis ajoutez les crevettes et faites-les sauter jusqu'à ce qu'elles changent de couleur.
    3. Ajoutez la ciboulette hachée, faites-la revenir rapidement à feu vif et salez.
  • effet:溫補脾腎,益氣壯陽。適合脾腎陽虛、畏寒肢冷者。
蝦
crevette

18. 肉桂燜雞

  • Analyse des ingrédients :
    • Cannelle:補火助陽,散寒止痛,溫通經脈。能引火歸元,溫暖下元。
    • pouletIl réchauffe le centre et fortifie le qi.
  • pratique:
    1. Coupez le poulet en morceaux et blanchissez-le.
    2. Faites chauffer l'huile dans un wok, faites revenir les tranches de gingembre et les segments d'oignon vert jusqu'à ce qu'ils soient parfumés, puis ajoutez les morceaux de poulet et faites-les sauter jusqu'à ce qu'ils soient légèrement dorés.
    3. Ajoutez de la sauce soja, du vin de cuisine, un peu de sucre et de l'eau selon les besoins, ainsi qu'un bâton de cannelle (ou de la cannelle en poudre).
    4. Porter à ébullition à feu vif, puis réduire le feu et laisser mijoter jusqu'à ce que le poulet soit tendre et que la sauce ait épaissi.
  • effetElle réchauffe les reins et fortifie le Yang, tout en réchauffant la rate et l'estomac. Elle est indiquée en cas de déficience du Yang des reins, de douleurs abdominales dues au froid et d'extrémités froides.
肉桂
Cannelle

四、 主食與茶飲篇

通過主食和日常飲品進行溫和調理,便於長期堅持。

19. 山藥茯苓包子

  • Analyse des ingrédients :
    • 山藥粉、茯苓粉:健脾益氣,利水滲濕。
    • 麵粉:補心氣,健脾養胃。
  • pratique:
    1. 將山藥粉、茯苓粉與麵粉、酵母混合,加水和成麵團,發酵。
    2. 製作喜愛的餡料(如紅豆沙、蔬菜肉末等)。
    3. 包成包子,醒發後上籠蒸熟。
  • effet:健脾補腎,寧心安神。作為主食,潛移默化地調理身體。

20. 生薑紅糖水

  • Analyse des ingrédients :
    • GingembreIl réchauffe le corps et dissipe le froid.
    • sucre brunIl tonifie le qi et le sang, fortifie la rate et réchauffe l'estomac, favorise la circulation sanguine et élimine la stase sanguine.
  • pratique:
    1. Tranchez ou râpez le gingembre.
    2. Mettez le sucre brun et l'eau dans une tasse, versez de l'eau bouillante et remuez jusqu'à ce que le sucre brun soit dissous.
  • effet:溫經散寒,養血活血,暖胃健脾。最簡便的溫中散寒飲品。
生薑
Gingembre

21. 黨參黃耆茶

  • Analyse des ingrédients :
  • pratique:
    1. 將黨參、黃耆切片,放入保溫杯。
    2. 用沸水沖泡,燜15-20分鐘後代茶飲,可反覆沖泡。
  • effet:補中益氣,溫陽健脾。適合氣虛乏力、食少便溏者。
黨參
Codonopsis pilosula

22. 陳皮普洱茶

  • Analyse des ingrédients :
    • Écorce de mandarine séchéeIl régule le qi et renforce la rate, assèche l'humidité et dissout les mucosités.
    • 普洱茶(熟普):性溫,暖胃,消食解膩。
  • pratique:
    1. 將陳皮與普洱茶葉一同放入茶壺。
    2. 沸水沖泡,洗茶一遍後,再次沖泡飲用。
  • effet:溫胃健脾,燥濕化痰,消食解膩。適合脾胃虛寒、濕氣重、消化不良者。

23. 丁香溫胃茶

  • Analyse des ingrédients :
    • clou de girofleIl réchauffe le foyer médian, soulage les réactions indésirables, tonifie les reins et renforce le yang.
  • pratique:
    1. 將丁香與紅茶少許一同放入茶包。
    2. Laisser infuser dans de l'eau bouillante pendant 10 minutes avant de boire.
  • effet:溫腎暖胃,散寒止痛。適合胃寒呃逆、嘔吐、脘腹冷痛。
丁子香
clous de girofle

24. 八珍糕(健脾補腎糕點)

  • Analyse des ingrédients :
    • 人參、茯苓、白朮、白扁豆、薏米、山藥、芡實、蓮子等。此為明清宮廷御方,集健脾益氣、補腎固澀於一身。
  • pratique:
    1. 將所有藥材研磨成極細的粉末。
    2. 與糯米粉、粳米粉混合,加入適量白糖和水,揉成麵團。
    3. 放入模具中成型,蒸熟即可。
  • effet:健脾益氣,補腎固精。適合脾腎兩虛、食少腹脹、乏力倦怠者。(可購買成品)

25. 乾薑甘草茶

  • Analyse des ingrédients :
    • 乾薑:溫中散寒,回陽通脈。
    • 甘草:補脾益氣,清熱解毒,調和諸藥。
  • pratique:
    1. 將乾薑片、炙甘草放入鍋中,加水煎煮10-15分鐘,代茶飲。
  • effet:溫中復陽,健脾益氣。適合脾胃虛寒、四肢不溫者。

26. 紅棗桂圓小米粥

  • Analyse des ingrédients :
    • dattes rougesIl revitalise le centre énergétique et stimule le qi, nourrit le sang et apaise l'esprit.
    • LonganeIl nourrit le cœur et la rate, et est bénéfique pour le qi et le sang.
    • MilletIl renforce la rate et l'estomac.
  • pratique:
    1. 小米洗淨,紅棗去核,桂圓肉洗淨。
    2. Mettez tous les ingrédients dans une casserole, ajoutez de l'eau et laissez cuire jusqu'à obtenir une bouillie.
  • effet:溫補心脾,養血安神。適合心脾兩虛、失眠健忘、食少乏力者。
紅棗
dattes rouges

27. 砂仁鯽魚湯

  • Analyse des ingrédients :
    • 砂仁:化濕開胃,溫脾止瀉,理氣安胎。是醒脾調胃的要藥。
    • 鯽魚:健脾和胃,利水消腫。
  • pratique:
    1. 鯽魚處理乾淨,兩面煎至微黃。
    2. 鍋中加入足量開水、薑片、葱段。
    3. 大火煮至湯色奶白,加入砂仁(搗碎),再煮5-10分鐘。
    4. Assaisonnez avec du sel et du poivre.
  • effet:溫中健脾,化濕行氣。適合脾胃虛寒、濕阻氣滯所致的脘腹脹滿、食慾不振。

28. 當歸生薑羊肉湯(複習,脾腎雙補代表)

  • Analyse des ingrédients :
    • 羊肉 (君藥): Propriétés et chaînes: 甘、溫。歸脾、腎經。
    • 當歸 (臣藥): 性味歸經:甘、辛,溫。歸肝、心、脾經。
    • 生薑 (佐使藥) : 性味歸經:辛,微溫。歸肺、脾、胃經。
  • pratique:
    將羊肉洗淨,切成塊。冷水下鍋,加入幾片生薑和料酒,大火煮沸後撇去浮沫,撈出用溫水沖淨備用(這一步「焯水」可有效去除羶味和血污)。將焯好水的羊肉、當歸、生薑片一同放入湯鍋中。
    加入足量的清水(一次性加足,中途盡量不加水)。大火燒開後,轉小火慢燉 1.5 – 2 小時,直至羊肉軟爛。
  • effet:核心功效:溫中補血,散寒止痛,特別適合人群體質虛寒、手腳冰涼的女性。
羊肉
mouton

29. 益智仁山藥糊

  • Analyse des ingrédients :
    • Yizhiren:暖腎固精縮尿,溫脾止瀉攝唾。
    • patate douceIl nourrit la rate, les poumons et les reins.
  • pratique:
    1. 將益智仁、山藥(乾品)研磨成粉。
    2. 每次取適量,用沸水沖調成糊狀,可加糖調味。
  • effet:溫補脾腎,固精縮尿。適合脾腎虛寒所致的遺尿、流涎、腹瀉。
益智仁
Yizhiren

30. 補中益氣湯(食療簡化版)

  • Analyse des ingrédients :
    • 黃耆、人參、白朮、甘草:補脾益氣。
    • Angelica sinensis:養血和營。
    • Écorce de mandarine séchée:理氣和胃。
    • 升麻、柴胡:昇陽舉陷。
    • 此方重在補脾氣以昇陽舉陷,脾氣足則能充養腎氣。
  • pratique:
    1. 取方中主要補氣藥材(如黃耆、黨參、白朮)與烏雞同煲湯。
  • effet:補中益氣,昇陽舉陷。適用於脾胃氣虛、中氣下陷導致的食少腹脹、體倦乏力、內臟下垂等。
黃芪
Astragale

結語:培土製水,貴在溫煦與運化

脾腎兩虛的調理,關鍵在於「溫煦」與「運化」。通過溫補腎陽來為脾的運化提供動力(火能生土),通過健脾益氣來為腎精的充盛提供來源。

  • 飲食有節:定時定量,細嚼慢嚥,不吃過飽,杜絕生冷。
  • Restez au chaud et évitez le froid:特別注意腹部、腰背部和腳部的保暖。
  • Exercice modéré:「動則生陽」,適度的運動如散步、太極拳有助於激發陽氣,促進運化。
  • 情志舒暢:思慮過度會損傷脾氣,保持心情愉快對脾胃功能至關重要。

Lectures complémentaires :

Comparer les annonces

Comparer