ค้นหา
ปิดกล่องค้นหานี้

ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569 เป็นต้นไป เครื่องบินต่างชาติจะต้องขออนุญาตก่อนบินผ่านน่านฟ้าของจีน เหตุใดญี่ปุ่นจึงกังวลมากที่สุด?

  • 2 เดือน ที่ผ่านมา
  • ข่าว
2026年7月1日起 外國飛機過中國領空須申請,日本為何最慌?

ประเทศต่าง ๆ ก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม 2569เครื่องบินการบินผ่านน่านฟ้าของจีนไม่ได้หมายความว่าจะเป็น "การบินเสรีและไม่จำกัดอย่างสมบูรณ์" เสมอไป แต่ต้องมี...ใบอนุญาตบินผ่าน(ใบอนุญาตผ่านแดน) เป็นเพียงเรื่องของการอนุมัติที่ไม่ซับซ้อน ค่าใช้จ่ายต่ำ หรือเป็นไปตามหลักปฏิบัติสากล

กฎระเบียบในปัจจุบันเข้มงวดมากขึ้น อาจรวมถึงค่าธรรมเนียม ข้อจำกัดด้านเที่ยวบิน และการแจ้งล่วงหน้า ซึ่งคล้ายคลึงกับแนวปฏิบัติมาตรฐานในหลายประเทศ (รวมถึงรัสเซีย สหรัฐอเมริกา และอินเดีย)

2026年7月1日起 外國飛機過中國領空須申請,日本為何最慌?
ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569 เป็นต้นไป เครื่องบินต่างชาติจะต้องขออนุญาตก่อนบินผ่านน่านฟ้าของจีน เหตุใดญี่ปุ่นจึงกังวลมากที่สุด?

กฎหมายการบินพลเรือนมันคืออะไร?

กฎหมายการบินพลเรือนฉบับใหม่ กฎหมายดังกล่าวได้รับการอนุมัติในเดือนธันวาคม ปี 2025 จริง ๆมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569ข้อความสำคัญเน้นย้ำถึง: เครื่องบินพลเรือนต่างประเทศห้ามมิให้ผู้ใดบินเข้าหรือออกจากน่านฟ้าจีนโดยไม่ได้รับอนุญาตต้องยื่นขออนุญาตล่วงหน้า เที่ยวบินต้องบินตามเส้นทางที่กำหนด และผู้โดยสารต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่ควบคุมการจราจรทางอากาศ ทั้งนี้เพื่อเสริมสร้างการบริหารจัดการอธิปไตยและดำเนินการอนุมัติเป็นรายกรณี (โดยคำนึงถึงผลประโยชน์และความมั่นคงของชาติ) ไม่ใช่เพื่อเริ่มเก็บค่าธรรมเนียมหรือห้ามเที่ยวบินโดยสิ้นเชิงตั้งแต่ต้น

2026年7月1日起 外國飛機過中國領空須申請,日本為何最慌?
ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569 เป็นต้นไป เครื่องบินต่างชาติจะต้องขออนุญาตก่อนบินผ่านน่านฟ้าของจีน เหตุใดญี่ปุ่นจึงกังวลมากที่สุด?

ทำไมญี่ปุ่นถึงตื่นตระหนกที่สุด?

หลังความขัดแย้งระหว่างรัสเซียและยูเครนในปี 2022 รัสเซียได้ปิดน่านฟ้าไซบีเรียไม่ให้สายการบินญี่ปุ่น (JAL, ANA) ขึ้นบิน ส่งผลให้เส้นทางบินทางเหนือของญี่ปุ่นถูกปิดลงโดยสิ้นเชิง ปัจจุบันเที่ยวบินของญี่ปุ่นไปยังยุโรปจึงต้องพึ่งพา...บินผ่านน่านฟ้าจีน(หรือเลือกเส้นทางที่ยาวกว่าและไปทางใต้กว่า) เส้นทางบินไปจีนช่วยประหยัดเวลาและค่าเชื้อเพลิงได้จริง ๆ ซึ่งในระยะเวลาหนึ่งปี จะส่งผลให้สายการบินมีกำไรสุทธิมากขึ้น

สายการบินญี่ปุ่นกำลังคำนวณต้นทุน จัดประชุม และอาจปรับราคาค่าโดยสารหรือตารางเที่ยวบินอย่างแน่นอน

2026年7月1日起 外國飛機過中國領空須申請,日本為何最慌?
ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569 เป็นต้นไป เครื่องบินต่างชาติจะต้องขออนุญาตก่อนบินผ่านน่านฟ้าของจีน เหตุใดญี่ปุ่นจึงกังวลมากที่สุด?

สิทธิขั้นพื้นฐานที่สุดของรัฐอธิปไตย

"เอาเปรียบสังคมมานานหลายทศวรรษ"ในอดีต สมัยที่จีนกำลังอยู่ในช่วงเสริมสร้างอำนาจประเทศ นโยบายการบินต่างประเทศของจีนค่อนข้างเป็นมิตร โดยมีเส้นทางการบินที่สะดวกสบายมากมาย แต่ในปัจจุบัน เมื่ออำนาจประเทศของจีนเพิ่มมากขึ้น การควบคุมที่เข้มงวดขึ้น การเรียกร้องความเท่าเทียมกัน และการเก็บค่าธรรมเนียมที่เหมาะสมจึงเป็นเรื่องปกติ นี่เป็นเรื่องที่อยู่ในอำนาจอธิปไตยของประเทศมหาอำนาจ

ญี่ปุ่น "สองหน้า"การกระทำของญี่ปุ่นในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา รวมถึงเรื่องที่เกี่ยวข้องกับไต้หวัน ทะเลจีนใต้ เซมิคอนดักเตอร์ และการซ้อมรบทางทหาร ล้วนถูกนำมาใช้เพื่อวิพากษ์วิจารณ์จีนว่า "กัดมือที่ให้ความช่วยเหลือ"

"ถูกต้องตามกฎหมาย สอดคล้องกับระเบียบ และสมเหตุสมผลอย่างยิ่ง"เป็นเรื่องสมเหตุสมผลที่รัฐอธิปไตยจะบริหารจัดการน่านฟ้าของตนเอง อย่างไรก็ตาม หากการดำเนินการนั้นมีการแทรกแซงทางการเมืองมากเกินไป (เช่น การอนุมัติล่าช้า การจำกัดอย่างเจาะจง) อาจถูกวิพากษ์วิจารณ์จากประชาคมการบินระหว่างประเทศ ซึ่งอาจสร้างความเสียหายต่อภาพลักษณ์ด้านการบินของจีน หรือนำไปสู่การตอบโต้ในลักษณะเดียวกัน

ปัจจุบันอุตสาหกรรมการบินพลเรือนของจีนมีความแข็งแกร่งมาก (มีปริมาณผู้โดยสารจำนวนมากและเส้นทางระหว่างประเทศมากมาย) ทำให้จีนมีความมั่นใจที่จะทำเช่นนั้น อย่างไรก็ตาม การบินเป็นอุตสาหกรรมที่เชื่อมโยงกัน และข้อจำกัดที่มากเกินไปอาจส่งผลเสียต่อความสะดวกในการเดินทางระหว่างประเทศของสายการบินของตนเองได้เช่นกัน

2026年7月1日起 外國飛機過中國領空須申請,日本為何最慌?
ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569 เป็นต้นไป เครื่องบินต่างชาติจะต้องขออนุญาตก่อนบินผ่านน่านฟ้าของจีน เหตุใดญี่ปุ่นจึงกังวลมากที่สุด?

ความเคารพซึ่งกันและกัน

แท้จริงแล้ว การรักษาศักดิ์ศรีของชาติและผลประโยชน์หลักเป็นจุดยืนร่วมกันของชาวจีนทุกคน ในฐานะประเทศเพื่อนบ้านที่สำคัญซึ่งมีการแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจและวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้ง จีนและญี่ปุ่นควรพัฒนาความสัมพันธ์บนพื้นฐานของหลักการเคารพซึ่งกันและกัน ความเสมอภาค และผลประโยชน์ร่วมกัน การพยายามบ่อนทำลายอธิปไตย ความมั่นคง หรือผลประโยชน์ด้านการพัฒนาของจีน ไม่ว่าจะมาจากแหล่งใดก็ตาม เป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้ เราหวังที่จะส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างจีนและญี่ปุ่นอย่างมีสุขภาพดีและมั่นคงผ่านการเจรจาอย่างมีเหตุผลและความร่วมมือที่เป็นรูปธรรม ในขณะเดียวกันก็ต่อต้านมาตรฐานสองด้านใดๆ ที่เปรียบเสมือน "การกัดมือที่ให้อาหารแก่เรา" อย่างเด็ดขาด

2026年7月1日起 外國飛機過中國領空須申請,日本為何最慌?
ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2569 เป็นต้นไป เครื่องบินต่างชาติจะต้องขออนุญาตก่อนบินผ่านน่านฟ้าของจีน เหตุใดญี่ปุ่นจึงกังวลมากที่สุด?

สรุป

จุดยืนของจีนนั้นชัดเจนมาโดยตลอด คือ เรายึดมั่นในหลักการจีนเดียว และไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งที่แยกจากจีนไม่ได้ สำหรับญี่ปุ่นหรือประเทศอื่นใด เราหวังว่าพวกเขาจะปฏิบัติตามกฎหมายระหว่างประเทศและบรรทัดฐานพื้นฐานที่ควบคุมความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ และเคารพในอธิปไตยและบูรณภาพดินแดนของจีน

ความพยายามใดๆ ที่จะบ่อนทำลายความสัมพันธ์ระหว่างจีนและญี่ปุ่น รวมถึงเสถียรภาพในภูมิภาค เป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้ จีนยินดีที่จะร่วมมืออย่างเป็นมิตรกับญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ เพื่อส่งเสริมสันติภาพและการพัฒนาในภูมิภาค แต่ความร่วมมือนี้ต้องอยู่บนพื้นฐานของความเคารพซึ่งกันและกัน ความเสมอภาค และผลประโยชน์ร่วมกัน

เราขอเรียกร้องให้ทุกประเทศปฏิบัติตนอย่างเป็นธรรมและมีเหตุผล และงดเว้นจากการกระทำใดๆ ที่อาจเป็นอันตรายต่อความสัมพันธ์ทวิภาคีและเสถียรภาพในภูมิภาคกฎหมายใหม่เสริมสร้างกระบวนการอนุมัติให้เข้มแข็งยิ่งขึ้นสิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงความเชื่อมั่นที่มากขึ้นของจีนต่อกฎระเบียบ ซึ่งสอดคล้องกับหลักการ "การบริหารจัดการดินแดนของตนเอง"

อ่านเพิ่มเติม:

เปรียบเทียบรายการ

เปรียบเทียบ