Suche
Schließen Sie dieses Suchfeld.

Umgangssprache und Slang in Westchina

中國西部地區口頭禪和土話

Westchina(Abdeckung)Shaanxi,Gansu,Qinghai,Ningxia,Xinjiang,Sichuan,Guizhou,Yunnan,Tibet,Chongqing,Guangxi,Innere MongoleiGesprochene SpracheZentralchinesischUndSüdwestliches MandarinIn erster Linie. Sprachstil.roh und direktSie benutzen oft Schimpfwörter als Ventil für ihre Emotionen und als Kennzeichen ihrer Beziehungen.

Der Kern der Vulgarität dreht sich um Geschlechtsorgane und Exkremente, wie beispielsweise in Shaanxi und Gansu.Hammer"(Phallus, Ausdruck der Verneinung oder Verachtung)"Feigling(Eine abwertende Bezeichnung für eine Person), die zusammen „Ha Song„(Bösewicht, kann liebevoll oder als Fluch verwendet werden). In Sichuan und Chongqing heißt es ‚…‘“Laozi"Selbstidentifikation",Schildkröte„Beleidigungen enden oft mit ‚…‘“Dieb"AlsoDie Verwendung von Ausrufen wie "" erzeugt einen einzigartigen Stil, der "scharf und doch humorvoll" ist.


中國東北三省女人
Frauen in Nordostchina

Sprachübersicht in der Westregion

Die gesprochene Sprache in Westchina unterscheidet sich grundlegend von der in Südchina:

VergleichsdimensionenSüdchinesische Region (Guangdong/Fujian/Hakka)Westliche Region (Südwestliches Mandarin/Nordwestliches Mandarin)
SprachmerkmaleEingangston, geschlossene Silbe, komplexe Töne (Kantonesisch hat 9 Töne)Es hat keinen Eingangston, besteht hauptsächlich aus offenen Silben und wenigen Tönen (üblicherweise 4 Tönen).
Logik der SchimpfwörterDer Wortschatz rund um die Geschlechtsorgane ist hochspezialisiert und kann als Infix in Wörtern verwendet werden.Verwenden Sie häufig einzelne Wörter wie „Hammer“ und „Ei“ und legen Sie dabei mehr Wert auf den Tonfall als auf die Struktur.
Beleidigender StilSubtil, indirekt und auf Homophone angewiesen, um Tabus zu vermeiden.Direkt, heftig, lautEs vermittelt ein Gefühl der Bedrohung und impliziert die Bereitschaft, „Maßnahmen zu ergreifen“.
Kulturelle PersönlichkeitPraktisch veranlagt und achtet auf Höflichkeit.Rauheit, Direktheit und eine scharfe Zunge sind Ausdruck von Vertrautheit.

Die Kernmerkmale der westlichen gesprochenen Sprache sind:Hinter den härtesten Worten verbirgt sich das weichste Herz.Ein Spruch wie „Ich hau dich mit einem Schlag um!“ könnte einfach eine Begrüßung unter alten Freunden bei einem Wiedersehen sein.

中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Häufigste Schimpfwörter

Folgende Vokabeln sind in den meisten Teilen Westchinas (Südwestchina, Mandarin sprechende Gebiete und Teile Nordwestchinas) gebräuchlich:

Profanitätaussprechenursprüngliche BedeutungPraktische AnwendungRegionale Verteilung
Hammerchuí ziEin Hammer, metaphorisch verwendet, um auf die männlichen Geschlechtsorgane hinzuweisen.1. Gar nichts („Du hast gar nichts!“ = Du hast nichts!) 2. Ausruf („Hammer!“ = Verdammt!)Sichuan, Chongqing, Guizhou, Yunnan
Eiluǎnmännliche GenitalienUm den Tonfall zu betonen, ähnlich wie bei „sehr“ („So nervig“); um zu verneinen („Oh nein!“ = Auf keinen Fall!“).Guiliu-Dialektgebiet von Guizhou und Guangxi
Ballqiú„Ball“ ist eine Metapher für die männlichen Geschlechtsorgane.Ähnlich wie bei der Verwendung von „Hammer“ („Geht dich nichts an“ = geht dich nichts an)Sichuan, Chongqing, Shaanxi
TagGeschlechtsverkehrVerben und Interjektionen (z. B. „Oh mein Gott!“) können ebenfalls als Infixe fungieren.Die gesamte westliche Region
尻/㞗gǒu / qiúAnus/Männliche GenitalienIm Gansu-Dialekt bezeichnet "脬子儿" die Hoden; im Guanzhong-Dialekt wird "㞗" ähnlich wie "Hammer" verwendet.Gansu und Shaanxi
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Shaanxi (Guanzhong-Dialekt)

Der Shaanxi-Dialekt, vertreten durch den in Xi'an beheimateten Guanzhong-Dialekt, zeichnet sich aus durch...Tief, mit einem gutturalen KlangSeine Aussprache klingt, als hätte er Schleim im Hals.

Schlagwörter/SchimpfwörteraussprechenBedeutungBemerkung
Kannst du es sehen?nǐ néng chuāDu kannst gar nichts richtig machen, du bist nutzlos."歘" imitiert einen kurzen, scharfen Laut und ist das repräsentativste "Schimpfwort" in Shaanxi, kann aber auch im alltäglichen Geplänkel unter Freunden verwendet werden.
Ha Songhā sóngBösewichte, böse MenschenWurde dazu verwendet, Personen mit schlechtem Charakter zu tadeln.
Verlorene Augensāng yǎnSchändlich, ärgerlich, unhöflichDie in Guanzhong, Shaanxi, verwendete Kernterminologie könnte ihren Ursprung in dem altchinesischen Ausdruck "伤廉" (shānglián) haben.
PIApiǎVerhalten als unanständig oder vulgär bezeichnenZum Beispiel: „Das wurde viel zu unverhohlen gemacht.“
Japanische Tattoosrì tāKaputt, ruiniert, verpfuscht„Du hast es vermasselt“ bedeutet, dass du es ruiniert hast.
Zhida/Wuda/Adazhì da / wù da / à daHier/Dort/WoHäufig verwendete Fragewörter
Wildes Kindyěr gegesternZeitliche Begriffe
Klimakè lǐ mǎ cāBeeil dich, beeil dich!Es wird vermutet, dass die drängende Sprache aus türkischen Sprachen stammt.
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Gansu (Lanzhou-Dialekt, Dingxi-Dialekt)

Die Dialekte in Gansu sind rau und direkt, und der Dingxi-Dialekt ist einer der repräsentativsten Dialekte in Gansu mit einer großen Anzahl lebendiger lokaler Ausdrücke.

Schlagwörter/Lokale RedewendungenaussprechenBedeutungBemerkung
Gruppezǔ sàWas zu tun?Der Lanzhou-Dialekt ist der Dialekt, den Menschen aus anderen Regionen am häufigsten hören.
zua唠zúa laoWas ist falsch?Lanzhou-Dialekt
Simadaxí mǎ dǎi(Unbekannt, möglicherweise ein Ausrufezeichen)Klassische Ausdrücke im Lanzhou-Dialekt bedürfen noch der Überprüfung.
Fruchtbare Felderwò yěBequem, passend und großartigEinen guten Gemütszustand beschreiben
Gelöschtbèi shānPechLanzhou-Dialekt
GaKlein„尕娃“ = kleines Kind
DadaVaterIm Dingxi-Dialekt bedeutet „Ada“ Vater.
Blasepāo zǐrHodenAuch physiologische Begriffe werden als Beleidigungen verwendet.
Feiner Fußfilmjīng jiǎo piān zibarfußJemanden beleidigen, indem man sagt, er trage keine Schuhe.
Mann mit halben Augen/Halbreisenderbàn yǎn hànMenschen mit niedrigem IQ, absurde MenschenJemanden als dumm zu beleidigen
Toter Hundsǐ gǒuZweitklassigEine müßige Person beschreiben
Die Kinder mitnehmenliū wá ziDiebDingxi-Dialekt
Fang Kefāng kèSpieler
weißer Feuersteinbái huǒ shíLaieDie Metapher beschreibt etwas so „Nutzloses“ wie einen weißen Stein.
Scheißkuhshǐ pá niúMistkäfer (Mistkäfer)Wird verwendet, um jemanden zu beleidigen
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Sichuan und Chongqing

Der Sichuan-Dialekt und der Chongqing-Dialekt gehören beide zum Chengdu-Chongqing-Subdialekt des Südwestmandarin, aber ihre Stile unterscheiden sich deutlich:Der Sichuan-Dialekt ist sanft, weich, langsam und kultiviert.(Viele retroflexe Endungen);Chongqing-Dialekt: 横 (héng), 杠 (gàng), 快 (kuài), 冲 (chōng)(Der Pflaumenblütenklang ist häufig, und die Rede ist kurz und schnell).

VokabularaussprechenBedeutungBemerkung
Hammerchuí ziMännliche Genitalien/NichtsSichuan und Chongqing gemeinsam
Erhebt euch!xióng qǐNicht aufgeben, durchhalten!Der ikonische Slogan im Chongqing-Dialekt, der ursprünglich eine sexuelle Konnotation hatte (eine männliche Erektion herbeizuführen), hat sich mittlerweile zu einem allgemeineren Begriff entwickelt.
Bindenzā qǐZur Rettung eilen und unterstützenChongqing-Dialekt, verwendet in Verbindung mit "xiongqi" (雄起).
Haer/Guawazihā ér / guā wá ziNarrIn Chengdu sagt man „gua wazi“ (瓜娃子), während man in Chongqing „ha'er“ (哈儿) sagt.
Schatzbǎo qìDumm, lächerlichChongqing-Dialekt, milder als „ha'er“
Hammer!chuí zi óAusrufe (Verdammt, wie ist das möglich?)Überraschung oder Unzufriedenheit ausdrücken
Altes Feuerlǎo huǒErnst, lästig, stressigGuizhou und Sichuan weisen gemeinsame Merkmale auf
Solide/Wildzā shí / xiōngscharfGuizhou und Sichuan weisen gemeinsame Merkmale auf
Eierfeuer verbrühenluǎn huǒ tàngÄußerst wütendIm Guizhou-Dialekt bedeutete es ursprünglich „Hodenbrennen“.
Irrlichtguǐ huǒ cuōVerärgert, wütendGuizhou-Dialekt
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Vergleich der Schimpfstile in Sichuan und Chongqing:

KontextSichuanerDie Einwohner von Chongqing
StauEr fluchte unaufhörlich und sprach dabei schnell.Er beschimpfte sie fünf Minuten lang ununterbrochen mit lauter Stimme.
Beim Mahjong verloren„Das ist nichts, betrachten Sie es einfach als Ersparnis.“Verdammt! Da bist du aber tief reingerutscht.
Verabschiede dichAufpassen!Oh""Du dumme Gans, lass uns gehen!"
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Yunnan

Der Yunnan-Dialekt gehört zur Gruppe der südwestlichen Mandarin-Dialekte, hat aber aufgrund der großen Anzahl ethnischer Minderheiten eine große Anzahl von Wörtern aus ethnischen Sprachen aufgenommen.

UmgangsspracheaussprechenBedeutungBemerkung
Plattenbindungbǎn zhāFantastisch, großartig!Die repräsentativsten Lobesworte von Yunnan
Was zu tun?zhěng nǎ yàngWas zu tun?Es entspricht dem "zuo sha zi" in Sichuan.
Xiangyinxiāng yīnBilligEs hat denselben Ursprung wie "Xiangyin" in Sichuan.
Cao Naicáo nàiWiderlich, widerlichYunnan einzigartig
Pechbèi shíPechSüdwestliches Mandarin
törichter Diebhān zéiSpitznamen unter Freunden (ähnlich wie „Kumpel“)Nicht abwertend
Alter Pfaulǎo kǒng quèKlatschsucht und Anmaßung„Der alte Pfau breitet seine Schwanzfedern aus – eine selbstverschuldete Illusion.“
Irrlichtguǐ huǒ qǐWütend"Douzi Guihuoqi" bedeutet extrem wütend.
Sonnenmonsterrì guàiSeltsam, irgendetwas stimmt nicht.
Sehr Spatzquè dé hěnSehr witzig, urkomisch"Spatz" = lustig
Gib dem Leben Lebengěi huóRichtig oder falsch?Fragewörter
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Guizhou

Der Guizhou-Dialekt ist mit den Dialekten aus Sichuan und Yunnan weitgehend gegenseitig verständlich, verfügt aber über einen einzigartigen Wortschatz.

UmgangsspracheaussprechenBedeutungBemerkung
haarige Früchtemáo là guǒTomateGuizhou einzigartig
Swingkuài dàngBeeil dich, sei schnell!
Es blieb nicht.zhā méi zhùIch kann es nicht ertragen.
Datukdá tiěIch bin nicht gut im Denken.Jemanden als dumm zu beleidigen
verdorbener Bengellàn zǎiMenschen mit schlechtem CharakterÄhnlich dem kantonesischen Wort „烂仔“ (làn zǐ).
Feuer drehenguǎi huǒOh nein, da ist etwas passiert!
Erwachendes Wasserxǐng shuǐschnell lernend und intelligent"Leicht verständlich"
Schüttelnde Hoseyáo kùUnterwäsche
Grammgehen"Wohin soll ich gehen?" = Wohin soll ich gehen?
Sprungyī pū páIch bin hingefallen.
中國西部地區口頭禪和土話
Umgangssprache und Slang in Westchina

Zusammenfassung der Merkmale der Vulgärsprachekultur in Westchina

"Hammering"-KulturIn Nordwestchina wird das Wort „chui“ (捶, was so viel wie „schlagen“ bedeutet) häufig verwendet, um ein breites Spektrum an Gefühlen auszudrücken, von Wut bis hin zu Zuneigung. Wenn man zu einem Bruder sagt: „Ich schlag dich tot“, kann das bedeuten: „Es ist schon lange her“, während „Pass auf, ich schlag dich!“ zu einem Kind sagt: „Ich sorge mich um dich.“Hinter den härtesten Worten verbirgt sich das weichste Herz..

Vereinfachung des Vokabulars für GeschlechtsorganeIm Gegensatz zur fein abgestuften Verwendung von "鸠/柒/捻/閪" im Kantonesischen stützt man sich in der westlichen Region hauptsächlich auf die drei Wörter "锤子" (Hammer), "卵" (Ei) und "球" (Ball), die einen sehr allgemeinen Gebrauch haben.

EinfachWestliche Menschen reden nicht gern um den heißen Brei herum. Wenn sie jemanden beleidigen wollen, tun sie das laut und deutlich, aber sobald sie ihre Meinung gesagt haben, ist die Sache erledigt; sie sind nicht nachtragend. Dies steht im starken Kontrast zur Strategie des „homophonen Tabus“, die in Südchina angewendet wird.

Reich an altem chinesischem ErbeDer Dingxi-Dialekt bewahrt eine große Anzahl altchinesischer Ausdrücke in Wörtern wie "da" (Vater), "houhou" (Schwägerinnen) und "fangxia" (Clan).

Der Wortschatz für „Dummkopf“ ist überaus reichhaltig.In Westchina gibt es einzigartige Ausdrücke, um jemanden als „dumm“ zu beleidigen – „Guawazi“ in Shaanxi, „Haer“ in Chongqing, „Banyanhan“ und „Bantangzi“ in Gansu sowie „Bangdou“ und „Dati“ in Guizhou –, die den Fokus der Region auf „Klugheit“ und ihre Verhöhnung von „Ungeschicklichkeit“ widerspiegeln.

    Die westliche Region ist riesig und Heimat vieler ethnischer Gruppen. Wenn Westler fluchen, dann oft nicht aus echter Wut, sondern eher...Anzeichen dafür, dass man jemanden wie einen der eigenen Leute behandeltKeine Panik, wenn Sie es hören, aber es wird Neulingen nicht empfohlen, es proaktiv zu nutzen.

    Weiterführende Literatur:

    Inserate vergleichen

    Vergleichen