Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Coloquialismos y jerga en el norte de China

中國華北地區口頭禪和土話

Norte de Chinamandarín(especialmente)Pekín,Tianjin,HebeiEl dialecto del norte se caracteriza por una marcada regularidad en su estructura gramatical y sus afijos. Una vez que los domines, sonará muy rústico y auténtico.


中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Principio/Final de las palabrasSignificado y usoÁrea dialectalEjemplos de oraciones
Ge- (gē)Los prefijos de verbos o sustantivos no tienen un significado real, pero hacen que el idioma sea más vívido.Shanxi (rasgos principales del dialecto Jin), centro y oeste de Mongolia Interior.Agáchate, da una vuelta, entrecierra los ojos, remueve.
viejo- (lǎo)Los prefijos que se usan para los sustantivos se emplean para referirse a personas o animales, transmitiendo una sensación de amabilidad o informalidad.Todo el norte de ChinaViejo Zhang, Viejos Padres, Viejo Maíz (maíz), Viejo Yang (sol, Pekín)
-Hijo (-r)El erhua (儿化音) se utiliza para distinguir el significado de las palabras o para indicar que algo es pequeño o entrañable. Es más común en Pekín.Pekín-Tianjin y el norte de HebeiPolvo blanco → Droga blanca; Puerta principal (ubicación específica) → Puerta principal (ubicación)
-cabeza (-tú)Sufijo nominal o locativo.Todo el norte de ChinaEste extremo, aquel extremo, arriba, abajo, dentro, fuera, detrás
-bar (-licenciado en Letras)Los sufijos verbales indican la repetición de una acción o la continuación de un estado, y son en cierto modo arbitrarios.Beijing-Tianjin-HebeiLávalo rápidamente, amásalo, aplástalo.
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Sintaxis idiomática

puntos de sintaxisDescripción estructuralCorrespondencia en mandarínEjemplos del norte de China (tomando como ejemplo Pekín/Hebei)
"Verbo + 不 + 了"Hace hincapié en que la acción no puede completarse, y el significado es fuerte.Incapaz de..., incapaz de..."Realmente lo soy hoy"No puedo salir"Me duelen las piernas." (Más indefenso y seguro que "No puedo caminar")
"Bueno + No + Adjetivo"Ironía o para enfatizar el tono.Muy... Realmente..."túNo entiendo."¡Ah!" (¡Estás tan confundido!) "Esto..."¡Qué aterrador!"¡!" (¡Eso da miedo!)
"V + él + sustantivo"Para expresar determinación y voluntad de hacer algo.Bueno...Hoy nosotrosBébelo¡Bebamos hasta caer rendidos!Acuéstate con él¡Despierta de forma natural!
"Dar + sustantivo + verbo + 了"Tono pasivo o reactivo, que a menudo denota sorpresa o insatisfacción.Por..., pon..."tazaÉl lo rompió"..." (Rompió la taza), "Palabras..."Tenía toda la razón..
"No/V+solo+V/no"Haciendo hincapié en la comparación o la selección.Bueno... de lo contrario..." "Si no quieres hacerlo, no lo hagas.¡¿Qué tiene eso de bueno?!Vete entonces"¿Quién le tiene miedo a quién?"
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Frases prácticas y jerga cotidiana

Son palabras que se usan con frecuencia en la vida diaria; aprenderlas te permitirá integrarte de inmediato en el ambiente local.

Pekín

  • De ninguna maneraPoco fiable, no serio. Ejemplo: "Esta persona habla de forma muy incoherente."
  • bromaEs broma, solo estábamos charlando. Ejemplo: "¡Deja de bromear y ponte manos a la obra!"
  • dejó caer la cadenaLos problemas surgieron en un momento crítico. Ejemplo: "No me falles en este momento crucial."
  • tacaño:significar. Ejemplo: "Es extremadamente tacaño y nunca invita a comer a nadie."
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Tianjin

  • Tocar los platillos (chǎ): Bromeando, diciendo tonterías, sin tomárselo en serio. Ejemplo: "¡No te metas conmigo, hablo en serio!"
  • EstúpidoUna persona con mal genio que actúa sin considerar las consecuencias. Ejemplo: "Ese tipo no tiene ni idea, no te metas con él."
  • El águila domesticadaObligarse a mantenerse despierto (derivado del arte de la cetrería). Ejemplo: "Me quedé despierto toda la noche viendo el partido y hoy tengo muchísimo sueño."
  • águila de cola grandeUna persona pretenciosa y engreída. Ejemplo: "¡Deja de fingir que eres alguien importante!"
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Hebei

  • BienvenidoComo, como (a menudo se usa en negativo). Ejemplo: "A la abuela le cae fatal; es demasiado travieso."
  • Persistente: verboso, divagante. Ejemplo: "Deja de insistir, ya lo tengo controlado."
  • VistaLa capacidad de leer entre líneas. Ejemplo: "Este niño no tiene ningún sentido de la decencia; ¿acaso no vio a los adultos hablando?"
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Shanxi

  • Si LiuCómodo y agradable. Ejemplo: "¡Tumbado en el kang (cama de ladrillos con calefacción) viendo la televisión, qué elegante!"
  • Agitar o perturbar (gē jiǎo)Provocar disturbios o causar trastornos. Ejemplo: "Deja de armar un escándalo aquí, vete a jugar a otro lado."
  • Escalar (pá cháng)Hormiga (palabra arcaica conservada en el uso popular).
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Mongolia Interior

  • energía manifestadaHacer alarde o presumir de las propias habilidades. Ejemplo: "¿Te crees tan importante? ¡Deja de presumir!"
  • Cortar los bienesUna persona que habla de forma poco fiable y se jacta. Ejemplo: "Es un estafador, no le creas."
  • Biē queMe siento agraviado y frustrado. Ejemplo: "Este asunto me resulta realmente frustrante."
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Palabras tabú y blasfemias en el norte de China

En la investigación académica, el lenguaje tabú refleja tensiones sociales, actitudes de género y la cultura popular. El sistema de blasfemias del norte de China es extenso y muy particular. Estructura común de las blasfemias...

La lógica subyacente de la blasfemia en el norte de China es "Insulto sexual"(Violación de miembros femeninos de la familia) y "Supresión basada en la antigüedad".

Estructura centralilustrarEjemplos de oraciones
Palabra clave: 肏 (Cào)El equivalente de la palabra en mandarín "操" generalmente se dirige a la madre o a una mujer mayor de la otra persona."¡Que te jodan a tu madre!" (El insulto definitivo, utilizado en conflictos intensos)
Variaciones y gramáticaVerbo + tú + pariente consanguíneo + título"¡Te voy a dar una paliza!" (énfasis añadido) "¡Que se jodan tus antepasados!"
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Palabras malsonantes características de Pekín, Tianjin y Hebei

palabrasSignificado literal/originalClasificación del significado y uso realesárea
Ya/ Ya Ting DeEl hijo ilegítimo nacido de una criada.Durante el conflicto: "¡Te lo estás buscando!"
Entre amigos íntimos: "Llega tarde otra vez".
Pekín
NimaLa pronunciación continua de "tu mamá"El tono es más ligero que en Pekín y se usa a menudo para expresar sorpresa o impotencia, similar a "¡Dios mío!".
Ejemplo: "¡Maldita sea, hay muchísima tarea!"
Tianjin
ImpresionanteLenguaje soez, audaz y sin restricciones.Se usa cuando se es extremadamente seguro de sí mismo o jactancioso. El antónimo es "idiota".Pekín, Tianjín, Hebei
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Tabúes específicos de la región del dialecto Jin (Shanxi/Mongolia Interior)

palabrasFunciónEjemplos de oraciones
mendigarUna interjección que transmite negación, desprecio o énfasis, similar a "pedo"."¡No sabes nada!" (¡No sabes nada!) "¿Qué te importa?" (¿Qué te importa?)
díaEs un prefijo de muy alta frecuencia, que corresponde a "肏" (cāo), y su uso es más generalizado, incluso como exclamación."¡Que te jodan a tu madre!" (equivalente a "la de su madre"), "¡Que te jodan, raro!" (extraño, inquietante)
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Reglas para el uso de palabras tabú

reglailustrar
Ley de cercanía y distanciaCuando los amigos varones se insultan con términos como "idiota" o "cabrón", suele ser señal de una relación cercana; sin embargo, usar esos términos con desconocidos puede provocar inmediatamente un conflicto físico.
tabúes de géneroEstá estrictamente prohibido usar lenguaje obsceno relacionado con la madre delante de mujeres mayores (como "que te jodan a tu madre"), ya que esto constituye la provocación más grave.
DessemanticizaciónEntre la generación más joven, "nima", "wokao" y "damn it" han degenerado de sus insultos sexuales/de linaje originales a simples partículas modales (similares a "fucking" en inglés para enfatizar).

Palabras tabú principales (ordenadas de menos a más agresivas)

Cada región dialectal tiene su propia jerga y palabrotas, siendo la región del norte de China, en particular Pekín y Tianjin, la que posee la mayor variedad de lenguaje vulgar. Estas palabras son sumamente ofensivas o tienen fuertes connotaciones insultantes.Se recomienda encarecidamente no utilizarlo.Sin embargo, comprender esto puede resultar útil al ver películas o al lidiar con conflictos.

palabrasSignificado literalSignificado práctico y agresiónárea
Abreviatura extrema de "El hijo de tu hija"Originalmente un término extremadamente ofensivo, ahora se ha acortado coloquialmente a "tú", pero aún conlleva una fuerte sensación de falta de respeto y provocación. Puede usarse entre amigos, pero contra desconocidos equivale a declarar la guerra.Pekín
becerrobecerroEn su mayoría, son expresiones como "cabrones criados en la tortuga" y "disparates". Son relativamente suaves cuando se usan solas, pero se vuelven más fuertes cuando se combinan.Noreste y norte de China
nietohijo de hijoLos insultos implican baja jerarquía o comportamiento despreciable. "Hacerse el tonto" significa fingir impotencia o estupidez. Llamar directamente a alguien "¡nieto!" es un insulto grave.Norte de China
palo de golfConejitoAncianos regañando a los más jóvenes, o compañeros insultándose entre sí por ser jóvenes, ignorantes o astutos.Beijing-Tianjin-Hebei
¡Hijo de puta!(vulgar)Insultar gravemente a la madre de otra persona es una de las palabrotas más ofensivas en el norte de China (especialmente en Pekín y Tianjin), y puede provocar fácilmente un conflicto físico.Pekín-Tianjin y el norte de Hebei
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Tabúes culturales y eufemismos

En cuanto a "comer"

Palabras tabúEufemismoRazones/Regiones
vinagre"Tabúes", "Usar algo ácido."En algunas zonas de Shanxi (una importante región productora de vinagre), la gente evita decir directamente "bebe vinagre" en situaciones de mal augurio.
peraNo separe los alimentos"Dividir peras" es un tabú en el norte de China, que significa "separación".
paraguasDar regalos pero no paraguas"Enviar un paraguas" es equivalente a "despedir a una persona que se marcha".
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Respecto a la "muerte"

áreaPalabras tabúEufemismos comunes
Pekínmorir"Se fue", "Se fue", "Falleció".
Tianjinmorir"Se mudó", "envejeció".
Shanximorir"Murió" (se conserva la frase arcaica)
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Respecto a "mala suerte"

Región/IndustriaPalabras tabúDeclaraciones/razones alternativas
Barqueros y comerciantes de TianjindoblarLa palabra para "panqueque" debería ser "Zhang Bing" (porque los panqueques necesitan ser volteados).
Minas de carbón de Hebei y PekínPresionando hacia abajo, colapsandoEvite decirlo directamente para no asociarlo con desastres mineros.
pradera de Mongolia InteriorNo señale ni cuente el ganado indiscriminadamente.Creían que traería consigo un desastre.
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Cómo afrontar la provocación

Si alguien utiliza las siguientes palabras para atacarte, significa que la otra persona se encuentra en un estado de ira extrema:

Palabras escuchadasEl significado de la representaciónRespuesta/Acción sugerida
La provocación descortés de los pequinesesDijo: "Por favor, hable correctamente".
Tu mamá XSeñal extremadamente peligrosaSalga inmediatamente o llame a la policía.
Buscando una paliza/buscando la muerteLa otra parte advirtió que estaban a punto de tomar medidas ("bofetear" significa golpear a alguien).Mantén la distancia para evitar que el conflicto se agrave.
中國華北地區口頭禪和土話
Coloquialismos y jerga en el norte de China

Resumen y recomendaciones

  1. gramática de prefijosEscucha y usa "ge-", "-ba" y "haobu + V" con más frecuencia, y aprende la estructura "Vtage + sustantivo" para sonar auténtico.
  2. JergaUtilizar términos como "hábil", "percusionista" o "de vista aguda" no ofenderá a nadie; al contrario, te hará parecer una persona informada.
  3. Tabúes y blasfemias:Nunca lo uses de forma proactiva.Evita las palabrotas. Aunque las entiendas, no las imites. Decir palabrotas aprendidas en un dialecto no te hará parecer guay; solo te meterá en problemas.

Lectura adicional:

    Comparar listados

    Comparar