खोज
इस खोज बॉक्स को बंद करें.

ओयांग बिंगकियांग ने हत्यारा होने की बात कबूल कर ली।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

हैप्पी वैली में गत्ते के डिब्बे से हुए हत्याकांड का मामलाऔयांग बिंगकियांगएक प्रमुख व्यक्ति होने के नाते, उनकी मनोवैज्ञानिक स्थिति जनता और विशेषज्ञों के ध्यान का केंद्र रही है। यह मामला न केवल हांगकांग में वैज्ञानिक साक्ष्यों पर आधारित पहला हत्या का दोषसिद्धि मामला है, बल्कि कई अनुत्तरित प्रश्नों के कारण इसने दीर्घकालिक विवाद को भी जन्म दिया है। नीचे, मैं मनोवैज्ञानिक दृष्टिकोण से औ येउंग पिंग-केउंग के व्यवहार पैटर्न, प्रेरणा के मूल, मुकाबला करने के तंत्र और जेल से रिहाई के बाद उनके मनोवैज्ञानिक परिवर्तन का गहन विश्लेषण करूँगा। यह विश्लेषण आपराधिक मनोविज्ञान के सिद्धांतों, जैसे फ्रायड के दमित इच्छाओं और संज्ञानात्मक असंगति के सिद्धांतों, साथ ही संबंधित मामले के रिकॉर्ड की व्याख्या पर आधारित है। यह महत्वपूर्ण है कि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध जानकारी और मनोवैज्ञानिक निष्कर्षों पर आधारित एक व्यापक विश्लेषण है, न कि नैदानिक निदान, और यह मामला स्वयं अत्यधिक विवादास्पद है - कुछ लोग उन्हें गलत कारावास का शिकार मानते हैं, जबकि अन्य उन्हें एक अत्यंत बुद्धिमान अपराधी मानते हैं।

ओयांग बिंगकियांग का जन्म 1946 में चीन के मुख्य भूभाग के एक छोटे से गाँव में हुआ था। उस समय युद्ध चरम पर था और उनका परिवार बेहद गरीब था। छोटी उम्र से ही उन्होंने चोरी करके गुज़ारा करना सीख लिया था। 1960 के दशक के उत्तरार्ध में, वे अवैध रूप से हांगकांग में आकर बस गए और अपनी शारीरिक शक्ति के बल पर निर्माण स्थलों पर काम करने लगे। बाद में, उन्होंने झांग जिनफेंग से शादी की, जो मुख्य भूभाग से ही आई थीं। वे दिखने में साधारण थीं, लेकिन मेहनती थीं। हमारी एक बेटी हुई जिसका नाम शियाओली था। यह 1970 की बात है; मैं 24 साल का था और ऐसा लग रहा था कि जीवन स्थिर हो गया है। लेकिन हांगकांग में जीवन आसान नहीं था; किराया महंगा था और कीमतें बहुत ज़्यादा थीं, इसलिए मुझे कई नौकरियाँ करनी पड़ीं। 1974 में, मैंने हैप्पी वैली में अनमेई बेवरेज कंपनी में क्लर्क के रूप में काम किया, जहाँ मैं मुख्य रूप से आइसक्रीम, शीतल पेय और कुछ स्नैक्स बेचता था। दुकान हैप्पी वैली ट्राम टर्मिनल के पास स्थित थी; शाम ढलते ही भीड़ उमड़ पड़ी और ट्रामों की खड़खड़ाहट हवा में गूंजने लगी। जगह चहल-पहल से भरी थी, लेकिन मेरा दिल हमेशा खाली-खाली सा लगता था।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手
ओयांग बिंगकियांग ने हत्यारा होने की बात कबूल कर ली।

एक साधारण शुरुआत

हर दिन शाम 5 बजे से आधी रात तक, मैं उस छोटी सी दुकान पर काम करता था। काउंटर के पीछे एक तंग जगह थी, जिसमें सामान रखने के लिए एक छोटा सा कमरा बना हुआ था: पुराने गत्ते के डिब्बे, टेप, अखबार के टुकड़े और वो ऐशट्रे जहाँ मैं कभी-कभार सिगरेट पीता था। हवा में आइसक्रीम की मीठी-मीठी खुशबू घुली रहती थी, जो सड़क के धुएँ और चहल-पहल के साथ मिली हुई थी। मेरी पत्नी, जिन फेंग, बच्चों के साथ घर पर रहती थी; वो कभी-कभार मदद करने आती थी, लेकिन ज़्यादातर समय मैं अकेला ही रहता था। ज़िंदगी नीरस थी, ठहरे हुए पानी की तरह, और मैं उन चीज़ों के बारे में सोचने लगा था जिनके बारे में मुझे नहीं सोचना चाहिए था। जब जवान लड़कियाँ दुकान के पास से गुज़रतीं, तो मैं उनकी टांगों, कमर को चोरी-छिपे देखता, और मेरे मन में नग्न शरीर और हाँफती साँसों की तस्वीरें तैरने लगतीं। मेरी शादी की नीरसता ने मुझे प्यासा बना दिया था; जब मैं रात को हस्तमैथुन करता था, तो मैं जिन फेंग के बारे में नहीं, बल्कि उन अनजान चेहरों के बारे में सोचता था।

16 वर्षीय बियान युयिंग कॉज़वे बे टैट चेंग इंग्लिश नाइट स्कूल में कक्षा 3 की छात्रा है। वह साई वान हो के हिंग मान स्ट्रीट में रहती है और उसके माता-पिता मछली की दुकान चलाते हैं।

वह बेहद खूबसूरत थी, मानो कमल का फूल अभी पूरी तरह खिला न हो। उसकी त्वचा दूध जैसी सफेद थी, आँखें बड़ी-बड़ी थीं, पलकें लंबी थीं, और मुस्कुराने पर उसके गालों पर हल्के-हल्के दो डिंपल पड़ते थे, जिन्हें देखकर दिल धड़कने लगता था। वह दुकान की नियमित ग्राहक थी, हफ्ते में कई बार आइसक्रीम खरीदने आती थी, जिसे वह बड़े चाव से खाती थी। उसकी स्कूल यूनिफॉर्म नीली और सफेद थी, स्कर्ट घुटनों तक थी, जिससे उसकी पतली टांगें और बेदाग त्वचा दिखती थी। जब भी वह आइसक्रीम का फ्लेवर चुनने के लिए झुकती, तो उसकी छाती की उभारें थोड़ी सी ऊपर उठ जातीं, कपड़े के आर-पार उनकी मोहक आकृतियाँ दिखाई देतीं। मैं कल्पना करता कि उसके स्तन छूने में कैसे लगेंगे—मुलायम, उछलते हुए, जैसे ताजा आटा। उसके होंठ पतले थे, उन पर हल्की सी लिपस्टिक लगी थी, और जब वह आइसक्रीम चाटती, तो उसकी जीभ बड़ी कुशलता से चलती, जिससे मेरा शरीर अनायास ही उत्तेजित हो जाता था।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手
ओयांग बिंगकियांग ने हत्यारा होने की बात कबूल कर ली।

छिपी हुई इच्छाएँ

मैं स्वीकार करता हूँ, उसे देखते ही मेरे मन में उसके लिए अनुचित विचार आने लगे थे। प्रेम नहीं; वह पवित्र भावना तो मैं कब का खो चुका था। यह एक जवान शरीर के प्रति पुरुष की आदिम वासना थी। जब वह चलती थी, तो उसकी स्कर्ट धीरे-धीरे लहराती थी, उसके कूल्हे हल्के से हिलते थे, मानो मुझे आमंत्रित कर रहे हों। मैं दुकान में कल्पना करता रहता था: अगर वह नग्न अवस्था में अटारी में एक गत्ते के डिब्बे पर लेटी होती, तो उसके गुप्तांग कैसे दिखते? गुलाबी, नम, जवानी की खुशबू बिखेरते हुए। क्या उसकी आहें बिल्ली के बच्चे की तरह कोमल होतीं? इन विचारों ने मुझे उत्तेजित किया, फिर भी मुझे अपराधबोध से भर दिया। लेकिन वासना तो जंगल की आग की तरह होती है, जो आसानी से भड़क उठती है।

16 दिसंबर 1974, वह मनहूस रात। मौसम सर्द और उमस भरा था; हांगकांग की सर्दियाँ हमेशा ऐसी ठंड लेकर आती हैं जो हड्डियों तक जम जाती है। दुकान में कुछ ही ग्राहक थे; बाहर से कभी-कभार ट्राम गुजरती थीं, स्ट्रीटलाइट्स की लंबी, पीली परछाइयाँ बन रही थीं। लगभग आठ बजे, उसने दुकान का दरवाजा खोला, उसके चेहरे पर थकान साफ झलक रही थी। "अंकल, क्या मैं फोन इस्तेमाल कर सकती हूँ?" उसने पूछा, उसकी आवाज पिघले हुए सिरप जैसी कोमल थी। मैंने सिर हिलाकर उसे अंदर आने दिया। दुकान में हम दोनों ही थे, और माहौल अचानक रहस्यमय हो गया। जब वह फोन डायल कर रही थी, मैं काउंटर के पीछे खड़ा था, मेरी नज़रें बार-बार उस पर टिक रही थीं। उसकी गर्दन लंबी और पतली थी, जेड की तरह सफेद और चिकनी, उसके बालों से शैम्पू की हल्की खुशबू आ रही थी। उसकी स्कर्ट का किनारा थोड़ा ऊपर उठा हुआ था, जिससे उसके घुटनों के ऊपर की त्वचा दिख रही थी, इतनी चिकनी कि मेरे मुँह में पानी आ गया। मेरा दिल तेजी से धड़कने लगा, मेरे शरीर के निचले हिस्से में गर्मी की लहर दौड़ गई। मेरे दिमाग में कई तस्वीरें कौंध गईं: उसका शरीर मेरे शरीर से सटा हुआ था, उसकी टांगें मेरी कमर के चारों ओर लिपटी हुई थीं, वह हांफ रही थी और दया की भीख मांग रही थी।

कॉल खत्म करने के बाद, वह जाने के लिए मुड़ी। मैंने अचानक उसे आवाज़ दी, "अरे छोटी बहन, आइसक्रीम खा लो, मेरी तरफ से। नया फ्लेवर, चॉकलेट बनाना।" वह एक पल के लिए झिझकी, फिर मुस्कुराई और मेरी दी हुई आइसक्रीम ले ली। उसकी मुस्कान मासूम और प्यारी थी, फिर भी मुझे और भी ज़्यादा रोमांचित कर दिया। हमने थोड़ी देर बातें कीं; उसने बताया कि वह नाइट स्कूल जाती है, उसका परिवार गरीब है, उसके माता-पिता चीन से आए हैं, उसके पिता एक निर्माण मजदूर हैं और उसकी माँ घर पर सिलाई का काम करती हैं। जिस तरह से उसने आइसक्रीम चाटी, वह मुझे मंत्रमुग्ध कर गया। क्रीम उसके होंठों पर चिपकी हुई थी, जिसे वह अपनी जीभ से चाट रही थी—अनजाने में ही एक मोहक इशारा। उसकी गुलाबी जीभ उसके होंठों पर फुर्ती से फिसल रही थी, और मैंने कल्पना की कि उस जीभ का मेरी त्वचा पर स्पर्श कैसा होगा। मेरी साँसें तेज़ हो गईं, और मुझे लगा कि मेरी पैंट कस गई है।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手
महिला का योनिद्वार

यौन विस्फोट

मुझे नहीं पता मुझमें क्या खराबी है। शायद यह लंबे समय से दबी हुई इच्छा है, या शायद यह अचानक उमड़ी हुई उमंग है। मैंने कुछ लेने का बहाना बनाया और उसे दुकान के पीछे अटारी में ले गया। "अरे छोटी बहन, हमारे पास आइसक्रीम के कुछ नए फ्लेवर आए हैं, ऊपर आओ और देखो। नीचे तो सब बिक गए हैं।" उसने मेरी बात मान ली और मेरे पीछे ऊपर चली गई। अटारी तंग, घुटन भरी और गत्ते के डिब्बों और पुरानी चीजों से भरी हुई थी। हल्की रोशनी उसके चेहरे पर पड़ रही थी, जिससे उसकी त्वचा और भी कोमल लग रही थी। जैसे ही वह डिब्बों को देखने के लिए झुकी, उसके नितंब हिलने लगे, उसकी स्कर्ट कस गई, जिससे उसके सुडौल शरीर की बनावट उभर आई। मैं खुद को रोक नहीं पाया और उसे पीछे से गले लगा लिया। वह चौंक गई और चिल्लाई, "अंकल, आप क्या कर रहे हैं? मुझे छोड़ दो!"

उसके संघर्ष ने मेरी उत्तेजना को और बढ़ा दिया। मैंने उसका मुंह अपने हाथ से ढक दिया और उसे ज़मीन पर धकेल दिया। उसका शरीर बेजान था, उसके स्तन मेरे हाथों से दबे हुए थे, कपड़ों के ऊपर से गर्म और लचीले लग रहे थे। मुझे उसकी गंध महसूस हुई, जो डर के पसीने के साथ मिली हुई थी। उसी क्षण, एक जंगली जानवर की तरह, मैंने उसके कपड़े फाड़ दिए। उसकी स्कूल यूनिफॉर्म के बटन खुल गए, जिससे सफेद अंडरवियर दिखाई दिया; ब्रा साधारण सूती थी, जो उसके छोटे स्तनों को ढके हुए थी। उसकी त्वचा रेशम की तरह चिकनी थी, और मेरा हाथ उसकी कमर पर फिसल गया, उसकी कंपकंपी महसूस करते हुए। वह चिल्लाई, उसकी मुट्ठियाँ मेरे सीने पर लगीं, लेकिन उसकी ताकत इतनी कमज़ोर थी, जैसे कोई गुदगुदी हो रही हो।

मैंने उसे ज़बरदस्ती चूमा; उसके होंठ नम और ठंडे थे, जिनमें आइसक्रीम का मीठा स्वाद था। उसने मुझे काट लिया, और दर्द से कराहते हुए मैंने उसे छोड़ दिया। वह चीखी, "मदद करो! क्या कोई है?" मैं घबरा गया, पास पड़ी बिजली की टेप उठाई और उसके गले में लपेट दी। वह छटपटाने लगी, उसकी आँखें चौड़ी हो गईं, उसका चेहरा लाल से बैंगनी हो गया। उसके नाखूनों ने मेरी बांह पर खरोंचें मारीं, जिससे गहरे लाल निशान पड़ गए, दर्द ने मुझे और उत्तेजित कर दिया। लेकिन मैं रुका नहीं, तार को और कसता चला गया। उसका शरीर कांपने लगा, उसके पैर बेतहाशा हिलने लगे, उसकी स्कर्ट ऊपर उठ गई, जिससे सफेद अंडरवियर दिखाई देने लगा। पेशाब बहने लगा, गर्म, फर्श और उसके पैरों के बीच गीला हो गया। हवा में पेशाब और खून की मिली-जुली दुर्गंध भर गई। आखिरकार, वह हिलना बंद कर दी। उसकी आँखें अभी भी खुली थीं, डर और उलझन से भरी हुई, पुतलियाँ फैली हुई थीं, जैसे कोई मरी हुई मछली हो।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

आकस्मिक हत्या

मैं हांफते हुए वहीं बैठा रहा। शव अटारी में पड़ा था, मंद रोशनी में नग्न और पीला पड़ा हुआ। उसके स्तन छोटे थे, निप्पल गुलाबी और थोड़े उभरे हुए थे। मैंने उन्हें छुआ; वे अभी भी गर्म थे, त्वचा कोमल और मोहक थी। लेकिन डर ने मुझे जकड़ लिया। क्या करूँ? मैं किसी को पता नहीं चलने दे सकता था। मुझे दुकान में रखे औजार याद आए और मैंने कैंची से उसके निप्पल काट दिए; खून की बूँदें लुढ़क कर फर्श पर टपक गईं। उसके गुप्तांग के बाल कम थे और भद्दे लग रहे थे, इसलिए मैंने उन्हें लाइटर से जला दिया। लौ त्वचा को चाटती हुई, चटकती हुई, और हवा जलने की गंध से भर गई। उसके गुप्तांग अभी भी सही सलामत थे; उसके गुलाबी होंठ थोड़े खुले हुए थे। मैंने उसके साथ कोई दुर्व्यवहार नहीं किया था—कम से कम उसकी मृत्यु से पहले तो नहीं। लेकिन अब, बहुत देर हो चुकी थी। मैंने उसके गुप्तांगों को छुआ, मेरी उंगलियाँ अंदर सरक गईं, बची हुई गर्माहट और नमी को महसूस किया। उत्तेजना के साथ अपराधबोध ने मुझे कांपने पर मजबूर कर दिया।

मैंने उसे एक बड़े गत्ते के डिब्बे में लपेट दिया—एक हिताची टीवी का डिब्बा—जिसमें खून रिसने से रोकने के लिए अखबार के टुकड़े बिछा दिए थे। रात हो चुकी थी, बाहर कोई नहीं था, और ट्राम भी बंद हो चुकी थीं। मैंने डिब्बे को दुकान से बाहर घसीटा और पास के एक पशु चिकित्सालय के सामने रख दिया। वह एक सुनसान जगह थी, जहाँ किसी के मिलने की संभावना कम थी। मैंने अटारी को पोंछा, खून और पेशाब को साफ किया, कीटाणुनाशक की गंध से मुझे बेचैनी हो रही थी। जब मैं घर पहुँचा, तो मेरी पत्नी ने पूछा कि मुझे इतनी देर क्यों हो गई; मैंने कहा कि दुकान में बहुत भीड़ थी। बिस्तर पर लेटे-लेटे मैं करवटें बदलता रहा, उसका चेहरा मेरे दिमाग में गूंजता रहा: उसकी डरी हुई आँखें, उसकी पीली त्वचा और उसका कोमल शरीर। चाहत की हल्की सी गर्माहट बाकी थी, लेकिन डर ने उसे बर्फीले पानी की तरह बुझा दिया।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手
महिला जननांग

एक शव टेलीविजन के गत्ते के डिब्बे में छिपा हुआ मिला।

16 दिसंबर 1974 की शाम को बियान युयिंग ने हैप्पी वैली ट्राम टर्मिनस पर एक सहपाठी से कैसेट टेप लेने के लिए मिलने का इंतज़ाम किया था, लेकिन वह वहाँ नहीं पहुँची। अगली सुबह, वोंग नाई चुंग रोड पर एक पशु चिकित्सालय के सामने एक हिताची टेलीविजन बॉक्स में उसका नग्न शव मिला। पोस्टमार्टम से पता चला कि मृत्यु का कारण गला घोंटना था, और मृत्यु से पहले यौन उत्पीड़न का कोई सबूत नहीं मिला। शव पर चोट के निशान, कटे हुए निप्पल, जले हुए गुप्तांग के बाल और उसके बाएं हाथ पर एक नोट मिला जिस पर लिखा था "अभी सूखा नहीं" (संभवतः "अभी वेल्ड नहीं हुआ")। मृत्यु का समय वही रात थी जब वह गायब हुई थी। वह उस रात कक्षा में नहीं आई थी, और सहपाठियों ने गवाही दी कि उसे मिठाइयाँ बहुत पसंद थीं और वह अक्सर पास की ऑन मेई बेवरेज कंपनी की आइसक्रीम की दुकान पर जाती थी।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手
लिंग चूसना

जांच की छाया और साक्ष्यों का संचय

अगली सुबह, खबर बम की तरह फैल गई। "हैप्पी वैली में गत्ते के डिब्बे में शव मिलने का मामला! किशोरी का शव गत्ते के डिब्बे में मिला, बुरी तरह विकृत!" पहले पन्ने पर बियान युयिंग की तस्वीर छपी थी; उसकी मुस्कान इतनी मासूम थी, उसकी आंखें अर्धचंद्राकार हो गई थीं। पुलिस ने "गंजे जासूस" बीया के नेतृत्व में तुरंत कार्रवाई की। वह एक मशहूर शख्सियत थे, उनका गंजा सिर चमक रहा था, उनकी आंखें बाज की तरह तेज थीं, और वे मामलों को सुलझाने में कभी नहीं हिचकिचाते थे। उन्होंने घटनास्थल को घेर लिया और गत्ते के डिब्बे की हर चीज़ की जांच की—उंगलियों के निशान, रेशे, खून के धब्बे—कोई कसर नहीं छोड़ी। जब पशु चिकित्सालय के मालिक ने डिब्बा देखा, तो वह दंग रह गया। शव अंदर मुड़ा हुआ था, नग्न, निपल्स कटे हुए थे, गुप्तांग के बाल जले हुए थे, और चेहरे पर डक्ट टेप के स्पष्ट निशान थे।

पुलिस ने सबसे पहले बियान युयिंग के बारे में छानबीन की। वह रात्रि विद्यालय की छात्रा थी, पास में ही रहती थी और उसके माता-पिता गरीब थे। उसे आखिरी बार उसी रात देखा गया था; उसके सहपाठियों ने बताया कि फोन करने के बाद वह गायब हो गई थी। बेया ने दुकानों में पूछताछ की और मैंने मासूमियत का नाटक किया: "मैंने कल रात कुछ भी असामान्य नहीं देखा।" लेकिन मेरा दिल ज़ोर से धड़क रहा था और हथेलियों में पसीना आ रहा था। उन्हें बियान युयिंग के सहपाठियों से गवाही मिली: वह अक्सर मेरी दुकान पर आइसक्रीम खाने आती थी और कभी-कभी हम बातें करते थे। बेया ने अपनी निगाहें मुझ पर गड़ा दीं; उसकी आँखें एक्स-रे की तरह थीं और जब उसने मुझे देखा, तो मुझे लगा जैसे मैं पूरी तरह से बेनकाब हो गई हूँ।

3 जनवरी 1975 को वे मुझे गिरफ्तार करने आए। एक पुलिस कार दुकान के सामने आकर रुकी और बीया ने मुझे खुद कार में बिठाया। मैं चिल्लाया, "मैंने किसी को नहीं मारा! मैं निर्दोष हूँ!" उन्होंने दुकान की तलाशी ली और उन्हें खून के धब्बे, रेशे, कागज के टुकड़े और यहाँ तक कि अटारी में मेरी ऐशट्रे में उसके बाल भी मिले। सरकारी प्रयोगशाला की रिपोर्ट आई: बियान युयिंग के शरीर पर 269 रेशे थे, जिनमें से 7 मेरे सूट के नीले-भूरे रेशों से मेल खाते थे। उसके नाखूनों के नीचे मेरी त्वचा के टुकड़े थे और उसकी कलाई पर डक्ट टेप के निशान थे, जो दुकान में मिले बिजली के टेप के समान थे। गत्ते के डिब्बे पर अखबार के टुकड़े दुकान के पुराने अखबार थे, जिन पर तारीखें भी मेल खाती थीं। उसके जननांगों पर जलने के निशान थे, जो मेरे लाइटर पर लगे लाइटर फ्लूइड के धब्बों से मेल खाते थे।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

हत्या के सबूत निर्णायक हैं।

पूछताछ कक्ष में तेज़ रोशनी थी। बीया मेरे सामने बैठी सिगरेट पी रही थी। "ओयांग, मान लो। तुम उसे कैसे जानते थे?" मैंने इनकार करते हुए कहा: "मैंने उसे कभी नहीं देखा! वे रेशे महज़ एक संयोग हो सकते हैं।" लेकिन सबूत पहाड़ की तरह जमा होते चले गए। एक गवाह ने कहा कि उसने मुझे एक लड़की की स्कर्ट के टुकड़े जलाते हुए देखा था, जो बियान युयिंग की तो नहीं थी, लेकिन शक को और बढ़ा दिया। बीया ने अदालत में कहा, "एक किरण से रोशनी नहीं मिलती, लेकिन कई किरणें सच्चाई को रोशन कर सकती हैं।" जूरी ने उसकी बात मान ली। नवंबर 1975 में, मुझे हत्या का दोषी ठहराया गया और मौत की सजा सुनाई गई। लेकिन हांगकांग में 1966 से मौत की सजा नहीं दी जाती थी, उसकी जगह आजीवन कारावास का प्रावधान था। मैंने तीन बार अपील की, लेकिन हर बार नाकाम रहा, यहाँ तक कि लंदन की प्रिवी काउंसिल में भी अपील की। मेरी पत्नी, झांग जिनफेंग, ने मेरे लिए अथक परिश्रम किया, हमारी सारी संपत्ति बेच दी और वकील तांग जियाहुआ और हू होंगलिये को नियुक्त किया। उन्होंने संदेह के दस बिंदु उठाए: रेशे पूरी तरह से मेल नहीं खाते थे, कोई स्पष्ट मकसद नहीं था, नाइट स्कूल के सहपाठियों की पूरी तरह से जांच नहीं की गई थी, और शरीर पर बलात्कार के कोई निशान नहीं थे, आदि। लेकिन अदालत ने उनकी बात नहीं सुनी; न्यायाधीश ने कहा कि सबूतों की कड़ी पूरी है।

जेल का जीवन नरक जैसा था। कोठरी तंग थी, फफूंदी और पसीने की बदबू से भरी हुई थी। मुझे अपनी छोटी बेटी शियाओली की याद आ रही थी, जिसका बाप हत्यारा था। मेरी पत्नी मुझसे मिलने आई, उसकी आँखें रोने से सूजी हुई थीं। "बिंगकियांग, क्या तुम्हें यकीन है कि तुमने ये नहीं किया?" मैंने सिर हिलाया, लेकिन अंदर ही अंदर अपराधबोध महसूस कर रहा था। वासना की उस आग ने हमारे परिवार को तबाह कर दिया था।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

इच्छा और आंतरिक संघर्ष का मूल कारण

अपने अतीत पर नज़र डालें तो, मैं गरीबी और अराजकता में पला-बढ़ा। मुख्य भूमि पर हुई सांस्कृतिक क्रांति ने मुझसे मेरा परिवार छीन लिया, और हांगकांग पहुँचने के दौरान मैं लगभग डूब ही गया था। जिन फेंग से शादी के बाद जीवन स्थिर हो गया, लेकिन हमारा यौन जीवन नीरस था। वह हमेशा थकी हुई रहती थी और मेरे प्रस्तावों को ठुकरा देती थी। मैं दूसरी महिलाओं के बारे में कल्पना करने लगा—सड़क पर वेश्याएँ, दुकानों में ग्राहक। बियान युयिंग मेरी कमजोरी थी। वह एक फूल की तरह थी, पवित्र और मोहक। जब भी वह दुकान पर आती, मैं कल्पना करता कि उसे निर्वस्त्र कर उसके शरीर को छू लूँ। उसकी त्वचा कितनी कोमल होगी? क्या मेरे चुटकी लेने पर उसके निपल्स सख्त हो जाएँगे? क्या उसके गुप्तांग इतने कसे हुए होंगे कि मैं पागल हो जाऊँगा?

उस दिन, मैंने अपना आपा खो दिया। जब मैंने उसे पकड़ा, तो उसके स्तन पानी के गुब्बारों की तरह कोमल और लचीले थे। उसकी टांगें मेरी कमर से लिपट गईं, संघर्ष में मुझसे रगड़ खा रही थीं, जिससे मैं उत्तेजना के चरम पर पहुँच गया। जब मैंने उसका गला घोंटा, तो उसकी आँखों में विनती थी, लेकिन उस नज़र ने मेरी इच्छा को और भड़का दिया, मानो कोई मोहक अदा हो। उसकी मृत्यु के बाद, मैंने उसके शव को देखा, उसके गुप्तांग गुलाबी और अछूते थे। मैंने अंदर झाँका, उसकी भीतरी दीवारों की गर्माहट और चिकनाई को महसूस किया। जैसे ही मैंने उसके गुप्तांग के बालों को जलाया, लपटें उसे चाटती रहीं, उसकी त्वचा को झुलसाती रहीं और एक ऐसी मांसल गंध छोड़ती रहीं जिसने मुझे घृणा और उत्तेजना दोनों दी।

मैंने ये बातें कभी किसी को नहीं बताईं। लेकिन जेल में, मैं उसके सपने देखता था। सपने में, वह जीवंत हो उठी, उसका नग्न शरीर मुझे मोहित कर रहा था। हमने अटारी में प्रेम किया; उसकी आहें मीठी थीं, उसकी टांगें मेरे चारों ओर जकड़ी हुई थीं, उसकी योनि सिकुड़ रही थी, जिससे मुझे चरम सुख मिल रहा था। लेकिन जब मैं जागा, तो वह एक ठंडा पिंजरा था। जब मैं हस्तमैथुन करता था, तब भी मैं उसके बारे में सोचता था: उसके होंठ मुझे घेरे हुए थे, उसकी जीभें आपस में उलझी हुई थीं; उसके स्तन हिल रहे थे, उसके निप्पल मेरी छाती से रगड़ रहे थे। इच्छा मरी नहीं थी; यह जेल में और भी बढ़ गई थी, जिससे मैं और भी दुखी हो गया था।

मैंने पश्चाताप करने की कोशिश की, बौद्ध धर्मग्रंथ पढ़े और जेल में परामर्श सत्रों में भाग लिया। लेकिन हर बार जब मैं अपनी आँखें बंद करता, तो मुझे उसका शव दिखाई देता: एक पीला शरीर, खून से लथपथ कटे हुए स्तन और झुलसा हुआ, काला पड़ा जननांग। उसकी आँखें मुझे घूरती थीं, मानो पूछ रही हों, "क्यों?" मैं जवाब नहीं दे सका। शायद मैं एक राक्षस हूँ, जन्म से ही ऐसा।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

पत्नी का संघर्ष और परिवार का पतन

जिन फेंग ने मेरे लिए अथक परिश्रम किया। उसने अपना सारा सामान बेच दिया, वकीलों को नियुक्त किया और अदालतों व जेलों के चक्कर लगाए। उसने एक होटल में सफाईकर्मी के रूप में काम किया, अपने मालिक द्वारा प्रताड़ित हुई और यहाँ तक कि उससे पैसे भी ठगे गए। उसने आत्महत्या करने का भी सोचा, लेकिन अपनी बेटी शियाओ ली के लिए उसने हार नहीं मानी। जेल में मुलाकात के दौरान उसने मेरा हाथ छूते हुए कहा: "बिंग कियांग, हिम्मत रखो। हम तुम्हें निर्दोष साबित करेंगे।" लेकिन मैं उसकी थकावट देख सकता था। उसकी आँखें लाल और सूजी हुई थीं, त्वचा खुरदरी थी और बाल बिखरे हुए थे। कभी खूबसूरत दिखने वाली वह युवती अब एक मुरझाई हुई अधेड़ उम्र की महिला बन गई थी।

जब शियाओली बड़ी हुई, तो वह मुझसे जेल में मिलने आई। उसने पूछा, "पिताजी, क्या आपने सच में किसी का खून किया था?" मैंने अपना सिर हिलाया और खुद को निर्दोष साबित करने की झूठी कहानी गढ़ी। लेकिन उसकी नज़रें शक भरी थीं। जिनफेंग ने मुझे बताया कि शियाओली को स्कूल में तंग किया जाता था, उसे "हत्यारे की बेटी" कहकर चिढ़ाया जाता था। मेरा दिल टूट गया। 1981 में, जिनफेंग ने तलाक के लिए अर्जी दी। "मैं अब और बर्दाश्त नहीं कर सकती। पिछले कुछ सालों से मैं विधवा की तरह जी रही हूँ," वह रोते हुए बोली। मैं समझ गया। उसे मेरी बेगुनाही पर यकीन था, लेकिन सबूतों और जनता की राय ने उसे पूरी तरह से तोड़ दिया। मैंने कागज़ात पर हस्ताक्षर कर दिए, मेरी आँखों से आंसू बह रहे थे। तलाक के बाद, वह शियाओली के साथ रहने चली गई और एक व्यापारी से दोबारा शादी कर ली। शियाओली ने अपना उपनाम बदल लिया और फिर कभी मुझे पहचाना नहीं।

जेल में मैं अकेला हूँ। मुझे जिन फेंग का शरीर याद आता है: उसके भरे हुए स्तन, उसकी सुडौल कमर। जब हमने प्रेम किया था, तो उसकी आहें धीमी और गहरी थीं। लेकिन अब, सब कुछ खत्म हो गया है। मेरी इच्छाएँ साथी कैदियों की ओर मुड़ती हैं, लेकिन मैं परेशानी से बचने के लिए उन्हें दबा लेता हूँ।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手
ओयांग बिंगकियांग ने हत्यारा होने की बात कबूल कर ली।

इकबालिया बयान का निर्णायक मोड़ और आजादी की कीमत

1997 में हांगकांग चीन को वापस सौंप दिया गया और कानून में बदलाव किया गया, जिससे आजीवन कारावास की सजा पाए कैदियों को पैरोल के लिए आवेदन करने की अनुमति मिल गई। हालांकि, शर्तें सख्त थीं: उन्हें अपना अपराध स्वीकार करना था और उनका आपराधिक रिकॉर्ड अच्छा होना चाहिए था। विधायक इप सिउ-यान ने मेरी मदद की; वह एक दयालु महिला थीं जिन्हें मेरी बेगुनाही पर पूरा भरोसा था। उन्होंने कहा, "आज़ादी के लिए अपना अपराध स्वीकार कर लो। गैर इरादतन हत्या, हत्या नहीं होती।" मैंने लंबे समय तक संघर्ष किया। अपराध स्वीकार करने का मतलब अपील करने का अधिकार खो देना था, लेकिन अपराध स्वीकार न करने का मतलब जेल में सड़ना था।

2001 में, मैंने प्रतिनिधि डू को लिखा: "मुझे खेद है, मैंने अनजाने में उसकी हत्या कर दी। उस दिन, वह दुकान पर आई, मैंने उसके साथ छेड़छाड़ की, उसने विरोध किया, और अनजाने में मेरा गला घोंट गया।" यह बात आंशिक रूप से सच और आंशिक रूप से झूठ थी। मैंने हत्या के बजाय गैर इरादतन हत्या का जुर्म कबूल किया। सजा समीक्षा समिति ने मेरी सजा को कारावास में बदल दिया। 2002 में, मुझे रिहा कर दिया गया। 28 साल जेल में बिताने के बाद, मेरे बाल पूरी तरह सफेद हो गए थे, मेरा शरीर कमजोर हो गया था, मेरे घुटनों में दर्द रहता था, और मैं कांपते हुए चलता था।

जेल से रिहा होने के बाद, मैंने एक साधारण जीवन व्यतीत किया, कम किराए वाले अपार्टमेंट में रहती थी और सफाईकर्मी का काम करती थी। जब मीडिया ने मुझसे संपर्क किया, तो मैंने कहा, "मेरा पहला फोरेंसिक केस मुझे मार डालेगा। फाइबर के सबूत गलत हैं।" लेकिन अंदर ही अंदर मैं सच्चाई जानती थी। मेरी इसी इच्छा ने मेरी जिंदगी बर्बाद कर दी।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

विवरणों का पुनरुत्पादन और पाप का दीर्घकालीन स्वाद

मैं आपको उस दिन की पूरी कहानी, शुरू से अंत तक, एक फिल्म की तरह सुनाता हूँ। आठ बजे, वह दुकान में दाखिल हुई। उसने नीले और सफेद रंग की स्कूल यूनिफॉर्म पहनी हुई थी, जिसका स्कर्ट उसके घुटनों तक था, उसके पैर लंबे और पतले, गोरे और नाजुक थे। उसके बाल पोनीटेल में बंधे थे, जिससे उसकी कोमल गर्दन दिख रही थी। मैंने उसे एक आइसक्रीम दी; जैसे ही उसने उसे चाटा, उसकी जीभ गुलाबी हो गई और क्रीम उसकी ठुड्डी पर टपक गई। जैसे ही उसने उसे पोंछा, उसकी पतली उंगलियों को देखकर मेरा मन हुआ कि मैं भी उसे चख लूँ।

बातचीत के दौरान उसने बताया कि उसका परिवार गरीब है और वह अंशकालिक काम ढूंढना चाहती है। मैंने कहा, "ऊपर अटारी में जाकर देखो; वहाँ नौकरी के विज्ञापन हैं।" वह मेरे पीछे-पीछे सीढ़ियों से नीचे उतरी, सीढ़ियाँ चरमरा रही थीं। अटारी की रोशनी पीली थी, हवा घुटन भरी थी। वह बक्सों को देखने के लिए झुकी, उसके नितंब उभरे हुए थे, स्कर्ट तनी हुई थी, और उसके अंतर्वस्त्र की हल्की सी झलक दिखाई दे रही थी। मैंने उसे पीछे से गले लगाया और उसके स्तनों को छुआ। वह चीखी, "नहीं! मुझे छोड़ो!" मैंने उसका मुंह ढक दिया और उसे नीचे धकेल दिया। मैंने उसके कपड़े फाड़ दिए, जिससे उसका अंतर्वस्त्र दिखाई देने लगा। उसके स्तन छोटे थे, उसके निप्पल चेरी की तरह सख्त थे। उसके गुप्तांगों पर बाल कम थे; मैंने उन्हें छुआ, और वह रोने लगी, उसकी आँखों से आंसू बहने लगे।

जब मैं उसका गला घोंट रहा था, उसका चेहरा लाल हो गया, फिर बैंगनी पड़ गया। उसका शरीर कांप रहा था, उसके पैर मेरे गुप्तांगों पर लात मार रहे थे, दर्द और उत्तेजना का मिलाजुला एहसास था। गर्म पेशाब बह निकला, जिससे उसकी अंडरवियर भीग गई। उसकी मृत्यु के बाद, मैंने उसके स्तन काट दिए; खून उछलकर मेरे हाथों पर गिरा। मैंने उसके गुप्तांग के बाल जला दिए; लपटें उठीं, उसकी त्वचा पर छाले पड़ गए, और जलते हुए मांस की गंध हवा में फैल गई। जब मैं उसके शरीर को लपेट रहा था, उसकी आँखें मुझे घूर रही थीं, मानो वह जीवित हो। मैंने गत्ते का डिब्बा बंद कर दिया, मेरा दिल ढोल की तरह धड़क रहा था।

ये बातें, हालांकि मुझे अच्छी लगती हैं, फिर भी मुझे घृणा उत्पन्न करती हैं। उसका शरीर एकदम सही था, लेकिन मेरी वासनाओं ने उसे बर्बाद कर दिया।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

जांच और गवाहों के बयानों के अंदरूनी पहलू

जब बी ने मेरी जाँच की, तो उसने पूछा, "क्या आप बियान युयिंग को जानते हैं? उसके सहपाठियों ने बताया कि वह अक्सर आपकी दुकान पर आती है।" मैंने इनकार किया, लेकिन मुझे बहुत पसीना आ रहा था। उन्हें एक गवाह मिल गया: एक राहगीर ने बताया कि उसने मुझे गत्ते के डिब्बे घसीटते हुए और ज़ोर-ज़ोर से हाँफते हुए देखा था। फाइबर विश्लेषण से पता चला कि मेरा सूट नीले-भूरे रंग का था, जो 269 लाइनों में से 7 लाइनों से मेल खाता था। कागज़ के टुकड़े दुकान के पुराने अखबार थे; शीर्षक दिसंबर 1974 का था। खून के धब्बे, हालांकि धुल गए थे, पराबैंगनी प्रकाश में दिखाई दे रहे थे।

अदालत में मेरे वकील ने दलील दी: वहाँ केवल सात रेशे थे, जो दूषित हो सकते थे; कोई मकसद नहीं था, और मैं कानून का पालन करने वाला नागरिक हूँ। लेकिन अभियोजक ने सबूत पेश किए: चिपकने वाली टेप के निशान, जली हुई त्वचा से पेट्रोल की गंध, और नाखून के छिलकों से डीएनए (हालाँकि उस समय तकनीक सीमित थी, लेकिन बाद में समीक्षा के दौरान इसकी पुष्टि हुई)। मैं चिल्लाया, "निर्दोष! यह साज़िश है!" लेकिन जूरी उदासीन रही। फैसले के दिन, मैं फूट-फूटकर रोया और अपनी पत्नी का नाम पुकारा।

अंदर की कहानी यह है कि बीया को कुछ अन्य लोगों के शामिल होने का शक था, लेकिन सबूतों से सिर्फ मेरी ही ओर इशारा मिला। उन्होंने कहा, "विज्ञान झूठ पर विजय प्राप्त करता है।"

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

कारावास के वर्ष और मानसिक पीड़ा

जेल में मैंने किताबें पढ़ीं, अंग्रेज़ी सीखी और शारीरिक श्रम किया। हर सुबह मैं जल्दी उठता, हाजिरी लेता और पतला दलिया खाता। मुझे बियान युयिंग का सपना आया; उसकी आत्मा आई और मेरे शरीर को छुआ, उसका ठंडा हाथ मेरे गुप्तांगों पर फिरा। मैं जागा, हस्तमैथुन किया और दीवार पर वीर्य गिरा दिया। वासना, एक परजीवी की तरह, मुझे कुतर रही थी।

मैंने दोस्त बनाए; एक बूढ़े कैदी ने मुझे ताश खेलना सिखाया। दूसरे ने मुझे अपनी हत्या की कहानी सुनाई: अपनी पत्नी की बहन का बलात्कार करना, गला घोंटकर उसकी लाश दफनाना। यह सुनकर मैं भयभीत भी हुआ और उत्तेजित भी। रिहाई से पहले, मैंने एक डायरी रखी, जिसमें मैंने हर बात लिखी: उसके स्तनों का आकार और स्पर्श; उसके गुप्तांगों की गंध और नमी। ये मेरे राज़ थे।

जेल से रिहा होने के बाद मैं बीमार पड़ गया। 2022 में, अपनी मृत्यु से पहले, मैंने हर बात पर विचार किया। अपनी मृत्युशय्या पर मैंने सोचा: मैं ही हत्यारा था, लेकिन अगर मुझे सब कुछ दोबारा करने का मौका मिले, तो क्या मैं अपनी इच्छाओं पर काबू रख पाऊँगा? शायद नहीं।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

संदेह और सत्य के बीच का द्वंद्व

बाहरी दुनिया दस संदिग्ध पहलुओं की ओर इशारा करती है: संघर्ष के कोई निशान नहीं (मैंने निशान न छोड़ने का पूरा ध्यान रखा था); सहपाठियों द्वारा कोई पूछताछ नहीं (शायद उसका कोई गुप्त प्रेमी था?); शरीर पर वीर्य का कोई निशान नहीं (मैंने अंदर वीर्यपात नहीं किया था); अस्पष्ट उद्देश्य (इच्छा छिपी हुई है)। लेकिन सच सिर्फ मैं जानता हूँ। उस दिन, यह योजनाबद्ध नहीं था, बल्कि एक आवेग था। उसका शरीर बेहद मोहक था, उसकी त्वचा बेहद कोमल थी, उसके होंठ बेहद मीठे थे।

शायद और भी हत्यारे हों? नहीं, मैं मानता हूँ: मैं अकेला ही हूँ। वह इच्छा एक शैतान है, जिसने मुझे अपने वश में कर लिया है।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

बुनियादी व्यक्तित्व लक्षण: शांत स्वभाव, उच्च बुद्धिमत्ता और उच्च मनोवैज्ञानिक लचीलापन

औ येउंग पिंग-केउंग को "शांत, संयमित और बेहद बुद्धिमान संदिग्ध" बताया गया था, और यह गुण पूरी जांच के दौरान स्पष्ट रहा। पुलिस रिकॉर्ड बताते हैं कि उन्होंने कठोर पूछताछ सहन की, जिसमें नाक में कोला डालना और पैरों के तलवों पर स्केल से मारना जैसी यातनाएं शामिल थीं, फिर भी वे कभी टूटे नहीं और न ही उन्होंने अपना जुर्म कबूल किया। यहां तक कि जब पुलिस ने कैदियों के रूप में अधिकारियों को सूचना निकलवाने के लिए भेजा या आधी रात को भूतिया आवाजों में परेशान करने वाले फोन किए, तब भी वे अगले दिन हमेशा की तरह काम पर चले गए। यह असाधारण सहनशीलता और आत्म-नियंत्रण को दर्शाता है। आपराधिक मनोविज्ञान में, ऐसे लक्षण "संगठित अपराधियों" में आम हैं, जो अपनी योजना में बहुत सावधानी बरतते हैं, भावनात्मक रूप से स्थिर होते हैं और दबाव में भी सामान्य होने का दिखावा कर सकते हैं। औ येउंग की पृष्ठभूमि—चीन से अवैध रूप से हांगकांग में आकर बसना और गरीबी और वैवाहिक तनाव का सामना करना—ने शायद उनकी इस सहनशीलता को आकार दिया हो, और उन्हें जीवित रहने के लिए अपनी भावनाओं को दबाना सिखाया हो।

हस्तलेख विश्लेषण के दृष्टिकोण से, कुछ विशेषज्ञों ने ओयांग की लिखावट के माध्यम से उनके मनोविज्ञान का विश्लेषण किया है, और यह बताया है कि उनकी "दृढ़" और "नरम" लिखावटों के बीच का अंतर उनके आंतरिक संघर्ष को दर्शाता है: बाहरी रूप से परिष्कृत दिखने वाले ओयांग के भीतर असामान्य आवेग हो सकते हैं। यह फ्रायड के "इड, ईगो और सुपरईगो" के सिद्धांत से मेल खाता है: इड आदिम इच्छाओं को प्रेरित करता है (जैसे कहानी में युवा लड़कियों के बारे में कल्पनाएँ), ईगो उन्हें नियंत्रित करने का प्रयास करता है, और सुपरईगो नैतिक संघर्ष को जन्म देता है। ओयांग की "कठोर व्यक्ति" की छवि एक रक्षात्मक तंत्र हो सकती है, जिसका उपयोग वे अपनी आंतरिक कमजोरी और परस्पर विरोधी इच्छाओं को छिपाने के लिए करते हैं।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

प्रेरणा का मूल: दमित इच्छाएँ और आवेगपूर्ण विस्फोट

इस मामले में, पुलिस ने निष्कर्ष निकाला कि ओयांग का मकसद "किसी पर यौन हमला करने में असफल होने के बाद हत्या करना" था, जिसे मनोवैज्ञानिक रूप से लंबे समय से दबी हुई यौन इच्छाओं के विस्फोट के रूप में समझा जा सकता है। 28 वर्षीय ओयांग विवाहित था और उसकी एक बेटी थी। वह एक नीरस और गरीबी भरा जीवन जी रहा था और एक गर्म और तंग जगह (एक आइसक्रीम की दुकान के अटारी) में काम करता था। यह वातावरण आसानी से "परिस्थितिजन्य आवेग" को जन्म देता है, खासकर जब पीड़िता, बियान युयिंग - एक सुंदर 16 वर्षीय लड़की - अक्सर आती थी। उसकी सुंदरता (गोरी त्वचा, डिंपल वाली मुस्कान) ने शायद ओयांग की कल्पनाओं को जगाया होगा; कहानी में वर्णित "आदिम इच्छा" ठीक इसी प्रकार की मनोवैज्ञानिक प्रतिक्रिया है: एक हानिरहित नज़र से शुरू होकर, यह एक तीव्र इच्छा में बदल जाती है।

अपराधशास्त्री अक्सर इसे "अवसरवादी अपराध" की श्रेणी में रखते हैं, जिसकी जड़ें "इच्छाओं की कमी" में निहित हैं। ओयांग का साधारण वैवाहिक जीवन और नीरस यौन जीवन (जैसा कि कहानी में बताया गया है), सामाजिक दबाव (अवैध अप्रवासियों की हाशिए पर स्थिति) के साथ मिलकर, "संज्ञानात्मक विकृति" का कारण बन सकता है: उसने बियान युयिंग को एक स्वतंत्र व्यक्ति के बजाय अपनी इच्छाओं की वस्तु के रूप में देखा। गला घोंटना, निपल्स काटना और गुप्तांग के बाल जलाना जैसे उसके कृत्य "वस्तुकरण" और "विनाशकारी प्रवृत्ति" को दर्शाते हैं, जो बीटीके (बांधना, यातना देना, मारना) सीरियल किलर के समान है, जिसमें अपराधी विकृत करके नियंत्रण की अपनी इच्छा को प्रकट करता था। ओयांग के मामले और बीटीके के बीच की उल्लेखनीय समानताएं बताती हैं कि उसमें भी इसी तरह का "दोहरा व्यक्तित्व" हो सकता है: दैनिक जीवन में सौम्य, अपराधों के दौरान क्रूर।

हालांकि, अगर ओयांग को निर्दोष मान लिया जाता है, तो हत्या के मकसद का अभाव विवाद का मुद्दा बन जाता है। बचाव पक्ष के वकील हू होंगली ने "हत्या के लिए स्पष्ट मकसद के अभाव" की ओर इशारा किया, जो ओयांग की मनोवैज्ञानिक स्थिरता को दर्शाता है: उसे किसी मकसद की ज़रूरत नहीं थी क्योंकि उसने कोई अपराध नहीं किया था। लेकिन मनोवैज्ञानिक दृष्टिकोण से, निर्दोषता और लंबे समय तक गलत कारावास भी "सीखी हुई बेबसी" को जन्म दे सकता है, जो ओयांग में नहीं दिखती - उसकी अपील पर अड़े रहने से उसकी मजबूत जीवित रहने की प्रवृत्ति का पता चलता है।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

खंडन और बचाव तंत्र: निर्दोषता बनाए रखने से लेकर बाद में दलीलें देने तक

गिरफ्तारी से लेकर सजा तक, ओयांग लगातार यही कहता रहा, "मैंने किसी को नहीं मारा, मैं निर्दोष हूँ," जो "अस्वीकार" रक्षा तंत्र का एक उत्कृष्ट उदाहरण है। आपराधिक मनोविज्ञान में, अत्यधिक बुद्धिमान अपराधी अक्सर अपनी छवि को बनाए रखने के लिए "तर्कसंगतता" का सहारा लेते हैं: ओयांग इस घटना को "दुर्घटना" या "अनजाने में हुई घटना" बता सकता था, जैसा कि कहानी में "दुर्घटनाग्रस्त गला घोंटना" के रूप में वर्णित है। 269 मनगढ़ंत सबूतों (जिनमें से केवल 7 मेल खाते थे) का सामना करने के बावजूद, वह टूटा नहीं, जो "संज्ञानात्मक असंगति" को नियंत्रित करने की उसकी मजबूत क्षमता को दर्शाता है—अपराधबोध की आंतरिक जागरूकता, लेकिन टूटने से बचने के लिए बाहरी इनकार।

रिहाई से पहले, उसने सांसद डू यिक्सियन के सामने कबूल किया कि उसने "अनजाने में उसकी हत्या कर दी थी", और फिर हत्या के बजाय गैर इरादतन हत्या का आरोप लगाया। यह एक मनोवैज्ञानिक बदलाव को दर्शाता है: उसकी लंबी कैद (28 वर्ष) ने "स्टॉकहोम सिंड्रोम" या "संस्थागतकरण" का एक रूप उत्पन्न कर दिया, जिससे वह स्वतंत्रता के लिए समझौता करने को मजबूर हो गया। जेल में रहते हुए उसने पढ़ना और अंग्रेजी सीखना शुरू किया, जिससे उसकी अनुकूलन क्षमता और बुद्धिमत्ता का पता चलता है। हालांकि, साथी कैदियों ने खुलासा किया कि वह "असली हत्यारा" था, और रिहाई के बाद उसके व्यवहार (जैसे कि घमंडी भाव) से अपराधबोध का अनुमान लगाया। यह "अपराध के बाद के अपराधबोध" से मेल खाता है: रिहाई के बाद, अपराधी सतह पर सामान्य दिखता है, लेकिन सूक्ष्म आंतरिक प्रतिबिंब उभरते हैं, जैसे कि पीड़ित के सपने देखना और कहानी के विवरणों को दोहराना।

गलत दोषसिद्धि के परिप्रेक्ष्य से देखें तो, उनके इनकार को वास्तविक विश्वास का समर्थन प्राप्त है। वेंग जिंगजिंग जैसे समर्थक बताते हैं कि मामले में संदिग्ध बिंदु (जैसे मृतक पर संघर्ष के निशान और वीर्य का न होना) उनकी निर्दोषता का संकेत देते हैं, और उनका मनोवैज्ञानिक लचीलापन न्याय की भावना से उपजा है। फोरेंसिक पैथोलॉजिस्ट लियांग जियाजू छह प्रमुख संदेहों का विश्लेषण करते हुए इस दृष्टिकोण को और पुष्ट करते हैं: ओयांग की "शांति" किसी अपराधी के भेष बदलने के बजाय एक निर्दोष व्यक्ति का लचीलापन हो सकती है।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

रिहाई के बाद का मनोविज्ञान: पछतावा, खेद और सामाजिक अनुकूलन

2002 में जब ओयांग जेल से रिहा हुए, तब उनकी उम्र 56 वर्ष थी, उनके बाल पूरी तरह सफेद हो चुके थे और शरीर दुबला-पतला था। उन्होंने सफाईकर्मी के रूप में काम करते हुए एक साधारण जीवन व्यतीत किया। एक साक्षात्कार में उन्होंने कहा, "मेरा पहला फोरेंसिक मामला ही मुझे मार डालेगा," जिससे व्यवस्था के प्रति उनकी नाराजगी स्पष्ट होती है। यह एक "पीड़ित मानसिकता" है। यदि निर्दोष हैं, तो यह न्यायसंगत है; यदि दोषी हैं, तो यह "दोष दूसरों पर डालना" है—दोष स्वयं पर लेने के बजाय सबूतों पर डालना।

चीन की एक महिला से उनकी दूसरी शादी के परिणामस्वरूप भावनात्मक दुर्व्यवहार और तलाक हुआ, जो पोस्ट-ट्रॉमेटिक स्ट्रेस डिसऑर्डर से उत्पन्न रिश्तों की कठिनाइयों को दर्शाता है। कहानी में, उनके अंतिम शब्द, "मैं हत्यारा हूँ, लेकिन मुझे इसका पछतावा है," उनके जीवन के अंतिम वर्षों में बढ़े हुए अपराधबोध को इंगित करते हैं। बताया जाता है कि उनकी मृत्यु 2022 में हुई, संभवतः मृत्यु के भय के कारण जिसने उन्हें अपने अपराधों पर पुनर्विचार करने के लिए प्रेरित किया।

आपराधिक पृष्ठभूमि से पता चलता है कि ओयांग "विकृत प्रतिक्रिया" के पैटर्न में फिट बैठता है: काम का तनाव असामान्य व्यवहार को जन्म देता है। हालांकि, सहपाठी की चुप्पी (पोस्ट-ट्रॉमेटिक स्ट्रेस) भी अप्रत्यक्ष रूप से इस मामले के मनोवैज्ञानिक प्रभाव को दर्शाती है।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

व्यापक मूल्यांकन और निहितार्थ

ओयांग बिंगकियांग का मनोवैज्ञानिक प्रोफाइल जटिल है: यदि वह अपराधी है, तो वह एक उच्च-कार्यशील समाजविरोधी है जो अपने वास्तविक स्वभाव को छिपाने में माहिर है; यदि निर्दोष है, तो वह दृढ़ता का प्रतीक है, जिसका संकल्प गलत कारावास से भी नहीं टूटा है। मामले के संदिग्ध बिंदु (जैसे अपूर्ण रेशेदार ऊतक मिलान) मनोवैज्ञानिक विवाद को और बढ़ा देते हैं: क्या यह इच्छा से प्रेरित एक आवेगपूर्ण अपराध था, या न्यायिक त्रुटि का शिकार? मनोवैज्ञानिक निहितार्थ: दमित इच्छाएँ आसानी से फूट सकती हैं, और दृढ़ता जहाँ जीवित रहने में सहायक हो सकती है, वहीं यह सच्चाई को भी छिपा सकती है। सच्चाई चाहे जो भी हो, यह मामला हमें याद दिलाता है कि मनोवैज्ञानिक विश्लेषण में सावधानी बरतनी चाहिए, अटकलों के बजाय साक्ष्यों पर आधारित होना चाहिए।

歐陽炳強承認自己是殺人兇手

प्रतिबिंब

यह मेरा पूर्ण स्वीकारोक्ति है। साधारणता से पाप तक, इच्छा से विनाश तक। एक मनुष्य के पतन का वृत्तांत। मुझे आशा है कि पाठक इससे सबक लेंगे: इच्छा आग की तरह है, जो सब कुछ जला देती है।

जेल से रिहा होने के बाद, मैं पुरानी दुकान पर दोबारा जाने के लिए हैप्पी वैली गया। ट्रामों की खड़खड़ाहट सुनाई दे रही थी, स्ट्रीटलाइट्स की हल्की रोशनी फैली हुई थी, बिल्कुल पहले की तरह। लेकिन बियान युयिंग का भूत मानो अटारी में मंडरा रहा था। उसकी निगाहें हमेशा मुझ पर टिकी रहती थीं।

क्या मुझे इसका पछतावा है? हाँ। लेकिन वो रोमांचक यादें आज भी कभी-कभी मुझे कंपकंपा देती हैं। जीवन तो एक सपना है, पर पाप सदा बना रहता है।

लिस्टिंग की तुलना करें

तुलना