दक्षिण चीन में प्रचलित बोलचाल की भाषा और मुहावरे
दक्षिण चीनमौखिक भाषाकैंटोनीज़,मिन बोली,हक्कामुख्यतः, बड़ी मात्रा में बनाए रखेंशास्त्रीय चीनीशब्दों का चयन, लहजा और वर्जित शब्दों (अपशब्दों) का प्रयोग भावनाओं पर जोर देने और लोगों के बीच निकटता या दूरी को दर्शाने के लिए किया जाता है।
विषयसूची

भौगोलिक और भाषाई विभाजन
| सांस्कृतिक मंडलों | कवरेज क्षेत्र | मूल भाषा (उप-बोली) | भाषा परिवार |
|---|---|---|---|
| कैंटोनीज़ भाषी मंडल | ग्वांगडोंग प्रांत (गुआंगफू क्षेत्र), हांगकांग विशेष प्रशासनिक क्षेत्र, मकाऊ विशेष प्रशासनिक क्षेत्र और ग्वांग्शी झुआंग स्वायत्त क्षेत्र (दक्षिणी भाग, जैसे नानिंग और वूझोउ)। | कैंटोनीज़ (गुआंगफू बोली, हांगकांग बोली, मकाऊ बोली, योंगक्सुन बोली) | चीनी भाषा परिवार की कैंटोनीज़ शाखा |
| मिन बोली सर्कल | फ़ुज़ियान प्रांत (प्रांत का अधिकांश भाग), ताइवान (प्रांत का अधिकांश भाग), हैनान प्रांत (प्रांत का अधिकांश भाग, जो मिन की किओंग बोली से संबंधित है), और पूर्वी ग्वांगडोंग प्रांत (चाओशान क्षेत्र, जो मिन की चाओशान बोली से संबंधित है)। | मिन्नान बोली (क्वानझोउ-झांगझोउ उप-बोली, ताइवान उप-बोली, चाओशान उप-बोली), मिंडोंग बोली (फ़ूज़ौ बोली), मिनबेई बोली, पुतिन बोली, और क़ियोंगवेन बोली (हैनान बोली) | मिन बोली चीनी भाषा परिवार की एक शाखा है। |
| मंदारिन-झुआंग-डोंग मिश्रित समुदाय | गुआंग्शी झुआंग स्वायत्त क्षेत्र (उत्तरी भाग, जैसे कि लिउझोउ और गुइलिन), और झुआंग और डोंग जातीय समूहों द्वारा बसे हुए क्षेत्रों के कुछ हिस्से। | दक्षिण-पश्चिमी मंदारिन (गिलिउ उप-बोली), झुआंग (उत्तरी/दक्षिणी बोली) और डोंग भाषा | चीनी भाषा परिवार की मंदारिन शाखा / झुआंग-डोंग भाषा परिवार |
हैनानभौगोलिक रूप से स्वतंत्र होने के बावजूद, इसकी भाषा (हैनानीज़) को अकादमिक रूप से वर्गीकृत किया गया है।मिन बोली क्यूओंग लिपिइसका फुजियान और ताइवान में बोली जाने वाली मिन्नान भाषा से गहरा संबंध है।
चाओशान क्षेत्र(पूर्वी ग्वांगडोंग प्रांत) हालांकि प्रशासनिक रूप से ग्वांगडोंग का हिस्सा है, लेकिन भाषा और संस्कृति के मामले में यह ग्वांगडोंग से संबंधित है।मिन बोली सर्कलकैंटोनीज़ भाषी क्षेत्र नहीं।
ताइवानयह भाषा मुख्य रूप से होक्कियन (ताइवानी की बोली) है, लेकिन इसमें हक्का (जिसकी उत्पत्ति कैंटोनीज़ हक्का से ही हुई है) और मंदारिन (राष्ट्रीय भाषा/चीनी) भी शामिल हैं।

कैंटोनीज़ भाषी क्षेत्र (गुआंगडोंग/हांगकांग/मकाऊ/दक्षिणी गुआंग्शी)
कैंटोनीज़ भाषा में शपथ ग्रहण करने की प्रणाली दक्षिण चीन की सबसे जटिल और संरचित प्रणाली है। इसका मूल तत्व कहलाता है... पांच कैंटोनीज़ शब्द जिन्हें कभी नहीं बोलना चाहिए।हालांकि, रोजमर्रा की बोलचाल की भाषा में इससे कहीं अधिक व्युत्पन्न शब्द हैं।
| मुख्य शब्द | कैंटोनीज़ पिनयिन (अंतर्राष्ट्रीय ध्वन्यात्मक वर्णमाला) | मूल अर्थ | वाक्यविन्यास विशेषताएँ | ताकत | विशिष्ट संयोजन | टिप्पणी |
|---|---|---|---|---|---|---|
| लिंग | diu² [tiːu˧˥] | यौन संबंध (लिंग प्रवेश) | क्रियाएँ, विस्मयादिबोधक शब्द, संज्ञाएँ | 10 | तेरी माँ की गांड मारो, तेरी माँ की गांड मारो, तेरी गांड मारो! | कैंटोनीज़ भाषा के अपशब्दों का राजा; इसका प्रयोग अकेले भी किया जा सकता है। |
| कबूतर | gau¹ [kɐu˥] | लिंग | संज्ञाएँ और मोडल कण (संज्ञाओं/क्रियाओं को सशक्त बनाने के लिए) | 6 | बहुत परेशान करने वाला है, इससे आपका कोई लेना-देना नहीं है, लेकिन... | यह एक सौम्य स्वर है और अक्सर चिड़चिड़ापन व्यक्त करने के लिए इसका प्रयोग किया जाता है। |
| 7 | बिल्ली⁶ [tsʰɐt˨] | लिंग (अधिक अश्लील) | विशेषण (विशेष रूप से किसी को मूर्ख, बदसूरत या बदकिस्मत बताने वाले), संज्ञाएँ | 8 | क़ितौ, क़ितौपी, क्यूई चीजें करते हुए, क्यूकी को हतप्रभ कर दिया | यह शब्द केवल कैंटोनीज़ भाषा में ही पाया जाता है; मिन बोली या मंदारिन में इसका कोई समानार्थक शब्द नहीं है। |
| मोड़ | lan² [lɐn˧˥] | लिंग | मोडल कण (विशेषण/क्रिया को सशक्त बनाने के लिए), संज्ञाएँ | 7 | अच्छा घुमाव बल, किस प्रकार का घुमाव, तंत्रिका घुमाव, बेकार घुमाव? | इसका प्रयोग सकारात्मक अर्थ में (बहुत अच्छा) या नकारात्मक अर्थ में (बहुत बुरा) किया जा सकता है। |
| 閪 | hai¹ [hɐi˥] | योनि, महिला जननांग | संज्ञाएँ और विशेषण (लोगों के प्रति अपमानजनक) | 9 | बदबूदार बनो, मूर्ख होने का नाटक करो, भ्रमित होने का नाटक करो, एक वास्तविक व्यक्ति बनो | यह बेहद अपमानजनक है और अक्सर व्यक्तिगत हमलों के लिए इस्तेमाल किया जाता है। |
| व्यस्त | luk¹ [lʊk˥] | (अश्लील भाषा के लिए बैकअप) लिंग (अधिक सभ्य) | परिमाणवाचक शब्द और संज्ञाएँ | 5 | चेंग लू गे गण, यी लू म्यू, लू जिउ | इसका मूल अर्थ "लकड़ी का एक टुकड़ा" है, जिसका प्रयोग रूपक के तौर पर लिंग के संदर्भ में किया जाता है। |
| मोड़ | nin² [niːn˧˥] | चुटकी लेना, गूंधना (क्रिया) | (यह अपशब्दों का मूल भाग नहीं है, लेकिन अक्सर अपशब्दों के साथ प्रयोग किया जाता है) | – | मैं इसे छूऊंगा भी नहीं, मैं तुम्हें भी नहीं छूऊंगा। | कभी-कभी यह "捻" की गलत वर्तनी या भिन्न रूप होता है। |

न्यूनतम भाषी क्षेत्र (फ़ुज़ियान/ताइवान/हैनान/चाओशान)
मिन बोली में अपशब्दों का प्रयोग कैंटोनीज़ से काफी अलग होता है। मिन बोली में अपशब्दों का प्रयोग अधिक होता है...मृत्यु/अंतिम संस्कार,पशु/मल,यौन अंग वर्जित शब्दों की तीन मुख्य श्रेणियां हैं, और यौन अंगों से संबंधित शब्दों का व्याकरणिक कार्य कैंटोनीज़ की तुलना में उतना विकसित नहीं है (इनका प्रयोग अंतःप्रत्यय के रूप में शायद ही कभी किया जाता है)। जापानी कब्जे की अवधि और युद्धोत्तर मंदारिन नीति के प्रभाव के कारण, ताइवानी होक्कियन अपशब्दों ने एक अद्वितीय "हाइब्रिड" अपशब्द प्रणाली का निर्माण किया है।
फ़ुज़ियान (दक्षिणी मिन बोली की क्वानझोउ-झांगझोउ शाखा, पूर्वी मिन बोली की फ़ुज़ौ बोली)
फ़ुज़ियान मिन बोली का जन्मस्थान है, जिसमें शास्त्रीय चीनी भाषा के कई अभद्र शब्द अभी भी मौजूद हैं।

फ़ुज़ियान (होक्कियन) के मूल अपशब्द
| मुख्य शब्द | बोलचाल की चीनी/ताइवानी | मूल अर्थ | वाक्यविन्यास विशेषताएँ | विशिष्ट संयोजन | टिप्पणी |
|---|---|---|---|---|---|
| सूखा | kan³ | संभोग | क्रियाएँ और विस्मयादिबोधक शब्द (वाक्य के प्रारंभ में) | तेरी मां को चोदो, तेरी दादी को चोदो, चोदो! | यह कैंटोनीज़ शब्द "屌" से पूरी तरह मेल खाता है और होक्कियन में अपशब्दों का राजा है। |
| 裣 | tsi¹ | योनि | संज्ञा और विशेषण | योनि (त्सी-बाई), बदबूदार योनि | अक्सर "bi" के साथ मिलकर संयुक्त शब्द "膣屄" (bi) बनाने के लिए प्रयोग किया जाता है, यह एक अत्यंत अपमानजनक शब्द है। |
| अंडा | लैन⁷ | लिंग, अंडकोष | संज्ञा | लैन्फा, अंडाणु | इसका मूल कैंटोनीज़ शब्द "捻" के समान है, लेकिन इसका उपयोग अधिक सीमित है और इसे मोडल पार्टिकल के रूप में शायद ही कभी इस्तेमाल किया जाता है। |
| चिड़िया | tsiau² | लिंग (अधिक शालीनता से) | संज्ञा | पक्षी, पक्षी नहीं | मूल रूप से इसका अर्थ "छोटा पक्षी" होता है, लेकिन अब इसका प्रयोग लाक्षणिक रूप से लिंग के संदर्भ में किया जाता है। |
| रोते हुए पिता | khàu-pē | पिता के निधन पर शोक मनाना (अंत्येष्टि से संबंधित शब्द) | क्रियाएँ और विस्मयादिबोधक | माता-पिता के लिए रोना, उत्तर के बारे में शिकायत करना | ताइवान में सबसे अधिक इस्तेमाल होने वाले हल्के अपशब्दों में से एक। |
| माँ के लिए रोना | khàu-bú | माँ के लिए रोना | क्रियाएँ और विस्मयादिबोधक | पापा के लिए रोना, मम्मी के लिए रोना, खाने के लिए रोना (भूख के कारण)। | ऊपर की तरह। |
| भूख से रोना | khàu-iau | भूख के मारे रो रही हूँ | क्रियाएँ और विस्मयादिबोधक | भरोसेमंद? | अपमान में बिना कारण शिकायत करने वाला और निरर्थक बातें करने वाला व्यक्ति होना शामिल है। |

ज़ियामेन और ताइवान की फ़ूज़ौ बोली और मिन्नान बोली
| बोलचाल की भाषा | फ़ुज़ौ बोली का रोमनकरण | अर्थ | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| 仈 | बाइक | मुझे पता है (“我仈” = मुझे पता है) | यह गाली नहीं है, लेकिन अन्य जगहों के लोगों को यह अपशब्द जैसा लगता है। |
| चिढ़ाना | नाउ | गुस्सा | शास्त्रीय चीनी भाषा के अवशेष, जो कैंटोनीज़ में भी पाए जाते हैं। |
| देखना | ताई | देखना | कैंटोनीज़ के समान। |
| नी करना | có̤-nì | क्या करें और क्यों करें | फ़ुज़ौ की स्थानीय बोली में एक प्रमुख मुहावरा। |
| बिना पट्टा | mò̤-dái | बदकिस्मती, भयानक | कैंटोनीज़ अभिव्यक्ति "冇带" या "冇行运" के समान। |
| यी | मैं | वह वह वह | शास्त्रीय चीनी भाषा में तृतीय पुरुष सर्वनाम। |

ताइवानी होक्कियन में प्रयुक्त मुख्य अपशब्द
ताइवान की गाली-गलौज प्रणाली होक्कियन गाली-गलौज का एक "स्थानीयकृत" संस्करण है, जो जापानी, मंदारिन और इंटरनेट संस्कृति से काफी प्रभावित है। इसकी सबसे विशिष्ट विशेषता यह है कि... "शिकायत करना" श्रृंखला का सामान्यीकरण।
| मुख्य शब्द | Tailuo | मूल अर्थ | वाक्यविन्यास विशेषताएँ | विशिष्ट संयोजन | टिप्पणी |
|---|---|---|---|---|---|
| सूखा | kan³ | संभोग | विस्मयादिबोधक शब्द (वाक्य के प्रारंभ में), क्रियाएँ | तेरी माँ की ऐसी तैसी! तीसरे प्राथमिक विद्यालय, शिक्षक की ऐसी तैसी! | ताइवान में सबसे अधिक प्रचलित अपशब्दों को काफी हद तक "अर्थहीन" बना दिया गया है। |
| प्रजनन नलिका | त्सी-बाई | योनि | संज्ञाएँ, विशेषण, विस्मयादिबोधक | योनि, योनि को देखो (खान-त्सी-बाई), अच्छी योनि | यह बेहद अपमानजनक है, लेकिन युवाओं के बीच कभी-कभी विस्मयादिबोधक के रूप में इसका इस्तेमाल किया जाता है। |
| एगबा | lan-pha / lan²-phã⁵ | अंडकोश, वृषण | संज्ञा | बैंगन नूडल्स (किसी निकम्मे व्यक्ति के लिए एक अपमान), आलसी बैंगन | मंदारिन में इसे अक्सर "懒趴" या "懒葩" लिखा जाता है। |
| उत्तर | khàu-pē | पिता के लिए रोना | विस्मयादिबोधक और विशेषण | उत्तर, उत्तर तीन प्राथमिक | यह पूरी तरह से सामान्यीकृत हो गया है, जो "बकवास करना बंद करो" या "यह बहुत परेशान करने वाला है" के बराबर है। |
| भरोसेमंद? | khàu-iau | भूख के मारे रो रही हूँ | विस्मयादिबोधक | धिक्कार है! | अपमान करने वाले वे लोग होते हैं जो शिकायत करते हैं और निरर्थक बातें करते हैं। |
| माँ के लिए रोना | khàu-bú | माँ के लिए रोना | विस्मयादिबोधक | माँ के लिए रोना, माँ और बच्चे के लिए रोना | यह "शिकायत" से अधिक सशक्त है, लेकिन इसका प्रयोग कम होता है। |
| तीन छोटे | सन्न-सियान | इसका (अपमानजनक अर्थ में) क्या अर्थ है? | प्रश्नवाचक शब्द | तीसरे नन्हे बच्चे के पास जाओ, तीसरे नन्हे बच्चे को देखो, तीसरा नन्हा बच्चा आ गया है! | "啥物" (siánn-mih) का एक प्रकार। |
| क्या गंदगी है! | siánn-siâu | यह (अत्यंत अपमानजनक) क्या है? | प्रश्नवाचक शब्द | तुम किस तरह की बकवास कर रहे हो? | "潲" (siâu) वीर्य को संदर्भित करता है और यह अत्यंत अपमानजनक है। |

ताइवानी शैली की मिश्रित अपशब्द
| अभिव्यक्त करना | स्रोत | अर्थ | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| पीठ का सहारा | मिन्नान शब्द "靠么" का ध्वन्यात्मक रूपांतर | ऊपर की तरह | मंदारिन बोलने वाले लोग अक्सर इसे "靠腰" लिखते हैं। |
| लोकोमोटिव | चीनी उधार शब्द | किसी को नखरेबाज़, मुश्किल या परेशान करने वाला बताना | मूल रूप से इसका अर्थ "मोटरसाइकिल" था, लेकिन बाद में यह एक अपमानजनक शब्द बन गया, जिससे सीधे तौर पर अपशब्दों का प्रयोग करने से बचा जा सके। |
| अमरूद | चीनी उधार शब्द | गरीब, असत्य | "गुआवा टिकट" का तात्पर्य बाउंस हुए चेक से है। |
| बहुत खूब! | होक्किन में, "आई साई" (我塞) | विस्मयादिबोधक | मूल रूप से वीर्य को संदर्भित करने वाला शब्द "塞" मंदारिन मीडिया द्वारा प्रसारित होने के बाद एक हानिरहित विस्मयादिबोधक बन गया है। |
| इतना छोटा | होक्कियन भाषा में "好嬲" को क्या कहते हैं? | अतिशयोक्ति, शेखी बघारना, तुच्छता | "इतने छोटे मत बनो" = "घमंड मत करो"। |

हैनानीज़ मूल अपशब्द
हैनान (हैनानीज़/क्यूओंगवेन)
भाषाई दृष्टि से, हैनानीज़ भाषा मिन बोली समूह के किओंग भाषा उपसमूह से संबंधित है और फ़ुज़ियान की मिन्नान बोली से इसका गहरा संबंध है। हालांकि, भौगोलिक अलगाव और ज़ुआंग-डोंग भाषा परिवार (ली भाषा) के संपर्क के कारण, हैनानीज़ में कई विशिष्ट अपशब्द विकसित हो गए हैं।
| बोलचाल की भाषा | हैनानीज़ पिनयिन (लगभग) | शाब्दिक अर्थ | वास्तविक अर्थ | सांस्कृतिक उत्पत्ति/भाषाई विश्लेषण |
|---|---|---|---|---|
| खुद के बारे में | bok8 dou7 | गर्भवती | बेवकूफ, मूर्ख | एक गर्भवती महिला जिसका पेट बड़ा और भारी हो, की छवि का प्रयोग लाक्षणिक रूप से ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो सुस्त और कम बुद्धिमान हो। इसका मिन्नान बोली के "बड़े पेट" शब्द से कोई संबंध नहीं है और यह हैनान की एक मूल अभिव्यक्ति है। |
| भरावन | sek8 dou7 | भरा हुआ पेट | बेवकूफ, मूर्ख | यह "बू डू" (खाली पेट के लिए एक व्यंजना) से भी अधिक अपमानजनक है, जिसका अर्थ है कि पेट मल से भरा हुआ है (मल के लिए एक रूपक)। |
| आधा-अधूरा ज्ञान कूल | bua1 zai1 kok7 | अधूरा ज्ञान | मंदबुद्धि, विक्षिप्त, बौद्धिक रूप से अक्षम | "झिकु" शब्द "धारणा" का ध्वन्यात्मक लिप्यंतरण हो सकता है। |
| हू झिकु | hou5 zai1 kok7 | धुंधली धारणा | पूरी तरह से बेवकूफ, बिलकुल अनजान | "糊" का अर्थ है भ्रमित या जला हुआ। |
| टोफू का बर्तन | हुआंग1 कुए2 बाओ1 | शकरकंद उबालने के लिए बर्तन | शकरकंद की तरह मूर्ख, एक निकम्मा इंसान। | ऐतिहासिक रूप से, शकरकंद हैनान द्वीप का मुख्य भोजन था और इसे एक सस्ता और अवांछनीय भोजन माना जाता था। |
| लुओ आओ | lo2 ngau2 | गिरना, फिसलना | मामलों को संभालने में अक्षम, सब कुछ गड़बड़ कर देता है | मूल रूप से इसका अर्थ चलते समय ठोकर खाकर गिर जाना था, लेकिन अब इसका अर्थ "गलती करना" या "फिसल जाना" हो गया है। |
| चीख़ | zi1 za1 | (पक्षियों का गीत) | वह चंचल स्वभाव का है और विपरीत लिंग (विशेषकर महिलाओं) के साथ छेड़छाड़ करने का आदी है। | किसी महिला को "बकवास करने वाली" कहना यह दर्शाता है कि वह अपनी बातों और व्यवहार में तुच्छ और अभद्र है। |
| कष्टप्रद | gau2 diu2 hi2 | (शाब्दिक रूप से अश्लील) | बात करने में चिड़चिड़ा, बकवास से भरा हुआ | यह हैनान की सबसे अश्लील अभिव्यक्तियों में से एक है, जिसका औपचारिक परिवेश में शायद ही कभी उपयोग किया जाता है। |
| असफल | — | असफल बीज | निकम्मा, निःसंतान | यह एक ऐसा अभिशाप है जो शास्त्रीय चीनी संस्कृति से चला आ रहा है और अत्यंत घातक है। |

हैनानीज़ में अक्सर इस्तेमाल होने वाले वाक्यांश
| तकिया कलाम | उच्चारण | अर्थ | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| लू | lu2 | आप | किसी को गाली देते समय, पहला शब्द "鲁" (lǔ) होता है, जो मिननान बोली के शब्द "汝" (lí) के समान है। |
| कई मछलियाँ | do1 hu2 | अनावश्यक | यह कैंटोनीज़ शब्द "अति" से आया है। |
| बो | be1 | वाक्य के अंत में आने वाले मोडल कण (याद दिलाना, धमकी देना, अनुरोध करना) | "तुम सावधान रहो!" कहना "चुंबन मत करो" कहने से दस गुना ज्यादा ताकतवर है। |
| ला | ला1 | वाक्य के अंत में आने वाले कण | हैनान के लोग अपने भाषण के अंतिम अक्षर को खींचकर बोलते हैं। |
| निश्चित | mou3 | नहीं कोई नहीं | इसका मूल मिन नान शब्द "毋" (m̄) और कैंटोनीज़ शब्द "唔" (m4) के समान है। |

चाओशान बोली में प्रयुक्त प्रमुख अपशब्द
चाओशान क्षेत्र (पूर्वी ग्वांगडोंग प्रांत, मिन बोली की चाओशान बोली)
चाओशान बोली (जिसे चाओझोउ बोली या शान्टौ बोली भी कहा जाता है) मिननान बोली समूह से संबंधित है और ज़ियामेन बोली और ताइवानी बोली के साथ इसकी परस्पर समझ काफी हद तक मिलती-जुलती है। इसकी गाली-गलौज प्रणाली फ़ुज़ियान मिननान बोली के साथ काफी हद तक मेल खाती है, लेकिन इसमें स्थानीय विशेषताएं भी हैं।
| मुख्य शब्द | ट्रेंडी पेयरिंग | मूल अर्थ | विशिष्ट संयोजन | टिप्पणी |
|---|---|---|---|---|
| सूखा | कान⁴ | संभोग | तेरी माँ को चोदो, तेरी माँ को चोदो | यह बिल्कुल मिन्नान बोली के समान है। |
| प्रजनन नलिका | tsi¹ bai¹ | योनि | बदबूदार योनि, योनि को देखना | यह बिल्कुल मिन्नान बोली के समान है। |
| अंडा | लैन⁶ | लिंग | अंडाणु, कोई अंडाणु नहीं | यह बिल्कुल मिन्नान बोली के समान है। |
| पिताजी का देहांत हो गया | si² pē⁶ | मृत पिता | पिता की मृत्यु हो गई, पुत्र की मृत्यु हो गई; पिता मरते दम तक रोता रहा। | यह होक्कियन मुहावरे "अपने पिता के लिए रोना" के समान है। |
| मृत माँ | si² bó² | मृत माँ | मृत माँ और बच्चा | यह होक्कियन मुहावरे "अपनी माँ के लिए रोना" के समान है। |
| रेन | ज़िम² | कमजोर, बेकार | एरेन, शिन-एरेन | चाओशान बोली में एक विशिष्ट अपमानजनक शब्द, जिसका प्रयोग किसी को रीढ़हीन बताने के लिए किया जाता है। |
| बंदर | kau⁵ | धूर्त और कपटी | बंदर की आत्मा, बूढ़ा बंदर | इसका अर्थ अपमानजनक होता है, ठीक उसी तरह जैसे मंदारिन भाषा में "बूढ़ा लोमड़ी" शब्द का प्रयोग होता है। |

गुइलिउ बोली के मूल अपशब्द और अंतःस्रावी प्रणाली
मंदारिन-झुआंग-डोंग मिश्रित समुदाय (उत्तरी गुआंग्शी/गिलिउ बोली)
गुआंग्शी की गुइलिउ बोली दक्षिण-पश्चिमी मंदारिन बोली समूह से संबंधित है और सिचुआन, गुइझोउ और युन्नान की बोलियों से काफी मिलती-जुलती है। इसकी गाली देने की प्रणाली कैंटोनीज़ और मिन बोलियों से मौलिक रूप से भिन्न है: गुइलिउ बोली की गाली देने की प्रणाली...इन्फिक्स घटनायह सभी चीनी बोलियों में सबसे विकसित है।
| गंदे शब्द | मूल अर्थ | वाक्यविन्यास विशेषताएँ | आदिम रूप | अंतःस्रावी रूप सम्मिलित करना | टिप्पणी |
|---|---|---|---|---|---|
| काला | महिला जननांग | अंतःस्रावी शब्द, डिग्री के क्रियाविशेषण, विस्मयादिबोधक | बहुत गर्मी है | बहुत गर्म और अंधेरा | सबसे अधिक प्रयोग किया जाने वाला शब्द, मध्यम स्वर के साथ। |
| अंडा | पुरुष जननांग | अंतःस्रावी शब्द, डिग्री के क्रियाविशेषण, विस्मयादिबोधक | गुस्सा कर देने वाला | गुस्सा कर देने वाला | यह "ब्लैक" शब्द की तुलना में अधिक अशिष्ट और अधिक आक्रामक है। |
| खोदना | संभोग | क्रियाएँ और विस्मयादिबोधक शब्द (वाक्य के प्रारंभ में) | (बिना अंतःसर्ग के) | मैं तुम्हारे नर कछुए के साथ संभोग करूँगा! | "तुम्हारी माँ को चोदो" का गिलिउ बोली वाला संस्करण। |
| वह तारा | (सर्वनाम + संज्ञा) | वर्चुअल ऑब्जेक्ट | (बिना अंतःसर्ग के) | डिउना स्टार | यह कैंटोनीज़ वाक्यांश "屌那星" (diǎo nà xīng) से आया है, लेकिन इसे कैंटोनीज़ बोली के अनुसार ढाल लिया गया है। |

गुइलिउ बोली में अंतःस्रावी तत्व की घटना के व्याकरणिक नियम
मंदारिन या अंग्रेजी में, अपशब्दों का प्रयोग केवल वाक्य की शुरुआत में ("फक यू!") या अंत में ("यू मदरफकर!") किया जा सकता है। हालांकि, गुइलिउ बोली में, "ब्लैक" या "एग्स" जैसे अपशब्दों का प्रयोग एक दूसरे के स्थान पर किया जा सकता है।दो-अक्षरी या बहु-अक्षरी शब्द के दूसरे अक्षर से पहले जबरदस्ती डाला गयाइससे तीन अक्षरों वाला एक नया शब्द बनता है।
| मूल शब्द (दो शब्दांश) | "काला" या "अंडा" डालने के बाद | संरचनात्मक विश्लेषण |
|---|---|---|
| न्युरोपटी | ईश्वरमानसिक बीमारी → आत्माअंडाशय संबंधी विकार | [पहला अक्षर] + [गाली का उपसर्ग] + [दूसरा और तीसरा अक्षर] |
| उबाऊ | कोई नहींचैट → कोई नहींब्लैक चैट | [पहला अक्षर] + [गाली का उपसर्ग] + [दूसरा अक्षर] |
| अनैतिक | कमीसद्गुण → कमीअंडा | [पहला अक्षर] + [गाली का उपसर्ग] + [दूसरा अक्षर] |
| तीखा | गैंडाशार्प → गैंडाकाला** | [पहला अक्षर] + [गाली का उपसर्ग] + [दूसरा अक्षर] |
| प्लेग | बालमहामारी → प्रकोपअंडा ** महामारी | [पहला अक्षर] + [गाली का उपसर्ग] + [दूसरा अक्षर] |

गुइलिउ बोली में अन्य विशिष्ट शब्दावली
| बोलचाल की भाषा | उच्चारण (लगभग) | अर्थ | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| एक निश्चित ज्ञान | mau5 sik1 | मुझे बिल्कुल नहीं पता | गुआंग्शी बोली का वाक्यांश "我某识啊" (मुझे यकीन है) और एक मासूम भाव, गुआंग्शी के मूल निवासियों की एक विशिष्ट पहचान है। |
| दोस्त का लड़का/दोस्त की बेटी | jau4 zai2 / jau4 neoi5 | पुरुष मित्र / महिला मित्र | किसी पुरुष या महिला मित्र के लिए स्नेहपूर्वक इस्तेमाल किया जाने वाला एक शब्द, जो "सबसे अच्छे दोस्त" के समान है। |
| अजीब | aai1 bik1 | बेचारी, बदनसीब | "आज मेरा दिन बहुत कठिन था, मेरे बॉस ने मुझ पर चिल्लाया।" |
| अराजक पाओ | lyun5 baa1 paau3 | बकवास, बकवास | कैंटोनीज़ वाक्यांश "乱咁噏" के समान। |
| अच्छे उबले अंडे | hou2 leon2 fo2 tong3 | लाल पिला | लिउझोऊ बोली। "火烫" का अर्थ है गर्म, और "卵" का अर्थ है ज़ोर देना। |
| ब्लैक हार्ट डक | sam1 he2 a1 | कितना परेशान करने वाला! कितना गुस्सा आ रहा है! | नानिंग बोली में, "心黑" का अर्थ है "दिल काला है" या "निर्दयी"। "鸭" एक विस्मयादिबोधक शब्द है। |
| वह आवाज़ | diu1 naa4 seng1 | धिक्कार है (विस्मयादिबोधक) | कैंटोनीज़ वाक्यांश "屌那声" के समान। |
| हथौड़ा | cui2 zi2 | कुछ नहीं, अच्छा नहीं | गुइलिन बोली में, "你有个锤子!" इसका मतलब है "你有个屁!" |
| म्याऊँ | मुझे1 | विस्मयादिबोधक शब्द (प्रश्न, आश्चर्य) | कैंटोनीज़ से प्रभावित, लेकिन गुआंग्शी बोली में अधिक अचानक उच्चारित। "得不得咩?" |
| बहुत बढ़िया! | gei2 li2 o1 | शानदार, बहुत बढ़िया! | दक्षिण-पश्चिमी मंदारिन व्यापक रूप से बोली जाती है, लेकिन ग्वांग्शी के लोग अंतिम अक्षरों को लंबा खींचना पसंद करते हैं। |
अग्रिम पठन: