Güney Çin'de argo ve günlük konuşma dili
Güney ÇinKonuşma diliKantonca,Min lehçesi,HakkaEsas olarak, büyük miktarda saklayın.Klasik ÇinDuyguları vurgulamak ve insanlar arasındaki yakınlığı veya uzaklığı belirtmek için kelime seçimi, tonlama ve tabu kelimelerin (küfür) kullanımı.
İçindekiler

Coğrafi ve Dilsel Bölünmeler
| kültürel çevreler | Kapsama alanı | Ana dil (alt lehçe) | Dil ailesi |
|---|---|---|---|
| Kantonca konuşan çevreler | Guangdong Eyaleti (Guangfu bölgesi), Hong Kong Özel İdari Bölgesi, Makao Özel İdari Bölgesi ve Guangxi Zhuang Özerk Bölgesi (güney kısmı, örneğin Nanning ve Wuzhou). | Kantonca (Guangfu lehçesi, Hong Kong lehçesi, Makao lehçesi, Yongxun lehçesi) | Çin dili ailesinin Kantonca kolu |
| Min lehçesi çevresi | Fujian Eyaleti (eyaletin büyük bölümü), Tayvan (eyaletin büyük bölümü), Hainan Eyaleti (eyaletin büyük bölümü, Min dilinin Qiong lehçesine ait) ve Doğu Guangdong Eyaleti (Chaoshan bölgesi, Min dilinin Chaoshan lehçesine ait). | Minnan lehçesi (Quanzhou-Zhangzhou alt lehçesi, Tayvan alt lehçesi, Chaoshan alt lehçesi), Mindong lehçesi (Fuzhou lehçesi), Minbei lehçesi, Putian lehçesi ve Qiongwen lehçesi (Hainan lehçesi) | Çin dili ailesinin Min lehçesi kolu |
| Mandarin-Zhuang-Dong karışık topluluğu | Guangxi Zhuang Özerk Bölgesi (Liuzhou ve Guilin gibi kuzey kesimleri) ve Zhuang ve Dong etnik gruplarının yaşadığı bölgelerin bazı kısımları. | Güneybatı Mandarin (Guiliu alt lehçesi), Zhuang (kuzey/güney lehçesi) ve Dong dili | Çin dili ailesinin Mandarin kolu / Zhuang-Dong dil ailesi |
HainanCoğrafi olarak bağımsız olmasına rağmen, dili (Hainanese) akademik olarak şu şekilde sınıflandırılır:Min lehçesi Qiong alfabesiFujian ve Tayvan'da konuşulan Minnan diliyle derin bir akrabalığı vardır.
Kaoshan bölgesi(Doğu Guangdong Eyaleti) İdari olarak Guangdong'a bağlı olsa da, dil ve kültür açısından Guangdong'a aittir.Min lehçesi çevresiBurası Kantonca konuşulan bölge değil.
TayvanDil esas olarak Hokkien (Tayvan lehçesi) olmakla birlikte, Hakka (Kanton Hakka diliyle aynı kökene sahip) ve Mandarin (Ulusal Dil/Çince) dillerini de içerir.

Kantonca konuşulan bölgeler (Guangdong/Hong Kong/Makao/Güney Guangxi)
Kantonca küfür sistemi, Güney Çin'deki en karmaşık ve yapılandırılmış sistemdir. Temelinde ise şu ifade yer alır... Asla söylenmemesi gereken beş Kantonca kelime.Ancak günlük konuşma dilinde çok daha fazla türetilmiş kelime bulunmaktadır.
| temel kelimeler | Kantonca Pinyin (Uluslararası Fonetik Alfabe) | orijinal anlam | Sözdizimi Özellikleri | kuvvet | Tipik kombinasyon | Açıklama |
|---|---|---|---|---|---|---|
| penis | diu² [tiːu˧˥] | Cinsel ilişki (penis penetrasyonu) | Fiiller, ünlemler, isimler | 10 | Anneni sik, anneni sik, seni sik! | Kantonca küfürlerin kralı; tek başına da kullanılabilir. |
| güvercin | gau¹ [kɐu˥] | penis | İsimler ve kip ekleri (isimleri/fiilleri güçlendirmek için) | 6 | Çok sinir bozucu, seni ilgilendirmez ama... | Bu, yumuşak bir tondur ve genellikle sinirliliği ifade etmek için kullanılır. |
| 7 | kedi⁶ [tsʰɐt˨] | Penis (daha müstehcen) | Sıfatlar (özellikle birini aptal, çirkin veya şanssız olarak nitelendirenler), isimler | 8 | Qitou, Qitoupi, Qi işleri yapıyor, Qiqi'yi şaşkına çeviriyor | Bu terim yalnızca Kanton lehçesine özgüdür; Min lehçesinde veya Mandarin dilinde karşılığı yoktur. |
| bükülme | lan² [lɐn˧˥] | penis | Modal edatlar (sıfatları/fiilleri güçlendirmek için), isimler | 7 | İyi bir bükme kuvveti, ne tür bir bükme, sinir bükme, işe yaramaz bükme | Hem olumlu (çok iyi) hem de olumsuz (çok kötü) anlamda kullanılabilir. |
| 安 | hai¹ [hɐi˥] | vajina, kadın cinsel organları | İsimler ve sıfatlar (insanlara karşı aşağılayıcı) | 9 | Kokuşmuş gibi yap, aptal numarası yap, şaşkın gibi davran, gerçek bir insan ol. | Bu son derece aşağılayıcıdır ve sıklıkla kişisel saldırılar için kullanılır. |
| Meşgul | luk¹ [lʊk˥] | (Kaba dil için yedek kelime) Penis (daha kibar) | nicelik belirleyiciler ve isimler | 5 | Cheng Lu Ge Gan, Yi Lu Mu, Lu Jiu | Kelimenin asıl anlamı "bir tahta parçası"dır ve mecazi olarak penisi ifade etmek için kullanılır. |
| bükülme | nin² [niːn˧˥] | Sıkıştır, yoğur (fiil) | (Küfürün özü olmasa da, genellikle küfürle birlikte kullanılır.) | – | Ona dokunmam bile, sana da dokunmam. | Bazen bu, "捻" kelimesinin yanlış yazılmış veya farklı bir biçimidir. |

Min konuşulan bölge (Fujian/Tayvan/Hainan/Chaoshan)
Min lehçesindeki küfür kullanımı, Kantonca'dakinden önemli ölçüde farklıdır. Min lehçesinde daha çok küfür kullanılır..."Ölüm/Cenaze",Hayvan/dışkısı,Cinsel organlar Tabu sözcüklerin üç ana kategorisi vardır ve cinsel organ sözcüklerinin gramer işlevi Kantonca'daki kadar gelişmiş değildir (nadiren ek olarak kullanılırlar). Japon işgali dönemi ve savaş sonrası Mandarin politikasının etkisiyle, Tayvan Hokkien küfür sözcükleri benzersiz bir "melez" küfür sistemi oluşturmuştur.
Fujian (Min Nan lehçesi, Quanzhou lehçesi; Min Dong lehçesi, Fuzhou lehçesi)
Fujian, klasik Çinceden çok sayıda argo kelimeyi barındıran Min lehçesinin doğum yeridir.

Fujian (Hokkien) dilinin temel küfürleri
| temel kelimeler | yerel Çince/Tayvanca | orijinal anlam | Sözdizimi Özellikleri | Tipik kombinasyon | Açıklama |
|---|---|---|---|---|---|
| Kuru | kan³ | cinsel ilişki | Fiiller ve ünlemler (cümle başında) | Anneni sik, büyükanneni sik, siktir git! | Bu kelime, Kantonca "屌" kelimesine mükemmel bir şekilde karşılık gelir ve Hokkien dilinde küfürlerin kralıdır. |
| 裣 | tsi¹ | vajinal | isimler ve sıfatlar | Vajinal am (tsi-bai), pis kokulu vajina | Genellikle "bi" ile birlikte kullanılarak "膣屄" (bi) bileşik kelimesini oluşturan bu ifade, son derece hakaret içeren bir terimdir. |
| yumurta | lan⁷ | penis, testisler | isim | lanpha, ovum | Kökeni Kantonca "捻" kelimesine benzer, ancak kullanımı daha sınırlıdır ve nadiren kip eki olarak kullanılır. |
| kuş | tsiau² | Penis (daha kibar) | isim | Kuşlar, kuş yok | Aslen "küçük kuş" anlamına gelen bu kelime, mecazi olarak penisi ifade etmek için kullanılır. |
| Ağlayan Baba | khàu-pē | Babayı kaybetmenin yasını tutmak (cenaze töreninde kullanılan bir terim) | Fiiller ve ünlemler | Anne babaları için ağlamak, kuzeyden şikayet etmek | Tayvan'da en sık kullanılan hafif küfürlerden biri. |
| Anne için ağlamak | khàu-bú | Anne için ağlamak | Fiiller ve ünlemler | Babam için ağlıyorum, annem için ağlıyorum, yemek için ağlıyorum (çünkü açım). | Yukarıdakiyle aynı. |
| Ağlamak açlıktan | khàu-iau | Aç olduğum için ağlıyorum. | Fiiller ve ünlemler | Güvenilir? | Hakaretler arasında mızmız, mantıksız ve çok saçma konuşan biri olmak da yer alıyor. |

Xiamen ve Tayvan'ın Fuzhou lehçesi ve Minnan lehçesi
| günlük konuşma ifadeleri | Fuzhou lehçesinin Latin alfabesine çevrilmesi | Anlam | Açıklama |
|---|---|---|---|
| 仈 | báik | Biliyorum (“我仈” = Biliyorum) | Bu küfür değil, ama başka yerlerden gelen insanlar için küfür gibi geliyor. |
| alay etmek | nāu | sinirli | Klasik Çincenin kalıntıları, Kantonca'da da bulunur. |
| Görmek | tái | Bakmak | Kantonca ile aynı. |
| Ni'yi yapmak | có̤-nì | Ne yapmalı ve neden? | Fuzhou lehçesinde kullanılan, herkesin bildiği bir ifade. |
| Kayış yok | mò̤-dái | Şanssızlık, berbat | Kantonca "冇带" veya "冇行运" ifadelerine benzer. |
| Yi | Ben | O/O/O | Klasik Çincede üçüncü şahıs zamiri. |

Tayvan Hokkien dilindeki temel küfürler
Tayvan'ın küfür sistemi, Japonca, Mandarin ve internet kültüründen büyük ölçüde etkilenmiş, Hokkien küfür sisteminin "yerelleştirilmiş" bir versiyonudur. En belirgin özelliği ise... "Şikayet etmek" Serinin genelleştirilmesi.
| temel kelimeler | Tailuo | orijinal anlam | Sözdizimi Özellikleri | Tipik kombinasyon | Açıklama |
|---|---|---|---|---|---|
| Kuru | kan³ | cinsel ilişki | Ünlemler (cümle başında), fiiller | Anneni siktir et, siktir et! Üçüncü İlkokul, öğretmeni siktir et! | Tayvan'da en sık kullanılan küfür sözcükleri ciddi anlamda "anlamsızlaştırılmıştır". |
| vajina | tsi-bai | vajinal | İsimler, sıfatlar, ünlemler | Vajina, vajinaya bak (khàn-tsi-bai), iyi vajina | Son derece aşağılayıcıdır, ancak gençler arasında zaman zaman bir ünlem biçimi olarak kullanılır. |
| yumurta | lan-pha / lan²-phã⁵ | skrotum, testisler | isim | Patlıcan eriştesi (işe yaramaz biri için kullanılan bir hakaret), Tembel patlıcan | Çincede genellikle "懒趴" veya "懒葩" şeklinde yazılır. |
| Kuzey | khàu-pē | Baba için ağlamak | ünlemler ve sıfatlar | Kuzey, Kuzey Üç İlkokulu | Tamamen genelleşmiş durumda, "Şaka yapmayı bırak" veya "Bu çok sinir bozucu" ile eşdeğer. |
| Güvenilir? | khàu-iau | Aç olduğum için ağlıyorum. | ünlem | Kahretsin, kahretsin! | Hakaret edenler, sızlanan ve saçma sapan konuşanlardır. |
| Anne için ağlamak | khàu-bú | Anne için ağlamak | ünlem | Anne için ağlıyorum, anne ve çocuk için ağlıyorum. | "Şikayet etmek" fiilinden daha güçlüdür, ancak daha az sıklıkla kullanılır. |
| Üç küçük | sann-siánn | Bu (aşağılayıcı anlamda) nedir? | soru sözcükleri | Üçüncü küçük olana yönelin, üçüncü küçük olanı izleyin, üçüncü küçük olan burada! | “啥物” (siánn-mih) kelimesinin bir çeşidi. |
| Ne pislik! | siánn-siâu | Bu ne (son derece aşağılayıcı)? | soru sözcükleri | Ne saçmalıklar bunlar? | "潲" (siâu) meni anlamına gelir ve son derece hakaret içerir. |

Tayvan tarzı karışık küfür
| İfade etmek | kaynak | Anlam | Açıklama |
|---|---|---|---|
| sırt desteği | Minnan dilindeki "靠么" kelimesinin fonetik varyasyonu | Yukarıdakiyle aynı | Çince konuşanlar bunu genellikle "靠腰" olarak yazarlar. |
| lokomotif | Çinceden alınmış kelimeler | Birini titiz, zor veya sinir bozucu olarak tanımlamak | Başlangıçta "motosiklet" anlamına gelen bu kelime, daha sonra doğrudan küfürden kaçınılarak aşağılayıcı bir terim haline geldi. |
| Guava | Çinceden alınmış kelimeler | Zavallı, gerçek dışı | "Guava ticket", karşılıksız çek anlamına gelir. |
| Vay! | Hokkien'de "I sai" (我塞) | ünlem | Başlangıçta meni anlamına gelen "塞" kelimesi, Mandarin medyası tarafından yaygınlaştırıldıktan sonra zararsız bir ünlem haline geldi. |
| Çok küçük | "好嬲" kelimesinin Hokkien dilindeki karşılığı nedir? | Abartı, övünme, bayağılık | "Kendini küçümseme" = "Övünme". |

Hainan dilinin temel küfür kelimeleri
Hainan (Hainanese/Qiongwen)
Dilbilimsel olarak Hainan dili, Min lehçe grubunun Qiong dil alt grubuna aittir ve Fujian'ın Minnan lehçesiyle yakından ilişkilidir. Bununla birlikte, coğrafi izolasyon ve Zhuang-Dong dil ailesi (Li dili) ile temas nedeniyle Hainan dili birçok benzersiz küfür kelimesi geliştirmiştir.
| günlük konuşma ifadeleri | Hainan Pinyin'i (yaklaşık olarak) | gerçek anlamı | Gerçek anlamı | Kültürel kökenler/dilbilimsel analiz |
|---|---|---|---|---|
| Budu | bok8 dou7 | hamile | aptal, geri zekalı | Büyük ve ağır bir karnı olan hamile bir kadının görüntüsü, yavaş hareket eden ve çok zeki olmayan birini tanımlamak için mecazî olarak kullanılır. Bu, Minnan lehçesindeki "büyük karın" kelimesiyle ilgisi yoktur ve Hainan'a özgü bir ifadedir. |
| İçi doldurma | sek8 dou7 | Dolu mide | aptal, geri zekalı | Bu, "boo du"dan (aç karnı için kullanılan bir örtmeceli ifade) bile daha aşağılayıcıdır; midenin dışkıyla dolu olduğunu ima eder (dışkı için kullanılan bir metafor). |
| Yarım Bilgi Harika | bua1 zai1 kok7 | Yarı bilgili | Yarı zekâlı, bunak, zihinsel engelli | "Zhiku", "algı" kelimesinin fonetik transliterasyonu olabilir. |
| Hu Zhiku | hou5 zai1 kok7 | Bulanık algı | Tamamen aptal, tam anlamıyla bilgisiz | "糊" kelimesi, karışık veya yanmış anlamına gelir. |
| Tofu tenceresi | huang1 kue2 bao1 | Tatlı patates haşlamak için tencere | Tatlı patates kadar aptal, işe yaramaz bir insan. | Tarihsel olarak, tatlı patates Hainan Adası'nda temel besin maddesiydi ve ucuz ve istenmeyen bir yiyecek olarak kabul ediliyordu. |
| Luo Ao | lo2 ngau2 | Düşmek, kaymak | İşleri idare etmekte beceriksiz, her şeyi berbat ediyor. | Başlangıçta yürürken tökezleyip düşmek anlamına gelen bu kelime, zamanla "hata yapmak" veya "sapmak" anlamını kazanmıştır. |
| Gıcırtı | zi1 za1 | (Kuş ötüşü) | Çapkın ve karşı cinsle (özellikle kadınlarla) flört etmeye meyilli. | Bir kadına "geveze" demek, onun konuşma ve davranışlarında hafifmeşrep ve edepsiz olduğu anlamına gelir. |
| Sinir bozucu | gau2 diu2 hi2 | (Kelimenin tam anlamıyla müstehcen) | Konuşması sinir bozucu, saçmalıklarla dolu. | Hainan lehçesinde kullanılan en kaba ifadelerden biri olup, resmi ortamlarda nadiren kullanılır. |
| Başarısız | — | Başarısız Tohum | İşe yaramaz, çocuksuz | Klasik Çin kültüründen kalma, son derece kötücül bir lanet. |

Hainan lehçesinde sıkça kullanılan deyimler
| Slogan | telaffuz | Anlam | Açıklama |
|---|---|---|---|
| Lu | lu2 | Sen | Birine küfür ederken ilk kelime "鲁" (lǔ) olur; bu kelime Minnan lehçesindeki "汝" (lí) kelimesine benzer. |
| Birçok Balık | do1 hu2 | gereksiz | Bu kelime, Kantonca'da "aşırılık" anlamına gelen kelimeden türemiştir. |
| Bö | be1 | Cümle sonundaki kip belirten ekler (hatırlatan, tehdit eden, rica eden) | "Dikkatli olsan iyi olur!" demek, "öpüşmek yok" demekten on kat daha güçlüdür. |
| La | la1 | Cümle sonundaki parçacıklar | Hainanlılar konuşmalarının son hecesini uzatarak söylerler. |
| kesin | mou3 | Hayır, hiçbiri | Bu kelime, Min Nan dilindeki "毋" (m̄) ve Kanton dilindeki "唔" (m4) kelimeleriyle aynı kökene sahiptir. |

Chaoshan lehçesindeki temel küfürler
Chaoshan bölgesi (Guangdong eyaletinin doğusu, Min lehçesinin Chaoshan lehçesi)
Chaoshan lehçesi (Chaozhou lehçesi veya Shantou lehçesi olarak da bilinir), Minnan lehçe grubuna aittir ve Xiamen lehçesi ile Tayvan lehçesiyle oldukça karşılıklı anlaşılabilirlik gösterir. Küfür sistemi Fujian Minnan lehçesiyle büyük ölçüde tutarlıdır, ancak aynı zamanda yerel özellikler de taşır.
| temel kelimeler | Modaya Uygun Eşleştirme | orijinal anlam | Tipik kombinasyon | Açıklama |
|---|---|---|---|---|
| Kuru | kan⁴ | cinsel ilişki | Anneni sik, anneni sik | Bu, Minnan lehçesiyle tamamen aynıdır. |
| vajina | tsi¹ bai¹ | vajinal | Kötü kokan vajina, vajinaya bakmak | Bu, Minnan lehçesiyle tamamen aynıdır. |
| yumurta | lan⁶ | penis | Yumurta hücresi yok, yumurta hücresi yok. | Bu, Minnan lehçesiyle tamamen aynıdır. |
| Babam öldü. | si² pē⁶ | Ölü baba | Baba öldü, oğul öldü; baba ölene kadar ağladı. | Hokkien dilindeki "babası için ağlamak" ifadesine benzer. |
| ölü anne | si² bó² | ölü anne | ölü anne ve bebek | Hokkien dilindeki "annesi için ağlamak" ifadesine benzer. |
| Ren | zim² | Zayıf, işe yaramaz | Eren, Shin-eren | Chaoshan lehçesinde, birini omurgasız olarak tanımlamak için kullanılan kendine özgü bir hakaret sözcüğü. |
| maymun | kau⁵ | kurnaz ve hain | Maymun ruhu, yaşlı maymun | Bu ifade, Çincede kullanılan "yaşlı tilki" terimine benzer şekilde, aşağılayıcı bir anlam taşır. |

Guiliu lehçesinin temel küfür sözcükleri ve ek sözcük sistemi
Mandarin-Zhuang-Dong karışık topluluğu (Kuzey Guangxi/Guiliu lehçesi)
Guangxi'nin Guiliu lehçesi, Güneybatı Mandarin lehçeleri grubuna aittir ve Siçuan, Guizhou ve Yunnan lehçeleriyle yakından ilişkilidir. Küfür sistemi, Kanton ve Min lehçelerinden temel olarak farklıdır: Guiliu lehçesinin küfürleri...İnfix fenomeniÇin lehçelerinin en gelişmiş olanıdır.
| müstehcen kelimeler | orijinal anlam | Sözdizimi Özellikleri | ilkel form | İnfix formunun eklenmesi | Açıklama |
|---|---|---|---|---|---|
| siyah | kadın cinsel organı | İç ekler, derece zarfları, ünlemler | Çok sıcak | Çok sıcak ve karanlık | En yaygın kullanılanı, orta tonda bir ses tonuna sahip olmasıdır. |
| yumurta | erkek cinsel organı | İç ekler, derece zarfları, ünlemler | Çok sinir bozucu | Çok sinir bozucu | "Siyah" kelimesinden daha kaba ve daha güçlü bir kelime. |
| Kazmak | cinsel ilişki | Fiiller ve ünlemler (cümle başında) | (Ek yok) | Erkek kaplumbağanı becereceğim! | Guiliu lehçesinde "anneni sik" anlamına gelen ifade. |
| O Yıldız | (zamir + isim) | Sanal Nesne | (Ek yok) | Diuna Yıldızı | Bu ifade, Kantonca "屌那星" (diǎo nà xīng) kelimesinden türemiştir, ancak Kantonca lehçesine uyarlanmıştır. |

Guiliu lehçesinde infix olgusunun dilbilgisi kuralları
Çincede veya İngilizcede küfürler yalnızca cümlenin başına ("Siktir git!") veya sonuna ("Anasını siktiğim!") konulabilir. Ancak Guiliu lehçesinde "siyah" veya "yumurta" gibi küfürler birbirinin yerine kullanılabilir.İki veya çok heceli bir kelimenin ikinci hecesinden önce zorla eklenmiş.Bu, üç heceli yeni bir kelime oluşturur.
| Orijinal kelime (iki heceli) | "Siyah" veya "yumurta" ekledikten sonra | Yapısal Analiz |
|---|---|---|
| Nöropati | TanrıAkıl hastalığı → Ruhyumurtalık hastalığı | [İlk hece] + [küfür ön eki] + [İkinci ve üçüncü heceler] |
| sıkıcı | hiçbiriSohbet → YokSiyah Sohbet | [İlk hece] + [küfür ön eki] + [İkinci hece] |
| ahlaksız | eksiklikErdem → EksiklikYumurta**de | [İlk hece] + [küfür ön eki] + [İkinci hece] |
| Keskin | gergedanKeskin → GergedanSiyah** | [İlk hece] + [küfür ön eki] + [İkinci hece] |
| veba | saçVeba → Salgınyumurta ** veba | [İlk hece] + [küfür ön eki] + [İkinci hece] |

Guiliu lehçesinde kendine özgü diğer kelimeler
| günlük konuşma ifadeleri | Telaffuz (yaklaşık olarak) | Anlam | Açıklama |
|---|---|---|---|
| Belirli bir bilgi | mau5 sik1 | Hiçbir fikrim yok. | Guangxi lehçesinde kullanılan "我某识啊" (eminim) ifadesi, masum bir ifadeyle birleştiğinde Guangxi yerlilerinin ayırt edici özelliklerinden biri haline gelir. |
| Arkadaşın oğlu/arkadaşın kızı | jau4 zai2 / jau4 neoi5 | Erkek arkadaşlar / Kadın arkadaşlar | Erkek veya kadın arkadaş için kullanılan, "en iyi arkadaş"a benzer bir sevgi sözcüğü. |
| Garip | aai1 bik1 | Zavallı şey, şanssız. | "Bugün gerçekten zor bir gün geçirdim, patronum bana bağırdı." |
| Kaotik Pao | lyun5 baa1 paau3 | Saçmalık, anlamsızlık | Kantonca "乱咁噏" ifadesine benzer. |
| Haşlanmış iyi yumurtalar | hou2 leon2 fo2 tong3 | Çok kızgın | Liuzhou lehçesi. "火烫" sıcak, "卵" ise vurgulamak anlamına gelir. |
| Kara Kalpli Ördek | sam1 he2 a1 | Çok sinir bozucu! Çok kızgınım! | Nanning lehçesinde "心黑" "kalbi kara" veya "kalpsiz" anlamına gelir. "鸭" ise bir ünlemdir. |
| O ses | diu1 naa4 seng1 | Kahretsin! (ünlem) | Kantonca "屌那声" ifadesine benzer. |
| çekiç | cui2 zi2 | Hiçbir şey, iyi değil. | Guilin lehçesinde "你有个锤子!" "你有个屁!" anlamına gelir |
| Miyav | ben1 | Ünlemler (soru, şaşkınlık) | Kantoncadan etkilenmiştir, ancak Guangxi lehçesinde daha aniden telaffuz edilir. "得不得咩?" |
| Mükemmel! | gei2 li2 o1 | Etkileyici, harika! | Güneybatı Mandarin dili yaygın olarak konuşulmaktadır, ancak Guangxi'li insanlar son heceleri uzatmayı severler. |
Daha fazla bilgi için: