تلاش کریں۔
اس سرچ باکس کو بند کریں۔

جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

中國華南地區口頭禪和土話

جنوبی چینبولی جانے والی زبانکینٹونیز,کم بولی,حقہبنیادی طور پر، ایک بڑی رقم کو برقرار رکھنےکلاسیکی چینیالفاظ، لہجہ، اور ممنوع الفاظ کا استعمال (بے حرمتی) جذبات پر زور دینے اور لوگوں کے درمیان قربت یا فاصلے کو نشان زد کرنے کے لیے۔


中國東北三省女人
شمال مشرقی چین میں خواتین

جغرافیائی اور لسانی تقسیم

ثقافتی حلقےکوریج ایریابنیادی زبان (ذیلی بولی)زبان کا خاندان
کینٹونیز بولنے والے حلقےگوانگ ڈونگ صوبہ (گوانگ فو علاقہ)، ہانگ کانگ کا خصوصی انتظامی علاقہ، مکاؤ خصوصی انتظامی علاقہ، اور گوانگسی ژوانگ خود مختار علاقہ (جنوبی حصہ، جیسے ناننگ اور ووزو)۔کینٹونیز (گوانگ فو بولی، ہانگ کانگ بولی، مکاؤ بولی، یونگکسن بولی)چینی زبان کے خاندان کی کینٹونیز شاخ
کم بولی دائرہصوبہ فوجیان (زیادہ تر صوبہ)، تائیوان (صوبہ کا زیادہ تر حصہ)، صوبہ ہینان (صوبہ کا زیادہ تر حصہ، من کی کیونگ بولی سے تعلق رکھتا ہے)، اور مشرقی گوانگ ڈونگ صوبہ (چاوشان علاقہ، جو من کی چوشان بولی سے تعلق رکھتا ہے)۔منن بولی (کوانژو-ژانگ زو ذیلی بولی، تائیوان کی ذیلی بولی، چاؤشان کی ذیلی بولی)، منڈونگ بولی (فوژو بولی)، منبی بولی، پوٹیان بولی، اور کیونگ وین بولی (ہینان بولی)چینی زبان کے خاندان کی کم بولی شاخ
Mandarin-Zhuang-Dong مخلوط کمیونٹیGuangxi Zhuang خود مختار علاقہ (شمالی حصہ، جیسے Liuzhou اور Guilin)، اور Zhuang اور Dong نسلی گروہوں کے آباد علاقوں کے کچھ حصے۔جنوب مغربی مینڈارن (گیلیو بولی)، زوانگ (شمالی/جنوبی بولی)، اور ڈونگ زبانچینی زبان کے خاندان / Zhuang-Dong زبان کے خاندان کی مینڈارن شاخ

ہیناناگرچہ جغرافیائی طور پر آزاد، اس کی زبان (ہائنانی) کو تعلیمی لحاظ سے درجہ بندی کیا گیا ہے۔کم بولی Qiong رسم الخطاس کا فوزیان اور تائیوان میں بولی جانے والی منان زبان سے گہرا رشتہ ہے۔

چوشان علاقہ(مشرقی گوانگ ڈونگ صوبہ) اگرچہ انتظامی طور پر گوانگ ڈونگ کا حصہ ہے، لیکن زبان اور ثقافت کے لحاظ سے اس کا تعلق گوانگ ڈونگ سے ہے۔کم بولی دائرہیہ کینٹونیز بولنے والا علاقہ نہیں ہے۔

تائیوانزبان بنیادی طور پر ہوکیئن (تائیوان کی بولی) ہے، لیکن اس میں حقہ (جس کی اصل کینٹونیز حقہ کی طرح ہے) اور مینڈارن (قومی زبان/چینی) بھی شامل ہے۔

中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

کینٹونیز بولنے والے علاقے (گوانگ ڈونگ/ہانگ کانگ/مکاؤ/جنوبی گوانگسی)

کینٹونیز حلف برداری کا نظام جنوبی چین میں سب سے پیچیدہ اور منظم نظام ہے۔ اس کا مرکز کہا جاتا ہے ... پانچ کینٹونیز الفاظ جو کبھی نہیں بولے جائیں۔تاہم، روزمرہ بولی جانے والی زبان میں اور بھی بہت سے مشتق الفاظ ہیں۔

بنیادی الفاظکینٹونیز پنین (بین الاقوامی صوتیاتی حروف تہجی)اصل معنینحو کی خصوصیاتطاقتعام امتزاجتبصرہ
ڈکdiu² [tiːu˧˥]جنسی ملاپ (عضو تناسل میں دخول)فعل، تعامل، اسم10اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، تمہاری ماں کو بھاڑ میں جاؤ، تم بھاڑ میں جاؤ!کینٹونیز کے بادشاہ نے قسمیں کھائیں؛ اکیلے استعمال کیا جا سکتا ہے.
کبوترgau¹ [kɐu˥]عضو تناسلاسم اور موڈل ذرات (اسم/فعل کو مضبوط کرنے کے لیے)6بہت پریشان کن، آپ کا کوئی کام نہیں، لیکن...یہ ایک ہلکا لہجہ ہے اور اکثر چڑچڑاپن کے اظہار کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
7cat⁶ [tsʰɐt˨]عضو تناسل (زیادہ بیہودہ)صفتیں (خاص طور پر کسی کو احمق، بدصورت، یا بدقسمت کے طور پر حوالہ دینا)، اسم8Qitou، Qitoupi، Qi چیزیں کرنا، Qiqi کو حیران کر دیایہ اصطلاح کینٹونیز کے لیے منفرد ہے۔ من بولی یا مینڈارن میں کوئی متعلقہ لفظ نہیں ہے۔
موڑlan² [lɐn˧˥]عضو تناسلموڈل ذرات (صفت/فعل کو مضبوط کرنے کے لیے)، اسم7اچھی گھماؤ کی قوت، کس قسم کا گھما، اعصابی گھما، بیکار گھمااسے مثبت معنوں میں استعمال کیا جا سکتا ہے (بہت اچھا) یا منفی معنوں میں (بہت برا)۔
hai¹ [hɐi˥]اندام نہانی، خواتین کے جننانگاسم اور صفت (لوگوں کے لیے توہین آمیز)9بدبودار ہونا، احمق ہونے کا بہانہ کرنا، حیرت زدہ ہونا، حقیقی انسان بننایہ انتہائی توہین آمیز ہے اور اسے اکثر ذاتی حملوں کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
مصروفluk¹ [lʊk˥](بے ہودہ زبان کے لیے بیک اپ) عضو تناسل (زیادہ شائستہ)مقدار اور اسم5چینگ لو جی گان، یی لو مو، لو جیواصل معنی "لکڑی کا ایک ٹکڑا" ہے، جو عضو تناسل کے لیے استعاراتی طور پر استعمال ہوتا ہے۔
موڑnin² [niːn˧˥]چٹکی بھرنا، گوندھنا (فعل)(بے حرمتی کا بنیادی نہیں، لیکن اکثر بے حرمتی کے ساتھ استعمال کیا جاتا ہے)میں اسے ہاتھ تک نہیں لگاؤں گا، میں تمہیں ہاتھ نہیں لگاؤں گا۔بعض اوقات یہ "捻" کی غلط ہجے یا مختلف ہوتی ہے۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

کم سے کم بولنے والا علاقہ (فوجیان/تائیوان/ہینان/چاوشان)

من بولی میں حلف اٹھانا کینٹونیز میں اس سے نمایاں طور پر مختلف ہے۔ کم سے کم بولی زیادہ استعمال کرتی ہے..."موت/جنازہ",جانور / اخراج,جنسی اعضاء ممنوعہ الفاظ کی تین اہم قسمیں ہیں، اور جنسی اعضاء کے الفاظ کا گرائمیکل فنکشن اتنا ترقی یافتہ نہیں ہے جتنا کینٹونیز میں ہے (وہ شاذ و نادر ہی انفکس کے طور پر استعمال ہوتے ہیں)۔ جاپانی قبضے کے دور اور جنگ کے بعد کی مینڈارن پالیسی کے اثر و رسوخ کی وجہ سے، تائیوان کے ہوکیئن قسم کے الفاظ نے ایک منفرد "ہائبرڈ" قسم کے الفاظ کا نظام تشکیل دیا ہے۔

فوجیان (من نان بولی، کوانژو بولی؛ من ڈونگ بولی، فوزو بولی)

فوزیان من بولی کی جائے پیدائش ہے، جو کلاسیکی چینی زبان کے بے ہودہ الفاظ کی ایک بڑی تعداد کو برقرار رکھتی ہے۔

中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

Fujian (Hokkien) بنیادی قسم کے الفاظ

بنیادی الفاظمقامی زبان چینی/تائیوانیاصل معنینحو کی خصوصیاتعام امتزاجتبصرہ
خشکkan³جنسی ملاپفعل اور تعامل (جملے کے شروع میں)اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، اپنی دادی کو بھاڑ میں جاؤ، بھاڑ میں جاؤ!یہ کینٹونیز لفظ "屌" سے بالکل مطابقت رکھتا ہے اور ہوکیئن میں بے حرمتی کا بادشاہ ہے۔
tsi¹اندام نہانیاسم اور صفتاندام نہانی کی کنٹ (tsi-bai)، بدبودار اندام نہانیمرکب لفظ "膣屄" (bi) بنانے کے لیے اکثر "bi" کے ساتھ استعمال کیا جاتا ہے، یہ ایک انتہائی توہین آمیز اصطلاح ہے۔
انڈاlan⁷عضو تناسل، خصیےاسمlanpha، ovumیہ کینٹونیز لفظ "捻" کے طور پر ایک ہی اصل کا اشتراک کرتا ہے، لیکن اس کا استعمال زیادہ محدود ہے اور یہ شاذ و نادر ہی ایک موڈل پارٹیکل کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔
پرندہtsiau²عضو تناسل (زیادہ شائستہ)اسمپرندے، پرندے نہیں۔اصل میں "چھوٹا پرندہ" کا مطلب ہے، یہ عضو تناسل کا حوالہ دینے کے لیے استعاراتی طور پر استعمال ہوتا ہے۔
روتے ہوئے باباkhàu-pēاپنے والد کا ماتم کرنا (جنازے کی اصطلاح)فعل اور تعاملاتوالدین کے لیے رونا، شمال کی شکایت کرناتائیوان میں عام طور پر استعمال ہونے والے ہلکے قسم کے الفاظ میں سے ایک۔
ماں کے لیے روناkhàu-búماں کے لیے رونافعل اور تعاملاتوالد کے لیے رونا، ماں کے لیے رونا، کھانے کے لیے رونا (کیونکہ میں بھوکا ہوں)۔اوپر کی طرح۔
رونا بھوکا۔khàu-iauرو رہا ہوں کیونکہ مجھے بھوک لگی ہے۔فعل اور تعاملاتقابل اعتماد؟توہین میں ایک سرگوشی کرنا شامل ہے جو بلا وجہ شکایت کر رہا ہے اور فضول باتیں کر رہا ہے۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

زیامین اور تائیوان کی فوزو بولی اور منان بولی۔

بول چالفوزو بولی رومنائزیشنمعنیتبصرہ
بیکمیں جانتا ہوں ("我仈" = میں جانتا ہوں)یہ گالی نہیں ہے، لیکن یہ دوسری جگہوں کے لوگوں کو لعنت بھیجنے کی طرح لگتا ہے۔
چھیڑناnauناراضکلاسیکی چینی کی باقیات، کینٹونیز میں بھی پائی جاتی ہیں۔
دیکھیںtáiدیکھوکینٹونیز کی طرح۔
کرنا Nicó̤-nìکیا کرنا ہے اور کیوںفوزو بولی میں ایک دستخطی کیچ فریس۔
کوئی پٹا نہیں۔mò̤-dáiبد قسمتی، خوفناککینٹونیز اظہار "冇带" یا "冇行运" سے ملتا جلتا ہے۔
ییĭوہ/وہ/یہکلاسیکی چینی میں تیسرا شخص ضمیر۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

تائیوانی ہوکیئن میں بنیادی بے حرمتی

تائیوان کا حلف برداری کا نظام ہوکیئن حلف برداری کا ایک "مقامی" ورژن ہے، جو جاپانی، مینڈارن اور انٹرنیٹ ثقافت سے بہت زیادہ متاثر ہے۔ اس کی سب سے نمایاں خصوصیت یہ ہے کہ... "شکایت" سیریز کا عام کرنا۔

بنیادی الفاظTailuoاصل معنینحو کی خصوصیاتعام امتزاجتبصرہ
خشکkan³جنسی ملاپمداخلت (جملے کے شروع میں)، فعلاپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، بھاڑ میں جاؤ! تیسرا ایلیمنٹری اسکول، استاد کو بھاڑ میں جاؤ!تائیوان میں سب سے زیادہ عام گستاخانہ مداخلتوں کو شدید طور پر "ڈی سیمینٹائز" کیا گیا ہے۔
اندام نہانیtsi-baiاندام نہانیاسم، صفت، تعاملاندام نہانی، اندام نہانی کو دیکھو (khàn-tsi-bai)، اچھی اندام نہانییہ انتہائی توہین آمیز ہے، لیکن کبھی کبھار نوجوانوں کے درمیان فجائیہ کی شکل کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔
انڈاlan-pha/lan²-phã⁵سکروٹم، خصیےاسمبینگن نوڈلس (کسی ایسے شخص کی توہین جو بیکار ہے)، سست بینگنمینڈارن میں، اسے اکثر "懒趴" یا "懒葩" کے طور پر لکھا جاتا ہے۔
شمالkhàu-pēباپ کے لیے روناتعاملات اور صفتیںشمالی، شمالی تین ابتدائییہ مکمل طور پر عام ہو گیا ہے، "ادھر گڑبڑ کرنا بند کرو" یا "یہ بہت پریشان کن ہے۔"
قابل اعتماد؟khàu-iauرو رہا ہوں کیونکہ مجھے بھوک لگی ہے۔مداخلتلعنت، لعنت!توہین وہ ہیں جو چیختے ہیں اور بکواس کرتے ہیں۔
ماں کے لیے روناkhàu-búماں کے لیے رونامداخلتماں کے لیے رونا، ماں اور بچے کے لیے رونایہ "شکایت" سے زیادہ مضبوط ہے لیکن کم کثرت سے استعمال ہوتا ہے۔
تین چھوٹےسان سیانیہ کیا ہے (تضحیک آمیز معنی میں)؟سوالیہ الفاظتیسرے چھوٹے کے لیے جاؤ، تیسرا چھوٹا دیکھو، تیسرا چھوٹا یہاں ہے!"啥物" (siánn-mih) کی ایک قسم۔
کیا سلپsiánn-siâuیہ کیا ہے (انتہائی توہین آمیز)؟سوالیہ الفاظکس بکواس کی بات کر رہے ہو؟"潲" (siâu) سے مراد منی ہے اور یہ انتہائی توہین آمیز ہے۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

تائیوانی طرز کی ملی جلی بے حرمتی

ایکسپریسذریعہمعنیتبصرہ
پیچھے کی حمایتمنان لفظ "靠么" کی صوتیاتی تغیراوپر کی طرحمینڈارن بولنے والے اکثر اسے "靠腰" کے طور پر لکھتے ہیں۔
لوکوموٹوچینی قرض کے الفاظکسی کو ہلچل، مشکل، یا پریشان کن کے طور پر بیان کرنااصل میں "موٹرسائیکل" کا مطلب ہے، یہ بعد میں براہ راست بے حرمتی سے گریز کرتے ہوئے ایک توہین آمیز اصطلاح بن گئی۔
امرودچینی قرض کے الفاظناقص، جھوٹا۔"امرود کا ٹکٹ" سے مراد باؤنس شدہ چیک ہے۔
واہ!Hokkien میں، "I sai" (我塞)مداخلتاصل میں منی کا حوالہ دیتے ہوئے، "塞" مینڈارن میڈیا کے ذریعے پھیلائے جانے کے بعد ایک بے ضرر مداخلت بن گیا ہے۔
اتنا چھوٹا"好嬲" کے لیے Hokkien لفظ کیا ہے؟مبالغہ آرائی، گھمنڈ، چھوٹا پن"Don't be so small" = "ڈینگ نہ مارو"۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

ہینانی کور قسم کے الفاظ

ہینان (ہائنانی/کیونگ وین)

لسانی طور پر، ہینانیز کا تعلق من بولی گروپ کے کیونگ زبان کے ذیلی گروپ سے ہے اور اس کا فوزیان کی منان بولی سے گہرا تعلق ہے۔ تاہم، جغرافیائی تنہائی اور ژوانگ ڈونگ زبان کے خاندان (لی زبان) کے ساتھ رابطے کی وجہ سے، ہینانیز نے بہت سے منفرد قسم کے الفاظ تیار کیے ہیں۔

بول چالہینانی پنین (تقریباً)لغوی معنیاصل معنیثقافتی ماخذ/ لسانی تجزیہ
بڈوbok8 dou7حاملہبیوقوف، بیوقوفبڑے، بھاری پیٹ والی حاملہ عورت کی تصویر کو استعاراتی طور پر کسی ایسے شخص کی وضاحت کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو آہستہ حرکت کرنے والا ہو اور زیادہ روشن نہ ہو۔ یہ "بڑے پیٹ" کے لیے منن بولی کے لفظ سے غیر متعلق ہے اور ہینان کا اصل اظہار ہے۔
بھرناsek8 dou7بھرا ہوا پیٹبیوقوف، بیوقوفیہ "بو ڈو" سے بھی زیادہ توہین آمیز ہے (خالی پیٹ کے لیے ایک خوش مزاجی)، جس کا مطلب یہ ہے کہ معدہ اخراج سے بھرا ہوا ہے (اخراج کا ایک استعارہ)۔
آدھا علم ٹھنڈا ہے۔bua1 zai1 kok7آدھا جاننانصف عقل، دیوانہ، فکری طور پر معذور"Zhiku" "perception" کا صوتیاتی نقل ہو سکتا ہے۔
ہو زیکوhou5 zai1 kok7دھندلا خیالمکمل طور پر بیوقوف، بالکل بے خبر"糊" کا مطلب ہے الجھا ہوا یا جلنا۔
بین دہی کا برتنhuang1 kue2 bao1میٹھے آلو کو ابالنے کے لیے برتنایک شکرقندی کے طور پر بیوقوف، ایک بیکار شخص.تاریخی طور پر، میٹھے آلو ہینان جزیرے پر اہم غذا تھے اور اسے ایک سستا اور ناپسندیدہ کھانا سمجھا جاتا تھا۔
لو اے اوlo2 ngau2گرنا، پھسلنامعاملات کو سنبھالنے میں نااہل، معاملات میں خلل ڈالناچلتے چلتے ٹھوکر کھا کر گرنے کے اصل معنی ہیں، اس کا مطلب ہے "غلطی کرنا" یا "چپ جانا"۔
سسکیzi1 za1(برڈسنگ)جنس مخالف (خاص طور پر خواتین) کے ساتھ فضول اور دل پھینک۔عورت کو "چالنے والی" کہنے کا مطلب ہے کہ وہ اپنی گفتگو اور برتاؤ میں غیر سنجیدہ اور بدتمیز ہے۔
پریشان کنgau2 diu2 hi2(لفظی طور پر بے ہودہ)بات کرنے کے لئے پریشان کن، بکواس سے بھرا ہواسب سے زیادہ بیہودہ ہینانی اظہار میں سے ایک، رسمی ترتیبات میں شاذ و نادر ہی استعمال ہوتا ہے۔
ناکام-ناکام بیجبے اولاد، بے اولادکلاسیکی چینیوں سے چھوڑی گئی لعنت، انتہائی شیطانی۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

ہینی زبان میں کثرت سے استعمال ہونے والے جملے

کیچ فریستلفظمعنیتبصرہ
لوlu2آپکسی پر لعنت بھیجتے وقت، پہلا لفظ "鲁" (lǔ) ہوتا ہے، جو منن بولی کے لفظ "汝" (lí) سے ملتا جلتا ہے۔
بہت سی مچھلیاںdo1 hu2غیر ضرورییہ کینٹونیز لفظ "اضافی" سے آیا ہے۔
بوbe1سزا کے آخری موڈل ذرات (یاد دلانا، دھمکی دینا، درخواست کرنا)"تم بہتر طور پر دھیان دو!" "کوئی بوسہ نہیں" کہنے سے دس گنا زیادہ مضبوط ہے۔
لاla1جملے کے آخری ذراتہینان کے لوگ اپنی تقریر کا آخری حرف نکالتے ہیں۔
یقینیmou3نہیں، کوئی نہیں۔یہ من نان لفظ "毋" (m̄) اور کینٹونیز لفظ "唔" (m4) کی طرح ہی ہے۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

چاؤشان بولی میں بنیادی قسم کے الفاظ

چاؤشان علاقہ (مشرقی گوانگ ڈونگ صوبہ، من بولی کی چوشان بولی)

چاؤشان بولی (جسے چاؤژو بولی یا شانتو بولی بھی کہا جاتا ہے) کا تعلق منن بولی کے گروپ سے ہے اور یہ زیامین بولی اور تائیوان کی بولی کے ساتھ انتہائی باہمی طور پر قابل فہم ہے۔ اس کا حلف برداری کا نظام فوزیان منان بولی کے ساتھ انتہائی مطابقت رکھتا ہے، لیکن اس کی مقامی خصوصیات بھی ہیں۔

بنیادی الفاظجدید جوڑااصل معنیعام امتزاجتبصرہ
خشکkan⁴جنسی ملاپاپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، تمہاری ماں کو بھاڑ میں جاؤیہ بالکل منان بولی کی طرح ہے۔
اندام نہانیtsi¹ bai¹اندام نہانیبدبودار اندام نہانی، اندام نہانی کو دیکھتے ہوئےیہ بالکل منان بولی کی طرح ہے۔
انڈاlan⁶عضو تناسلبیضہ، کوئی oocytes نہیں۔یہ بالکل منان بولی کی طرح ہے۔
والد کا انتقال ہوگیا۔si² pē⁶مردہ باپباپ مر گیا بیٹا مر گیا۔ باپ روتا رہا یہاں تک کہ وہ مر گیا۔ہوکیئن کے جملے سے ملتا جلتا ہے "کسی کے باپ کے لیے رونا"۔
مردہ ماںsi² bó²مردہ ماںمردہ ماں اور بچہہوکیئن کے جملے کی طرح "اپنی ماں کے لیے رونا"۔
رینzim²کمزور، بیکارایرن، شن ایرنچاؤشان بولی میں ایک مخصوص توہین، کسی کو ریڑھ کی ہڈی کے بغیر بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔
بندرkau⁵چالاک اور غداربندر روح، بوڑھا بندریہ ایک توہین آمیز مفہوم رکھتا ہے، جو مینڈارن کی اصطلاح "پرانی لومڑی" کی طرح ہے۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

Guiliu بولی بنیادی قسم کے الفاظ اور infix نظام

مینڈارن-ژوانگ-ڈونگ مخلوط کمیونٹی (شمالی گوانگسی/گیلیو بولی)

گوانگسی کی گیلیو بولی کا تعلق جنوب مغربی مینڈارن بولی گروپ سے ہے اور اس کا بہت زیادہ تعلق سیچوانیز، گوئزوئیز اور یونانی سے ہے۔ اس کا حلف برداری کا نظام بنیادی طور پر کینٹونیز اور کم بولیوں سے مختلف ہے: گیلیو بولی کی قسم...انفکس رجحانیہ تمام چینی بولیوں میں سب سے زیادہ ترقی یافتہ ہے۔

گندے الفاظاصل معنینحو کی خصوصیاتقدیم شکلانفکس فارم داخل کرناتبصرہ
سیاہخواتین کا جننانگانفکسز، ڈگری کے فعل، مداخلتیہ بہت گرم ہے۔اتنا گرم اور تاریکسب سے زیادہ استعمال کیا جاتا ہے، ایک معتدل لہجے کے ساتھ۔
انڈامردانہ تناسلانفکسز، ڈگری کے فعل، مداخلتبہت پریشان کنبہت پریشان کنیہ "سیاہ" سے زیادہ کچا اور طاقتور ہے۔
کھودناجنسی ملاپفعل اور تعامل (جملے کے شروع میں)(کوئی انفکس نہیں)میں آپ کے نر کچھوے کو چودوں گا!"اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ" کا گیلیو بولی ورژن۔
وہ ستارہ(ضمیر + اسم)ورچوئل آبجیکٹ(کوئی انفکس نہیں)ڈیونا سٹاریہ کینٹونیز کے فقرے "屌那星" (diǎo nà xīng) سے آیا ہے، لیکن اسے کینٹونیز بولی میں ڈھال لیا گیا ہے۔
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

گیلیو بولی میں انفکس رجحان کے گرائمر قواعد

مینڈارن یا انگریزی میں، گالی گلوچ صرف جملے کے شروع میں ("Fuck you!") یا آخر میں ("You motherfucker!") کی جا سکتی ہے۔ تاہم، گیلیو بولی میں، "سیاہ" یا "انڈے" جیسی بے حرمتی کو ایک دوسرے کے ساتھ استعمال کیا جا سکتا ہے۔ڈس لیبک یا پولی سلیبک لفظ کے دوسرے حرف سے پہلے زبردستی داخل کیا گیا۔یہ ایک نیا تین حرفی لفظ بناتا ہے۔

اصل لفظ (دو حرفی)"کالا" یا "انڈے" ڈالنے کے بعدساختی تجزیہ
نیوروپتیخدادماغی بیماری → روحرحم کی بیماری[پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا اور تیسرا حرف]
بورنگکوئی نہیںچیٹ → کوئی نہیں۔بلیک چیٹ[پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف]
غیر اخلاقیکمیفضیلت → کمیانڈے**ڈی[پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف]
تیزگینڈاتیز → گینڈا۔سیاہ**[پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف]
طاعونبالطاعون → پھیلناانڈے ** طاعون[پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف]
中國華南地區口頭禪和土話
جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال

گیلیو بولی میں دیگر مخصوص الفاظ

بول چالتلفظ (تقریباً)معنیتبصرہ
ایک خاص علمmau5 sik1کوئی اندازہ نہیںگوانگسی بولی کا جملہ "我某识啊" (مجھے یقین ہے) ایک معصوم اظہار کے ساتھ جوڑا گیا ہے جو گوانگسی کے باشندوں کی پہچان ہے۔
دوست کا لڑکا/دوست کی بیٹیjau4 zai2 / jau4 neoi5مرد دوست / خواتین دوستمرد یا عورت دوست کے لیے پیار کی اصطلاح، "بہترین دوست" کی طرح۔
عجیبaai1 bik1غریب چیز، بدقسمت"آج میرا بہت مشکل دن تھا، مجھے اپنے باس نے چیخا۔"
افراتفری پاوlyun5 baa1 paau3بکواس، بکواسکینٹونیز فقرہ "乱咁噏" سے ملتا جلتا ہے۔
اچھے انڈے جلے ہوئے ہیں۔hou2 leon2 fo2 tong3بہت ناراضلیوزہو بولی۔ "火烫" کا مطلب ہے گرم، اور "卵" کا مطلب ہے زور دینا۔
بلیک ہارٹ ڈکsam1 he2 a1بہت پریشان کن! اتنا غصہ!ناننگ بولی۔ "心黑" کا مطلب ہے "دل کالا ہے" یا "بے دل"۔ "鸭" ایک مداخلت ہے۔
وہ آوازdiu1 naa4 seng1اس پر لعنت (انٹرجیکشن)کینٹونیز فقرہ "屌那声" سے ملتا جلتا ہے۔
ہتھوڑاcui2 zi2کچھ بھی نہیں، اچھا نہیں۔Guilin بولی میں، "你有个锤子!" مطلب ہے "你有个屁!"
میانوme1مداخلت (سوال، تعجب)کینٹونیز سے متاثر، لیکن گوانگسی بولی میں زیادہ اچانک بولا جاتا ہے۔ "得不得咩؟"
بہت اچھے!gei2 li2 o1متاثر کن، بہت اچھا!جنوب مغربی مینڈارن بڑے پیمانے پر بولی جاتی ہے، لیکن گوانگسی کے لوگ آخری حرفوں کو لمبا کرنا پسند کرتے ہیں۔

مزید پڑھنا:

فہرستوں کا موازنہ کریں۔

موازنہ کریں