جنوبی چین میں عام بول چال اور بول چال
جنوبی چینبولی جانے والی زبانکینٹونیز,کم بولی,حقہبنیادی طور پر، ایک بڑی رقم کو برقرار رکھنےکلاسیکی چینیالفاظ، لہجہ، اور ممنوع الفاظ کا استعمال (بے حرمتی) جذبات پر زور دینے اور لوگوں کے درمیان قربت یا فاصلے کو نشان زد کرنے کے لیے۔
مندرجات کا جدول

جغرافیائی اور لسانی تقسیم
| ثقافتی حلقے | کوریج ایریا | بنیادی زبان (ذیلی بولی) | زبان کا خاندان |
|---|---|---|---|
| کینٹونیز بولنے والے حلقے | گوانگ ڈونگ صوبہ (گوانگ فو علاقہ)، ہانگ کانگ کا خصوصی انتظامی علاقہ، مکاؤ خصوصی انتظامی علاقہ، اور گوانگسی ژوانگ خود مختار علاقہ (جنوبی حصہ، جیسے ناننگ اور ووزو)۔ | کینٹونیز (گوانگ فو بولی، ہانگ کانگ بولی، مکاؤ بولی، یونگکسن بولی) | چینی زبان کے خاندان کی کینٹونیز شاخ |
| کم بولی دائرہ | صوبہ فوجیان (زیادہ تر صوبہ)، تائیوان (صوبہ کا زیادہ تر حصہ)، صوبہ ہینان (صوبہ کا زیادہ تر حصہ، من کی کیونگ بولی سے تعلق رکھتا ہے)، اور مشرقی گوانگ ڈونگ صوبہ (چاوشان علاقہ، جو من کی چوشان بولی سے تعلق رکھتا ہے)۔ | منن بولی (کوانژو-ژانگ زو ذیلی بولی، تائیوان کی ذیلی بولی، چاؤشان کی ذیلی بولی)، منڈونگ بولی (فوژو بولی)، منبی بولی، پوٹیان بولی، اور کیونگ وین بولی (ہینان بولی) | چینی زبان کے خاندان کی کم بولی شاخ |
| Mandarin-Zhuang-Dong مخلوط کمیونٹی | Guangxi Zhuang خود مختار علاقہ (شمالی حصہ، جیسے Liuzhou اور Guilin)، اور Zhuang اور Dong نسلی گروہوں کے آباد علاقوں کے کچھ حصے۔ | جنوب مغربی مینڈارن (گیلیو بولی)، زوانگ (شمالی/جنوبی بولی)، اور ڈونگ زبان | چینی زبان کے خاندان / Zhuang-Dong زبان کے خاندان کی مینڈارن شاخ |
ہیناناگرچہ جغرافیائی طور پر آزاد، اس کی زبان (ہائنانی) کو تعلیمی لحاظ سے درجہ بندی کیا گیا ہے۔کم بولی Qiong رسم الخطاس کا فوزیان اور تائیوان میں بولی جانے والی منان زبان سے گہرا رشتہ ہے۔
چوشان علاقہ(مشرقی گوانگ ڈونگ صوبہ) اگرچہ انتظامی طور پر گوانگ ڈونگ کا حصہ ہے، لیکن زبان اور ثقافت کے لحاظ سے اس کا تعلق گوانگ ڈونگ سے ہے۔کم بولی دائرہیہ کینٹونیز بولنے والا علاقہ نہیں ہے۔
تائیوانزبان بنیادی طور پر ہوکیئن (تائیوان کی بولی) ہے، لیکن اس میں حقہ (جس کی اصل کینٹونیز حقہ کی طرح ہے) اور مینڈارن (قومی زبان/چینی) بھی شامل ہے۔

کینٹونیز بولنے والے علاقے (گوانگ ڈونگ/ہانگ کانگ/مکاؤ/جنوبی گوانگسی)
کینٹونیز حلف برداری کا نظام جنوبی چین میں سب سے پیچیدہ اور منظم نظام ہے۔ اس کا مرکز کہا جاتا ہے ... پانچ کینٹونیز الفاظ جو کبھی نہیں بولے جائیں۔تاہم، روزمرہ بولی جانے والی زبان میں اور بھی بہت سے مشتق الفاظ ہیں۔
| بنیادی الفاظ | کینٹونیز پنین (بین الاقوامی صوتیاتی حروف تہجی) | اصل معنی | نحو کی خصوصیات | طاقت | عام امتزاج | تبصرہ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ڈک | diu² [tiːu˧˥] | جنسی ملاپ (عضو تناسل میں دخول) | فعل، تعامل، اسم | 10 | اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، تمہاری ماں کو بھاڑ میں جاؤ، تم بھاڑ میں جاؤ! | کینٹونیز کے بادشاہ نے قسمیں کھائیں؛ اکیلے استعمال کیا جا سکتا ہے. |
| کبوتر | gau¹ [kɐu˥] | عضو تناسل | اسم اور موڈل ذرات (اسم/فعل کو مضبوط کرنے کے لیے) | 6 | بہت پریشان کن، آپ کا کوئی کام نہیں، لیکن... | یہ ایک ہلکا لہجہ ہے اور اکثر چڑچڑاپن کے اظہار کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ |
| 7 | cat⁶ [tsʰɐt˨] | عضو تناسل (زیادہ بیہودہ) | صفتیں (خاص طور پر کسی کو احمق، بدصورت، یا بدقسمت کے طور پر حوالہ دینا)، اسم | 8 | Qitou، Qitoupi، Qi چیزیں کرنا، Qiqi کو حیران کر دیا | یہ اصطلاح کینٹونیز کے لیے منفرد ہے۔ من بولی یا مینڈارن میں کوئی متعلقہ لفظ نہیں ہے۔ |
| موڑ | lan² [lɐn˧˥] | عضو تناسل | موڈل ذرات (صفت/فعل کو مضبوط کرنے کے لیے)، اسم | 7 | اچھی گھماؤ کی قوت، کس قسم کا گھما، اعصابی گھما، بیکار گھما | اسے مثبت معنوں میں استعمال کیا جا سکتا ہے (بہت اچھا) یا منفی معنوں میں (بہت برا)۔ |
| 閪 | hai¹ [hɐi˥] | اندام نہانی، خواتین کے جننانگ | اسم اور صفت (لوگوں کے لیے توہین آمیز) | 9 | بدبودار ہونا، احمق ہونے کا بہانہ کرنا، حیرت زدہ ہونا، حقیقی انسان بننا | یہ انتہائی توہین آمیز ہے اور اسے اکثر ذاتی حملوں کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ |
| مصروف | luk¹ [lʊk˥] | (بے ہودہ زبان کے لیے بیک اپ) عضو تناسل (زیادہ شائستہ) | مقدار اور اسم | 5 | چینگ لو جی گان، یی لو مو، لو جیو | اصل معنی "لکڑی کا ایک ٹکڑا" ہے، جو عضو تناسل کے لیے استعاراتی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ |
| موڑ | nin² [niːn˧˥] | چٹکی بھرنا، گوندھنا (فعل) | (بے حرمتی کا بنیادی نہیں، لیکن اکثر بے حرمتی کے ساتھ استعمال کیا جاتا ہے) | – | میں اسے ہاتھ تک نہیں لگاؤں گا، میں تمہیں ہاتھ نہیں لگاؤں گا۔ | بعض اوقات یہ "捻" کی غلط ہجے یا مختلف ہوتی ہے۔ |

کم سے کم بولنے والا علاقہ (فوجیان/تائیوان/ہینان/چاوشان)
من بولی میں حلف اٹھانا کینٹونیز میں اس سے نمایاں طور پر مختلف ہے۔ کم سے کم بولی زیادہ استعمال کرتی ہے..."موت/جنازہ",جانور / اخراج,جنسی اعضاء ممنوعہ الفاظ کی تین اہم قسمیں ہیں، اور جنسی اعضاء کے الفاظ کا گرائمیکل فنکشن اتنا ترقی یافتہ نہیں ہے جتنا کینٹونیز میں ہے (وہ شاذ و نادر ہی انفکس کے طور پر استعمال ہوتے ہیں)۔ جاپانی قبضے کے دور اور جنگ کے بعد کی مینڈارن پالیسی کے اثر و رسوخ کی وجہ سے، تائیوان کے ہوکیئن قسم کے الفاظ نے ایک منفرد "ہائبرڈ" قسم کے الفاظ کا نظام تشکیل دیا ہے۔
فوجیان (من نان بولی، کوانژو بولی؛ من ڈونگ بولی، فوزو بولی)
فوزیان من بولی کی جائے پیدائش ہے، جو کلاسیکی چینی زبان کے بے ہودہ الفاظ کی ایک بڑی تعداد کو برقرار رکھتی ہے۔

Fujian (Hokkien) بنیادی قسم کے الفاظ
| بنیادی الفاظ | مقامی زبان چینی/تائیوانی | اصل معنی | نحو کی خصوصیات | عام امتزاج | تبصرہ |
|---|---|---|---|---|---|
| خشک | kan³ | جنسی ملاپ | فعل اور تعامل (جملے کے شروع میں) | اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، اپنی دادی کو بھاڑ میں جاؤ، بھاڑ میں جاؤ! | یہ کینٹونیز لفظ "屌" سے بالکل مطابقت رکھتا ہے اور ہوکیئن میں بے حرمتی کا بادشاہ ہے۔ |
| 裣 | tsi¹ | اندام نہانی | اسم اور صفت | اندام نہانی کی کنٹ (tsi-bai)، بدبودار اندام نہانی | مرکب لفظ "膣屄" (bi) بنانے کے لیے اکثر "bi" کے ساتھ استعمال کیا جاتا ہے، یہ ایک انتہائی توہین آمیز اصطلاح ہے۔ |
| انڈا | lan⁷ | عضو تناسل، خصیے | اسم | lanpha، ovum | یہ کینٹونیز لفظ "捻" کے طور پر ایک ہی اصل کا اشتراک کرتا ہے، لیکن اس کا استعمال زیادہ محدود ہے اور یہ شاذ و نادر ہی ایک موڈل پارٹیکل کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ |
| پرندہ | tsiau² | عضو تناسل (زیادہ شائستہ) | اسم | پرندے، پرندے نہیں۔ | اصل میں "چھوٹا پرندہ" کا مطلب ہے، یہ عضو تناسل کا حوالہ دینے کے لیے استعاراتی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ |
| روتے ہوئے بابا | khàu-pē | اپنے والد کا ماتم کرنا (جنازے کی اصطلاح) | فعل اور تعاملات | والدین کے لیے رونا، شمال کی شکایت کرنا | تائیوان میں عام طور پر استعمال ہونے والے ہلکے قسم کے الفاظ میں سے ایک۔ |
| ماں کے لیے رونا | khàu-bú | ماں کے لیے رونا | فعل اور تعاملات | والد کے لیے رونا، ماں کے لیے رونا، کھانے کے لیے رونا (کیونکہ میں بھوکا ہوں)۔ | اوپر کی طرح۔ |
| رونا بھوکا۔ | khàu-iau | رو رہا ہوں کیونکہ مجھے بھوک لگی ہے۔ | فعل اور تعاملات | قابل اعتماد؟ | توہین میں ایک سرگوشی کرنا شامل ہے جو بلا وجہ شکایت کر رہا ہے اور فضول باتیں کر رہا ہے۔ |

زیامین اور تائیوان کی فوزو بولی اور منان بولی۔
| بول چال | فوزو بولی رومنائزیشن | معنی | تبصرہ |
|---|---|---|---|
| 仈 | بیک | میں جانتا ہوں ("我仈" = میں جانتا ہوں) | یہ گالی نہیں ہے، لیکن یہ دوسری جگہوں کے لوگوں کو لعنت بھیجنے کی طرح لگتا ہے۔ |
| چھیڑنا | nau | ناراض | کلاسیکی چینی کی باقیات، کینٹونیز میں بھی پائی جاتی ہیں۔ |
| دیکھیں | tái | دیکھو | کینٹونیز کی طرح۔ |
| کرنا Ni | có̤-nì | کیا کرنا ہے اور کیوں | فوزو بولی میں ایک دستخطی کیچ فریس۔ |
| کوئی پٹا نہیں۔ | mò̤-dái | بد قسمتی، خوفناک | کینٹونیز اظہار "冇带" یا "冇行运" سے ملتا جلتا ہے۔ |
| یی | ĭ | وہ/وہ/یہ | کلاسیکی چینی میں تیسرا شخص ضمیر۔ |

تائیوانی ہوکیئن میں بنیادی بے حرمتی
تائیوان کا حلف برداری کا نظام ہوکیئن حلف برداری کا ایک "مقامی" ورژن ہے، جو جاپانی، مینڈارن اور انٹرنیٹ ثقافت سے بہت زیادہ متاثر ہے۔ اس کی سب سے نمایاں خصوصیت یہ ہے کہ... "شکایت" سیریز کا عام کرنا۔
| بنیادی الفاظ | Tailuo | اصل معنی | نحو کی خصوصیات | عام امتزاج | تبصرہ |
|---|---|---|---|---|---|
| خشک | kan³ | جنسی ملاپ | مداخلت (جملے کے شروع میں)، فعل | اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، بھاڑ میں جاؤ! تیسرا ایلیمنٹری اسکول، استاد کو بھاڑ میں جاؤ! | تائیوان میں سب سے زیادہ عام گستاخانہ مداخلتوں کو شدید طور پر "ڈی سیمینٹائز" کیا گیا ہے۔ |
| اندام نہانی | tsi-bai | اندام نہانی | اسم، صفت، تعامل | اندام نہانی، اندام نہانی کو دیکھو (khàn-tsi-bai)، اچھی اندام نہانی | یہ انتہائی توہین آمیز ہے، لیکن کبھی کبھار نوجوانوں کے درمیان فجائیہ کی شکل کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ |
| انڈا | lan-pha/lan²-phã⁵ | سکروٹم، خصیے | اسم | بینگن نوڈلس (کسی ایسے شخص کی توہین جو بیکار ہے)، سست بینگن | مینڈارن میں، اسے اکثر "懒趴" یا "懒葩" کے طور پر لکھا جاتا ہے۔ |
| شمال | khàu-pē | باپ کے لیے رونا | تعاملات اور صفتیں | شمالی، شمالی تین ابتدائی | یہ مکمل طور پر عام ہو گیا ہے، "ادھر گڑبڑ کرنا بند کرو" یا "یہ بہت پریشان کن ہے۔" |
| قابل اعتماد؟ | khàu-iau | رو رہا ہوں کیونکہ مجھے بھوک لگی ہے۔ | مداخلت | لعنت، لعنت! | توہین وہ ہیں جو چیختے ہیں اور بکواس کرتے ہیں۔ |
| ماں کے لیے رونا | khàu-bú | ماں کے لیے رونا | مداخلت | ماں کے لیے رونا، ماں اور بچے کے لیے رونا | یہ "شکایت" سے زیادہ مضبوط ہے لیکن کم کثرت سے استعمال ہوتا ہے۔ |
| تین چھوٹے | سان سیان | یہ کیا ہے (تضحیک آمیز معنی میں)؟ | سوالیہ الفاظ | تیسرے چھوٹے کے لیے جاؤ، تیسرا چھوٹا دیکھو، تیسرا چھوٹا یہاں ہے! | "啥物" (siánn-mih) کی ایک قسم۔ |
| کیا سلپ | siánn-siâu | یہ کیا ہے (انتہائی توہین آمیز)؟ | سوالیہ الفاظ | کس بکواس کی بات کر رہے ہو؟ | "潲" (siâu) سے مراد منی ہے اور یہ انتہائی توہین آمیز ہے۔ |

تائیوانی طرز کی ملی جلی بے حرمتی
| ایکسپریس | ذریعہ | معنی | تبصرہ |
|---|---|---|---|
| پیچھے کی حمایت | منان لفظ "靠么" کی صوتیاتی تغیر | اوپر کی طرح | مینڈارن بولنے والے اکثر اسے "靠腰" کے طور پر لکھتے ہیں۔ |
| لوکوموٹو | چینی قرض کے الفاظ | کسی کو ہلچل، مشکل، یا پریشان کن کے طور پر بیان کرنا | اصل میں "موٹرسائیکل" کا مطلب ہے، یہ بعد میں براہ راست بے حرمتی سے گریز کرتے ہوئے ایک توہین آمیز اصطلاح بن گئی۔ |
| امرود | چینی قرض کے الفاظ | ناقص، جھوٹا۔ | "امرود کا ٹکٹ" سے مراد باؤنس شدہ چیک ہے۔ |
| واہ! | Hokkien میں، "I sai" (我塞) | مداخلت | اصل میں منی کا حوالہ دیتے ہوئے، "塞" مینڈارن میڈیا کے ذریعے پھیلائے جانے کے بعد ایک بے ضرر مداخلت بن گیا ہے۔ |
| اتنا چھوٹا | "好嬲" کے لیے Hokkien لفظ کیا ہے؟ | مبالغہ آرائی، گھمنڈ، چھوٹا پن | "Don't be so small" = "ڈینگ نہ مارو"۔ |

ہینانی کور قسم کے الفاظ
ہینان (ہائنانی/کیونگ وین)
لسانی طور پر، ہینانیز کا تعلق من بولی گروپ کے کیونگ زبان کے ذیلی گروپ سے ہے اور اس کا فوزیان کی منان بولی سے گہرا تعلق ہے۔ تاہم، جغرافیائی تنہائی اور ژوانگ ڈونگ زبان کے خاندان (لی زبان) کے ساتھ رابطے کی وجہ سے، ہینانیز نے بہت سے منفرد قسم کے الفاظ تیار کیے ہیں۔
| بول چال | ہینانی پنین (تقریباً) | لغوی معنی | اصل معنی | ثقافتی ماخذ/ لسانی تجزیہ |
|---|---|---|---|---|
| بڈو | bok8 dou7 | حاملہ | بیوقوف، بیوقوف | بڑے، بھاری پیٹ والی حاملہ عورت کی تصویر کو استعاراتی طور پر کسی ایسے شخص کی وضاحت کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو آہستہ حرکت کرنے والا ہو اور زیادہ روشن نہ ہو۔ یہ "بڑے پیٹ" کے لیے منن بولی کے لفظ سے غیر متعلق ہے اور ہینان کا اصل اظہار ہے۔ |
| بھرنا | sek8 dou7 | بھرا ہوا پیٹ | بیوقوف، بیوقوف | یہ "بو ڈو" سے بھی زیادہ توہین آمیز ہے (خالی پیٹ کے لیے ایک خوش مزاجی)، جس کا مطلب یہ ہے کہ معدہ اخراج سے بھرا ہوا ہے (اخراج کا ایک استعارہ)۔ |
| آدھا علم ٹھنڈا ہے۔ | bua1 zai1 kok7 | آدھا جاننا | نصف عقل، دیوانہ، فکری طور پر معذور | "Zhiku" "perception" کا صوتیاتی نقل ہو سکتا ہے۔ |
| ہو زیکو | hou5 zai1 kok7 | دھندلا خیال | مکمل طور پر بیوقوف، بالکل بے خبر | "糊" کا مطلب ہے الجھا ہوا یا جلنا۔ |
| بین دہی کا برتن | huang1 kue2 bao1 | میٹھے آلو کو ابالنے کے لیے برتن | ایک شکرقندی کے طور پر بیوقوف، ایک بیکار شخص. | تاریخی طور پر، میٹھے آلو ہینان جزیرے پر اہم غذا تھے اور اسے ایک سستا اور ناپسندیدہ کھانا سمجھا جاتا تھا۔ |
| لو اے او | lo2 ngau2 | گرنا، پھسلنا | معاملات کو سنبھالنے میں نااہل، معاملات میں خلل ڈالنا | چلتے چلتے ٹھوکر کھا کر گرنے کے اصل معنی ہیں، اس کا مطلب ہے "غلطی کرنا" یا "چپ جانا"۔ |
| سسکی | zi1 za1 | (برڈسنگ) | جنس مخالف (خاص طور پر خواتین) کے ساتھ فضول اور دل پھینک۔ | عورت کو "چالنے والی" کہنے کا مطلب ہے کہ وہ اپنی گفتگو اور برتاؤ میں غیر سنجیدہ اور بدتمیز ہے۔ |
| پریشان کن | gau2 diu2 hi2 | (لفظی طور پر بے ہودہ) | بات کرنے کے لئے پریشان کن، بکواس سے بھرا ہوا | سب سے زیادہ بیہودہ ہینانی اظہار میں سے ایک، رسمی ترتیبات میں شاذ و نادر ہی استعمال ہوتا ہے۔ |
| ناکام | - | ناکام بیج | بے اولاد، بے اولاد | کلاسیکی چینیوں سے چھوڑی گئی لعنت، انتہائی شیطانی۔ |

ہینی زبان میں کثرت سے استعمال ہونے والے جملے
| کیچ فریس | تلفظ | معنی | تبصرہ |
|---|---|---|---|
| لو | lu2 | آپ | کسی پر لعنت بھیجتے وقت، پہلا لفظ "鲁" (lǔ) ہوتا ہے، جو منن بولی کے لفظ "汝" (lí) سے ملتا جلتا ہے۔ |
| بہت سی مچھلیاں | do1 hu2 | غیر ضروری | یہ کینٹونیز لفظ "اضافی" سے آیا ہے۔ |
| بو | be1 | سزا کے آخری موڈل ذرات (یاد دلانا، دھمکی دینا، درخواست کرنا) | "تم بہتر طور پر دھیان دو!" "کوئی بوسہ نہیں" کہنے سے دس گنا زیادہ مضبوط ہے۔ |
| لا | la1 | جملے کے آخری ذرات | ہینان کے لوگ اپنی تقریر کا آخری حرف نکالتے ہیں۔ |
| یقینی | mou3 | نہیں، کوئی نہیں۔ | یہ من نان لفظ "毋" (m̄) اور کینٹونیز لفظ "唔" (m4) کی طرح ہی ہے۔ |

چاؤشان بولی میں بنیادی قسم کے الفاظ
چاؤشان علاقہ (مشرقی گوانگ ڈونگ صوبہ، من بولی کی چوشان بولی)
چاؤشان بولی (جسے چاؤژو بولی یا شانتو بولی بھی کہا جاتا ہے) کا تعلق منن بولی کے گروپ سے ہے اور یہ زیامین بولی اور تائیوان کی بولی کے ساتھ انتہائی باہمی طور پر قابل فہم ہے۔ اس کا حلف برداری کا نظام فوزیان منان بولی کے ساتھ انتہائی مطابقت رکھتا ہے، لیکن اس کی مقامی خصوصیات بھی ہیں۔
| بنیادی الفاظ | جدید جوڑا | اصل معنی | عام امتزاج | تبصرہ |
|---|---|---|---|---|
| خشک | kan⁴ | جنسی ملاپ | اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ، تمہاری ماں کو بھاڑ میں جاؤ | یہ بالکل منان بولی کی طرح ہے۔ |
| اندام نہانی | tsi¹ bai¹ | اندام نہانی | بدبودار اندام نہانی، اندام نہانی کو دیکھتے ہوئے | یہ بالکل منان بولی کی طرح ہے۔ |
| انڈا | lan⁶ | عضو تناسل | بیضہ، کوئی oocytes نہیں۔ | یہ بالکل منان بولی کی طرح ہے۔ |
| والد کا انتقال ہوگیا۔ | si² pē⁶ | مردہ باپ | باپ مر گیا بیٹا مر گیا۔ باپ روتا رہا یہاں تک کہ وہ مر گیا۔ | ہوکیئن کے جملے سے ملتا جلتا ہے "کسی کے باپ کے لیے رونا"۔ |
| مردہ ماں | si² bó² | مردہ ماں | مردہ ماں اور بچہ | ہوکیئن کے جملے کی طرح "اپنی ماں کے لیے رونا"۔ |
| رین | zim² | کمزور، بیکار | ایرن، شن ایرن | چاؤشان بولی میں ایک مخصوص توہین، کسی کو ریڑھ کی ہڈی کے بغیر بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ |
| بندر | kau⁵ | چالاک اور غدار | بندر روح، بوڑھا بندر | یہ ایک توہین آمیز مفہوم رکھتا ہے، جو مینڈارن کی اصطلاح "پرانی لومڑی" کی طرح ہے۔ |

Guiliu بولی بنیادی قسم کے الفاظ اور infix نظام
مینڈارن-ژوانگ-ڈونگ مخلوط کمیونٹی (شمالی گوانگسی/گیلیو بولی)
گوانگسی کی گیلیو بولی کا تعلق جنوب مغربی مینڈارن بولی گروپ سے ہے اور اس کا بہت زیادہ تعلق سیچوانیز، گوئزوئیز اور یونانی سے ہے۔ اس کا حلف برداری کا نظام بنیادی طور پر کینٹونیز اور کم بولیوں سے مختلف ہے: گیلیو بولی کی قسم...انفکس رجحانیہ تمام چینی بولیوں میں سب سے زیادہ ترقی یافتہ ہے۔
| گندے الفاظ | اصل معنی | نحو کی خصوصیات | قدیم شکل | انفکس فارم داخل کرنا | تبصرہ |
|---|---|---|---|---|---|
| سیاہ | خواتین کا جننانگ | انفکسز، ڈگری کے فعل، مداخلت | یہ بہت گرم ہے۔ | اتنا گرم اور تاریک | سب سے زیادہ استعمال کیا جاتا ہے، ایک معتدل لہجے کے ساتھ۔ |
| انڈا | مردانہ تناسل | انفکسز، ڈگری کے فعل، مداخلت | بہت پریشان کن | بہت پریشان کن | یہ "سیاہ" سے زیادہ کچا اور طاقتور ہے۔ |
| کھودنا | جنسی ملاپ | فعل اور تعامل (جملے کے شروع میں) | (کوئی انفکس نہیں) | میں آپ کے نر کچھوے کو چودوں گا! | "اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ" کا گیلیو بولی ورژن۔ |
| وہ ستارہ | (ضمیر + اسم) | ورچوئل آبجیکٹ | (کوئی انفکس نہیں) | ڈیونا سٹار | یہ کینٹونیز کے فقرے "屌那星" (diǎo nà xīng) سے آیا ہے، لیکن اسے کینٹونیز بولی میں ڈھال لیا گیا ہے۔ |

گیلیو بولی میں انفکس رجحان کے گرائمر قواعد
مینڈارن یا انگریزی میں، گالی گلوچ صرف جملے کے شروع میں ("Fuck you!") یا آخر میں ("You motherfucker!") کی جا سکتی ہے۔ تاہم، گیلیو بولی میں، "سیاہ" یا "انڈے" جیسی بے حرمتی کو ایک دوسرے کے ساتھ استعمال کیا جا سکتا ہے۔ڈس لیبک یا پولی سلیبک لفظ کے دوسرے حرف سے پہلے زبردستی داخل کیا گیا۔یہ ایک نیا تین حرفی لفظ بناتا ہے۔
| اصل لفظ (دو حرفی) | "کالا" یا "انڈے" ڈالنے کے بعد | ساختی تجزیہ |
|---|---|---|
| نیوروپتی | خدادماغی بیماری → روحرحم کی بیماری | [پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا اور تیسرا حرف] |
| بورنگ | کوئی نہیںچیٹ → کوئی نہیں۔بلیک چیٹ | [پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف] |
| غیر اخلاقی | کمیفضیلت → کمیانڈے**ڈی | [پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف] |
| تیز | گینڈاتیز → گینڈا۔سیاہ** | [پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف] |
| طاعون | بالطاعون → پھیلناانڈے ** طاعون | [پہلا حرف] + [قسم لفظ کا سابقہ] + [دوسرا حرف] |

گیلیو بولی میں دیگر مخصوص الفاظ
| بول چال | تلفظ (تقریباً) | معنی | تبصرہ |
|---|---|---|---|
| ایک خاص علم | mau5 sik1 | کوئی اندازہ نہیں | گوانگسی بولی کا جملہ "我某识啊" (مجھے یقین ہے) ایک معصوم اظہار کے ساتھ جوڑا گیا ہے جو گوانگسی کے باشندوں کی پہچان ہے۔ |
| دوست کا لڑکا/دوست کی بیٹی | jau4 zai2 / jau4 neoi5 | مرد دوست / خواتین دوست | مرد یا عورت دوست کے لیے پیار کی اصطلاح، "بہترین دوست" کی طرح۔ |
| عجیب | aai1 bik1 | غریب چیز، بدقسمت | "آج میرا بہت مشکل دن تھا، مجھے اپنے باس نے چیخا۔" |
| افراتفری پاو | lyun5 baa1 paau3 | بکواس، بکواس | کینٹونیز فقرہ "乱咁噏" سے ملتا جلتا ہے۔ |
| اچھے انڈے جلے ہوئے ہیں۔ | hou2 leon2 fo2 tong3 | بہت ناراض | لیوزہو بولی۔ "火烫" کا مطلب ہے گرم، اور "卵" کا مطلب ہے زور دینا۔ |
| بلیک ہارٹ ڈک | sam1 he2 a1 | بہت پریشان کن! اتنا غصہ! | ناننگ بولی۔ "心黑" کا مطلب ہے "دل کالا ہے" یا "بے دل"۔ "鸭" ایک مداخلت ہے۔ |
| وہ آواز | diu1 naa4 seng1 | اس پر لعنت (انٹرجیکشن) | کینٹونیز فقرہ "屌那声" سے ملتا جلتا ہے۔ |
| ہتھوڑا | cui2 zi2 | کچھ بھی نہیں، اچھا نہیں۔ | Guilin بولی میں، "你有个锤子!" مطلب ہے "你有个屁!" |
| میانو | me1 | مداخلت (سوال، تعجب) | کینٹونیز سے متاثر، لیکن گوانگسی بولی میں زیادہ اچانک بولا جاتا ہے۔ "得不得咩؟" |
| بہت اچھے! | gei2 li2 o1 | متاثر کن، بہت اچھا! | جنوب مغربی مینڈارن بڑے پیمانے پر بولی جاتی ہے، لیکن گوانگسی کے لوگ آخری حرفوں کو لمبا کرنا پسند کرتے ہیں۔ |
مزید پڑھنا: