Ara
Bu arama kutusunu kapatın.

Bir kere siyahi biriyle birlikte olunca, bir daha geri dönmez misin?

Once you go black, you never go back?

Bu cümle şudur:Kaba/Seksi ArgoAmerikan popüler kültüründen kaynaklanan (90'larda veya daha öncesinde hip-hop/filmler/talk show'lar aracılığıyla yayılan) bu terimin temel anlamı şudur:

  • Bir kereSiyah kişi(Genellikle siyahi erkekler kastediliyor) Cinsel ilişkiden sonra "çok güzeldi" diye düşünüyorlar veya "boyut/beceri/dayanıklılık/hissiyat"a aşırı derecede bağımlı oluyorlar ve gelecekte başka ırklardan (özellikle beyazlardan) kişilerle cinsel ilişkiye girdiklerinde "geri dönemem" diye düşünüyorlar ve tamamen tatmin olmuyorlar.

Basitçe söylemek gerekirse, bu durum siyahi erkekleri yatakta "özellikle güçlü" veya "özellikle iri" olarak yüceltiyor/kalıplaştırıyor, böylece "bir kere denediğinizde bağımlı olacaksınız ve asla geri dönmeyeceksiniz."

Once you go black, you never go back?

Diğer olası kelime oyunları veya mizahi kullanımlar

  • Saçı siyaha boyamak: Saçınızı bir kere siyaha boyattığınızda, açık renge geri dönmek istemezsiniz (çünkü siyah saç sizi daha ince/daha güzel gösterir).
  • Bitter çikolata, siyah susam ve esmer şeker gibi şeyler yiyin: Koyu renkli tatlıları denediğinizde onlara bayılacaksınız.
  • Ancak 99% söz konusu olduğunda, özellikle cinsel içerikli konuşmalarda, herkes bunun ne anlama geldiğini biliyor...ırklararası seks(Irklar arası cinsel ilişki), özellikle beyaz kadınlar ve siyah erkekler arasındaki klişeleşmiş yargılar.
Once you go black, you never go back?

Bunu gerçekte nasıl değerlendiriyoruz?

  • Bu ifade özünde şudur:Irkçı stereotipler + cinsel fantezilerBunun sonucunda ortaya çıkan şey, birçok siyahi insanın kendisinin komik veya rahatsız edici bulduğu bir şeydir (çünkü insanları "boyut" veya "performans"a indirgiyor).
  • Gerçekte herkesin farklı tercihleri vardır ve boyut/beceri ırkla mutlak bir ilişkiye sahip değildir. Orgazm daha çok duygusal bağ, ön sevişme ve iletişimle ilgilidir.
Once you go black, you never go back?

En klasik ve en yaygın varyasyonlar

  • Bir kere siyahi bir şeyle tanıştın mı, bir daha geri dönmezsin.
    Orijinal versiyon, genellikle siyahi erkekleri ve beyaz/Asyalı kadınları hedef alarak, "Siyahi tenin inanılmaz bir his verdiğini" veya "boyutlarının/güçlerinin" o kadar büyük olduğunu, bir kere denedikten sonra asla diğer ırklara geri dönemeyeceğinizi vurguluyordu. Hong Kong/Çince konuşulan bölgelerde ise doğrudan "Siyahi insanları denedikten sonra asla geri dönemezsiniz" şeklinde çevrildi.
Once you go black, you never go back?
  • Bir kere Asyalı oldunuz mu, bir daha asla Kafkas olamazsınız.
    (Asyalıları denedikten sonra, bir daha asla Kafkasları denemek istemeyeceksiniz.)
    Bu, beyaz/siyah topluluklar arasında Asyalılar (özellikle Asyalı kadınlar) hakkında yaygın bir klişedir ve "ince beceriler", "itaatkarlık", "dayanıklılık" veya "küçük ama güçlü" gibi özellikleri vurgular. Reddit'te birisi, eski erkek arkadaşı Koreli olduktan sonra "bir daha asla beyaz tenli biriyle birlikte olmayacağını" söyledi.
Once you go black, you never go back?
  • Beyazı bir kere denediğinizde, doğru olanı bilirsiniz. / Beyaz renge geçince kredi notunuz düzelir.
    (Denedikten sonra neyin doğru/neyin güvenilir olduğunu anlayacaksınız.)
    Mizahi versiyonu genellikle beyaz insanları (beyaz erkekleri) hedef alır ve "beyaz insanların iyi kredi notu vardır", "zengindirler", "istikrarları vardır" veya "yasal hakları vardır" gibi çift anlamlı ifadeler kullanır. Genellikle ırklararası çiftlerin kendilerini küçümsemek veya karşılık vermek için stand-up komedisinde kullanılır.
Once you go black, you never go back?
  • Bir kere Latino/Latino ile tanıştınız mı, bir daha asla geri dönmezsiniz.
    (Latin mutfağını bir kere denedikten sonra, artık geri dönüş yok.)
    Latinlerin "tutkulu", "ateşli", "ritmik" ve "dans gibi seks" yaptıkları vurgulanıyor.
Once you go black, you never go back?
  • Bir kere bronzlaştın mı, bir daha asla bronzlaşmazsın.
    (Bir kere esmer teni denedikten sonra daha aşağı/daha düşük bir lezzeti denemeyeceksiniz.)
    Hint/Güney Asya/Latin Amerika kahverengi ten renginin bir varyantı olan bu renk, Hintli erkeklerin övünme biçimidir.
Once you go black, you never go back?
  • Bir kere kızıl saçlı olduktan sonra, bir daha asla eski halinize dönmezsiniz.
    (Kızıl saçı bir kere denedikten sonra, geri dönüş yok.)
    "Seksi" ve "benzersiz" gibi ifadeler kullanarak kızıl saçlı beyaz insanları hedef aldılar.
Once you go black, you never go back?

Diğer kaba/olumsuz varyasyonlar (çoğunlukla ırkçı çağrışımlar içerir)

  • Siyahi bir adamla birlikte olduktan sonra, onurunuzu geri isteyeceksiniz.
    (Siyah olanı denedikten sonra, onurumu geri kazanmak istiyorum.)
    Olumsuz, alaycı versiyon.
Once you go black, you never go back?
  • Bir kere siyahi oldun mu, kimse seni geri istemez.
    (Siyah olanı almayı dene, kimse geri dönmeni istemez.)
    Daha da zehirli bir dönüşüm.
Once you go black, you never go back?
  • Beyazı bir kere seçtikten sonra, başka hiçbir şey doğru gelmiyor.
    (Beyaz olanı denedim ama diğerleri işe yaramadı.)
    Ters versiyon.

Daha fazla bilgi için:

Listeleri karşılaştırın

Karşılaştırmak