खोज
इस खोज बॉक्स को बंद करें.

एक बार वापस जाने पर, आप कभी वापस नहीं जाएंगे?

Once you go black, you never go back?

यह वाक्य हैअश्लील/यौन अपशब्दअमेरिकी लोकप्रिय संस्कृति से उत्पन्न (90 के दशक या उससे पहले के हिप-हॉप/फिल्मों/टॉक शो से प्रसारित), इसका मूल अर्थ है:

  • एक बारकाले व्यक्ति(आमतौर पर अश्वेत पुरुषों के संदर्भ में) यौन संबंध बनाने के बाद, उन्हें लगता है कि "यह बहुत अच्छा था" या वे "आकार/कौशल/स्टैमिना/भावना" के आदी हो जाते हैं, और भविष्य में जब वे अन्य नस्लों (विशेषकर श्वेत लोगों) के साथ यौन संबंध बनाते हैं तो उन्हें लगता है कि "वे वापस नहीं जा सकते", और वे पूरी तरह से असंतुष्ट रहते हैं।

सरल शब्दों में कहें तो, यह अश्वेत पुरुषों को बिस्तर में "विशेष रूप से मजबूत" या "विशेष रूप से बड़ा" होने के रूप में महिमामंडित/रूढ़िबद्ध करता है, ताकि "एक बार जब आप इसे आजमाएंगे, तो आपको इसकी लत लग जाएगी और आप कभी पीछे मुड़कर नहीं देखेंगे।"

Once you go black, you never go back?

अन्य संभावित व्यंग्यात्मक या हास्यपूर्ण उपयोग

  • बालों को काला रंगना: एक बार जब आप अपने बालों को काला रंग देते हैं, तो आप कभी भी हल्के रंग में वापस नहीं जाना चाहेंगे (क्योंकि काले बाल आपको पतला/बेहतर दिखाते हैं)।
  • डार्क चॉकलेट, काले तिल और ब्राउन शुगर जैसी चीजें खाएं: एक बार जब आप गहरे रंग की मिठाइयों को चख लेंगे, तो आपको उनसे प्यार हो जाएगा।
  • हालांकि, 99% के मामले में, खासकर यौन संबंधी बातचीत में, हर कोई जानता है कि इसका मतलब क्या है...अंतरजातीय यौन संबंध(अंतरजातीय यौन संबंध), विशेषकर श्वेत महिलाओं और अश्वेत पुरुषों के बीच की रूढ़िवादिता।
Once you go black, you never go back?

हम इसे वास्तविकता में कैसे देखते हैं?

  • यह कथन मूलतःनस्लीय रूढ़िवादिता + यौन कल्पनाएँइसका नतीजा कुछ ऐसा है जिसे कई अश्वेत लोग खुद हास्यास्पद या असहज पाते हैं (क्योंकि यह लोगों को उनके "आकार" या "प्रदर्शन" तक सीमित कर देता है)।
  • वास्तव में, हर किसी की पसंद अलग-अलग होती है, और आकार/कौशल का नस्ल से कोई सीधा संबंध नहीं है। चरम सुख का संबंध भावनात्मक जुड़ाव, फोरप्ले और संचार से अधिक होता है।
Once you go black, you never go back?

सबसे क्लासिक और सबसे आम विविधताएँ

  • एक बार वापस जाने पर, आप कभी वापस नहीं जाएंगे
    मूल संस्करण, जो अश्वेत लोगों (आमतौर पर अश्वेत पुरुष और श्वेत/एशियाई महिलाएं) को लक्षित करता था, इस बात पर ज़ोर देता था कि "अश्वेत त्वचा अद्भुत लगती है" या उनकी "ताकत/ताकत" इतनी ज़बरदस्त होती है कि एक बार इसका अनुभव करने के बाद आप कभी दूसरी नस्लों की ओर नहीं लौट सकते। हांगकांग/चीनी भाषी क्षेत्रों में इसका सीधा अनुवाद "एक बार अश्वेत लोगों का अनुभव करने के बाद आप कभी वापस नहीं लौट सकते" के रूप में किया गया था।
Once you go black, you never go back?
  • एक बार आप एशियाई लोगों के साथ संबंध बना लेते हैं, तो आप फिर कभी गोरे लोगों के साथ संबंध नहीं बनाते।
    (एक बार जब आप एशियाई लोगों को चख लेंगे, तो आप फिर कभी गोरे लोगों को चखना नहीं चाहेंगे।)
    श्वेत/अश्वेत समुदायों में एशियाई लोगों (विशेषकर एशियाई महिलाओं) के बारे में यह एक आम रूढ़िवादी सोच है, जो "परिष्कृत कौशल," "आज्ञाकारिता," "सहनशीलता," या "छोटे कद के लेकिन शक्तिशाली" होने पर ज़ोर देती है। रेडिट पर किसी ने कहा कि उनके पूर्व प्रेमी के कोरियाई होने के बाद, उन्होंने "कभी किसी गोरे व्यक्ति के साथ संबंध नहीं बनाए।"
Once you go black, you never go back?
  • एक बार जब आप सफेद रंग अपना लेते हैं, तो आपको पता चल जाता है कि क्या सही है। / एक बार जब आप सफेद रंग में रंग जाते हैं, तो आपका क्रेडिट ठीक हो जाता है।
    (एक बार आप इसे आजमा लेंगे, तो आपको पता चल जाएगा कि क्या सही है/क्या भरोसेमंद है।)
    इस हास्यप्रद संस्करण में श्वेत लोगों (आमतौर पर श्वेत पुरुषों) को निशाना बनाया जाता है, जिसमें "श्वेत लोगों की साख अच्छी होती है," "वे अमीर होते हैं," "उनके पास स्थिरता होती है," या "उनके पास कानूनी अधिकार होते हैं" जैसे दोहरे अर्थों का इस्तेमाल किया जाता है। इसका प्रयोग आमतौर पर स्टैंड-अप कॉमेडी में अंतरजातीय जोड़ों द्वारा आत्म-अवमानना या पलटवार के लिए किया जाता है।
Once you go black, you never go back?
  • एक बार आप किसी लैटिनो/लैटिना के साथ संबंध बना लेते हैं, तो फिर कभी पीछे मुड़कर नहीं देखते।
    (एक बार जब आप लैटिनो को चख लेंगे, तो फिर पीछे मुड़ने का कोई रास्ता नहीं होगा)
    इसमें इस बात पर जोर दिया गया है कि लैटिन लोग "भावुक," "उत्तेजित," "लयबद्ध" होते हैं और उनका "यौन संबंध नृत्य जैसा" होता है।
Once you go black, you never go back?
  • एक बार आप भूरे हो गए, तो आप कभी नीचे नहीं जा सकते।
    (एक बार जब आप भूरे रंग का प्रयोग कर लेंगे, तो आप इससे नीचे के रंग की ओर नहीं जाएंगे)
    भारतीय/दक्षिण एशियाई/लैटिन मूल के भूरे रंग की त्वचा का एक प्रकार, यही वह रंग है जिस पर भारतीय पुरुष गर्व करते हैं।
Once you go black, you never go back?
  • एक बार आप लाल बालों को अपना लेते हैं, तो फिर कभी पीछे मुड़कर नहीं देखते।
    (एक बार लाल बाल आजमाने के बाद, फिर वापस लौटने का कोई रास्ता नहीं है।)
    उन्होंने लाल बालों वाले गोरे लोगों को निशाना बनाने के लिए "हॉट" और "अनोखे" शब्दों का इस्तेमाल किया।
Once you go black, you never go back?

अन्य अश्लील/नकारात्मक रूप (अक्सर नस्लवादी भावों के साथ)

  • एक बार जब आप अश्वेत बन जाते हैं, तो आप अपनी गरिमा वापस पाना चाहेंगे।
    (काले वाले को आजमाने के बाद, मैं अपनी गरिमा वापस पाना चाहता हूँ)
    नकारात्मक, व्यंग्यात्मक संस्करण।
Once you go black, you never go back?
  • एक बार जब आप काले रंग में रंग जाते हैं, तो कोई भी आपको वापस नहीं चाहता।
    (काली वाली ले लो, कोई नहीं चाहता कि तुम वापस जाओ)
    एक और भी अधिक विषैला परिवर्तन।
Once you go black, you never go back?
  • एक बार जब आप सफेद रंग अपना लेते हैं, तो फिर कुछ और सही नहीं लगता।
    (मैंने सफेद वाला आजमाया है, लेकिन बाकी कोई भी काम नहीं किया।)
    इसका उल्टा संस्करण।

अग्रिम पठन:

लिस्टिंग की तुलना करें

तुलना